"2. Meet your robot identity":"2. Incontra la tua identità robotica",
"3. Browse or create an order":"3. Cerca o crea un ordine",
"Building your robot!":"Costruzione del robot!",
"Continue":"Continua",
"Generate token":"Genera un token",
"Hi! My name is":"Ciao! Mi chiamo",
"If you need help on your RoboSats journey join our public support":"Se hai bisogno di aiuto per il tuo viaggio con RoboSats, unisciti al nostro supporto pubblico",
"RoboSats is a peer-to-peer marketplace. You can browse the public offers or create a new one.":"RoboSats è un mercato peer-to-peer. È possibile consultare le offerte pubbliche o crearne una nuova.",
"See profile":"Guarda il profilo",
"Store it somewhere safe!":"Conservalo in un luogo sicuro!",
"Telegram group":"Gruppo Telegram",
"This is your trading avatar":"Questo è il tuo avatar per gli scambi",
"This temporary key gives you access to a unique and private robot identity for your trade.":"Questa chiave temporanea ti dà accesso a un'identità robotica unica e privata per il tuo scambio.",
"You can also add your own random characters into the token or":"Puoi anche aggiungere i tuoi caratteri casuali nel token oppure",
"or visit the robot school for documentation.":"oppure visitare la scuola robotica per la documentazione.",
"Reusing trading identity degrades your privacy against other users, coordinators and observers.":"Il riutilizzo di identità per gli scambi riduce la privacy rispetto ad altri utenti, coordinatori e osservatori.",
"Robot Garage":"Garage del robot",
"Store your token safely":"Custodisci il tuo token in modo sicuro",
"Connection encrypted and anonymized using TOR.":"Connessione criptata e anonimizzata mediante TOR.",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.":"Questo garantisce la massima privacy, ma l'app potrebbe risultare lenta. Se si perde la connessione, riavviare l'app.",
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.":"In questo modo, recupererai i riquadri della mappa da un fornitore di terze parti. A seconda della tua configurazione, le informazioni private potrebbero essere divulgate a server esterni a RoboSats.",
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.":". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.",
"All of them as long as they are fast. You can write down your preferred payment method(s). You will have to match with a peer who also accepts that method. The step to exchange fiat has a expiry time of 24 hours before a dispute is automatically open. We highly recommend using instant fiat payment rails.":"Tutti, purchè siano veloci. Puoi indicare i tuoi metodi di pagamento preferiti. Dovrai trovare un tuo pari che preferisce gli stessi metodi. Il passaggio di trasferimento di fiat ha una scadenza di 24 ore prima che una disputa sia aperta automaticamente. Raccomandiamo caldamente di usare canali di pagamento fiat instantanei.",
"Are there trade limits?":"Ci sono limiti agli scambi?",
"At no point, AnonymousAlice01 and BafflingBob02 have to entrust the bitcoin funds to each other. In case they have a conflict, the RoboSats coordinator will help resolving the dispute.":"At no point, AnonymousAlice01 and BafflingBob02 have to entrust the bitcoin funds to each other. In case they have a conflict, the RoboSats coordinator will help resolving the dispute.",
"Be aware your fiat payment provider might charge extra fees. In any case, the buyer bears the costs of sending fiat. That includes banking charges, transfer fees and foreign exchange spreads. The seller must receive exactly the amount stated in the order details.":"Tieni presente che il tuo fornitore di pagamenti in fiat potrebbe addebitare costi aggiuntivi. In ogni caso, l'acquirente sostiene i costi dell'invio di valuta fiat. Ciò include le spese bancarie, le commissioni di trasferimento e gli spread di cambio. Il venditore deve ricevere esattamente l'importo indicato nei dettagli dell'ordine.",
"During a typical order, your trading peer is the only one who can potentially guess anything about you. Keep your chat short and concise. Avoid providing non-essential information other than strictly necessary for the fiat payment.":"During a typical order, your trading peer is the only one who can potentially guess anything about you. Keep your chat short and concise. Avoid providing non-essential information other than strictly necessary for the fiat payment.",
"Each RoboSats coordinator will set a maximum trade size to minimize the hassle of lightning routing failures. There is no limits to the number of trades per day. A robot can only have one order at a time. However, you can use multiple robots simultaneously using the Robot garage. Remember to back up your robot tokens!":"Each RoboSats coordinator will set a maximum trade size to minimize the hassle of lightning routing failures. There is no limits to the number of trades per day. A robot can only have one order at a time. However, you can use multiple robots simultaneously using the Robot garage. Remember to back up your robot tokens!",
"In many countries using RoboSats is no different than using Ebay or Craiglist. Your regulation may vary. It is your responsibility to comply.":"In molti Paesi l'utilizzo di RoboSats non è diverso da quello di Ebay o Craiglist. Le normative possono variare. È tua responsabilità conformarti.",
"Is RoboSats legal in my country?":"RoboSats è legale nel mio Paese?",
"Is RoboSats private?":"RoboSats è privato?",
"It is a BTC/FIAT peer-to-peer exchange over lightning.":"E' una borsa di scambio BTC/FIAT peer-to-peer che utilizza lightning.",
"It simplifies matchmaking and minimizes the need of trust. RoboSats focuses in privacy and speed.":"Semplifica il coordinamento tra parti e riduce al minimo la necessità di fiducia. RoboSats si concentra su privacy e velocità.",
"Project source code":"Codice sorgente del progetto",
"RoboSats is a decentralized exchange with multiple, fully redundant, trade coordinators. The coordinator provides the infrastructure for your trade: mantains the intermediary lightning node, does book keeping, and relays your encrypted chat messages. The coordinator is also the judge in case your order enters a dispute. The coordinator is a trusted role, make sure you trust your coordinator by exploring its profile, webpage, social media and the comments from other users online.":"RoboSats is a decentralized exchange with multiple, fully redundant, trade coordinators. The coordinator provides the infrastructure for your trade: mantains the intermediary lightning node, does book keeping, and relays your encrypted chat messages. The coordinator is also the judge in case your order enters a dispute. The coordinator is a trusted role, make sure you trust your coordinator by exploring its profile, webpage, social media and the comments from other users online.",
"The RoboSats client, which you run on your local machine or browser, does not collect or share your IP address, location, name, or personal data. The client encrypts your private messages, which can only be decrypted by your trade partner.":"The RoboSats client, which you run on your local machine or browser, does not collect or share your IP address, location, name, or personal data. The client encrypts your private messages, which can only be decrypted by your trade partner.",
"The coordinator you choose will maintain a database of pseudonymous robots and orders for the application to function correctly. You can further enhance your privacy by using proxy nodes or coinjoining.":"The coordinator you choose will maintain a database of pseudonymous robots and orders for the application to function correctly. You can further enhance your privacy by using proxy nodes or coinjoining.",
"The seller faces the same charge-back risk as with any other peer-to-peer service. Paypal or credit cards are not recommended.":"L'offerente è soggetto allo stesso rischio di charge-back di qualsiasi altro servizio peer-to-peer. Paypal o le carte di credito non sono raccomandate.",
"The trade fee is collected by the robosats coordinator as a compensation for their service. You can see the fees of each coordinator by checking out their profile. The trade fee is split to be covered by both: the order maker and the order taker. Typically, the maker fee will be significantly smaller than the taker fee. In case an onchain address is used to received the Sats a variable swap fee applies. The onchain payout fee can also be seen in the profile of the coordinator.":"The trade fee is collected by the robosats coordinator as a compensation for their service. You can see the fees of each coordinator by checking out their profile. The trade fee is split to be covered by both: the order maker and the order taker. Typically, the maker fee will be significantly smaller than the taker fee. In case an onchain address is used to received the Sats a variable swap fee applies. The onchain payout fee can also be seen in the profile of the coordinator.",
"This is an experimental application, things could go wrong. Trade small amounts!":"Questa è un'applicazione sperimentale, le cose potrebbero andare male. Scambia piccole quantità!",
"This lightning application is provided as is. It is in active development: trade with the utmost caution. There is no private support. Support is only offered via public channels ":"Questa applicazione lightning viene fornita così com'è. È in fase di sviluppo attivo: è opportuno utilizzarla con la massima cautela. Non esiste un supporto privato. Il supporto è offerto solo attraverso i canali pubblici ",
"You can build more trust on the RoboSats and coordinator infrastructure by inspecting the source code.":"You can build more trust on the RoboSats and coordinator infrastructure by inspecting the source code.",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.":"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.",
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.":"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.",
"Peer public key":"La chiave pubblica del tuo pari",
"Save credentials as a JSON file":"Salva le credenziali come file JSON",
"Save messages as a JSON file":"Salva i messaggi come file JSON",
"The passphrase to decrypt your private key. Only you know it! Do not share. It is also your robot token.":"La frase d'accesso per decifrare la tua chiave privata. Solo tu la conosci! Non la condividere. Corrisponde anche al gettone del tuo Robottino.",
"Your PGP public key. Your peer uses it to encrypt messages only you can read.":"La tua chiave PGP pubblica. Il tuo pari la utilizza per cifrare i messaggi che solo tu puoi leggere.",
"Your communication is end-to-end encrypted with OpenPGP. You can verify the privacy of this chat using any tool based on the OpenPGP standard.":"La tua comunicazione è cifrata end-to-end con OpenPGP. Puoi verificare la privacy di questa chat utilizzando qualunque strumento basato sull'OpenPGP standard.",
"Your encrypted private key":"La tua chiave privata cifrata",
"Your encrypted private key. You use it to decrypt the messages that your peer encrypted for you. You also use it to sign the messages you send.":"La tua chiave privata cifrata. La utilizzi per decifrare i messaggi che il tuo pari ha cifrato per te. La usi anche quando firmi i messaggi che invii.",
"Your peer PGP public key. You use it to encrypt messages only he can read and to verify your peer signed the incoming messages.":"La chiave PGP pubblica del tuo pari. La utilizzi per cifrare i messaggi che solo il tuo pari può leggere e per verificare che la firma del tuo pari nei messaggi che ricevi.",
"Your private key passphrase (keep secure!)":"La frase d'accesso alla tua chiave privata (Proteggila!)",
"RoboSats main public support":"RoboSats supporto pubblico",
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!":"Il supporto è offerto solo tramite SimpleX. Unisciti alla nostra community se hai domande o vuoi connetterti con altri fantastici robot. Per favore, usa le segnalazioni su Github se trovi un bug o vuoi siano inserite nuove funzionalità!",
"Development fund supporter: donates {{percent}}% to make RoboSats better.":"Development fund supporter: donates {{percent}}% to make RoboSats better.",
"Does not have large trade limits.":"Does not have large trade limits.",
"Founder: coordinating trades since the testnet federation.":"Founder: coordinating trades since the testnet federation.",
"Good OpSec: the coordinator follows best practices to protect his and your privacy.":"Good OpSec: the coordinator follows best practices to protect his and your privacy.",
"LN Node":"Nodo LN",
"LND version":"Versione LND",
"Large limits: the coordinator has large trade limits.":"Large limits: the coordinator has large trade limits.",
"Lifetime contracted volume":"Volume scambiato in totale",
"Loved by robots: receives positive comments by robots over the internet.":"Loved by robots: receives positive comments by robots over the internet.",
"The coordinator does not seem to receive exceptional love from robots over the internet":"The coordinator does not seem to receive exceptional love from robots over the internet",
"The privacy practices of this coordinator could improve":"The privacy practices of this coordinator could improve",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.":"Sarai introdotto in una conversazione con il bot RoboSats su Telegram. Apri semplicemente la chat e premi Start. Considera che attivando le notifiche Telegram potresti ridurre il tuo livello di anonimato.",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.":"Stai per visitare la pagina Learn RoboSats. Troverai tutorial e documentazione per aiutarti ad imparare a usare RoboSats e capire come funziona.",
"#29":"Phrases in components/Dialogs/Recovery.tsx",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.":"Inserisci il token del tuo robot per ricostruirlo ed ottenere l'accesso ai suoi scambi.",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.":"Potresti aver bisogno di recuperare il tuo avatar robot in futuro: custodiscilo con cura. Puoi semplicemente copiarlo in un'altra applicazione.",
"On Android RoboSats app ":"Sull'app Android di RoboSats ",
"On Tor Browser client simply refresh your tab (click here or press Ctrl+Shift+R)":"Sul client Tor Browser è sufficiente aggiornare la scheda (fare clic qui o premere Ctrl+Shift+R)",
"On remotely served browser client":"Sul client del browser servito da remoto",
"On your own soverign node":"Sul proprio nodo sovrano",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorString}}, but your client app is {{clientString}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.":"Il coordinatore RoboSats è alla versione {{coordinatorString}}, ma l'applicazione client è {{clientString}}. Questo disallineamento di versione potrebbe causare una cattiva esperienza utente.",
"#33":"Phrases in components/Dialogs/VisitThirdParty.tsx",
"Cancel":"Annulla",
"Open external order":"Open external order",
"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app":"This order is not managed by a RoboSats coordinator. Please ensure you are comfortable with the privacy and trust trade-offs. You will open an external link or app",
"#34":"Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.":"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.":"Il client RoboSats è servito dal proprio nodo, garantendo la massima sicurezza e privacy.",
"You are self-hosting RoboSats":"Stai ospitando RoboSats in autonomia",
"To protect your privacy, the exact location you pin will be slightly randomized.":"Per proteggere la tua privacy, la posizione esatta che appunterai sarà leggermente casuale.",
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!":"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.":"Accettando questo ordine rischi di perdere tempo. Se l'offerente non procede in tempo, sarai ricompensato in sats per il 50% della cauzione dell'offerente.",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin":"Inserisci la quantità di fiat da scambiare per bitcoin",
"The pinned location is approximate. The exact location for the meeting place must be exchanged in the encrypted chat.":"La posizione appuntata è approssimativa. La posizione esatta del luogo dell'incontro deve essere indicata nella chat crittografata.",
"Collaborative cancel the order?":"Annullare collaborativamente l'ordine?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.":"Il deposito di transazione è stato registrato. L'ordine può solo essere cancellato se entrambe le parti sono d'accordo all'annullamento.",
"Do you want to open a dispute?":"Vuoi aprire una disputa?",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.":"Assicurati di esportare il log della chat. Lo staff potrebbe richiedere il file JSON di log della chat esportato per risolvere eventuali dispute. È tua responsabilità conservarlo.",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.":"Lo staff di RoboSats esaminerà le dichiarazioni e le prove fornite. È necessario essere più precisi possibile, poiché lo staff non può leggere la chat. È meglio fornire un metodo di contatto temporaneo insieme alla propria dichiarazione. I satoshi presenti nel deposito saranno inviati al vincitore della disputa, mentre il perdente perderà il deposito",
"Confirming that you received {{amount}} {{currencyCode}} will finalize the trade. The satoshis in the escrow will be released to the buyer. Only confirm after {{amount}} {{currencyCode}} have arrived to your account. Note that if you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.":"Confermando di aver ricevuto {{importo}} {{currencyCode}} concluderai lo scambio. I satoshi in deposito saranno rilasciati all'acquirente. Conferma solo dopo che {{amount}} {{valutaCodice}} sono arrivati sul tuo conto. Si noti che se si riceve il pagamento e non si clicca su conferma, si rischia di perdere la propria cauzione.",
"Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?":"Confermi di aver inviato {{amount}} {{currencyCode}}?",
"Confirming that you sent {{amount}} {{currencyCode}} will allow your peer to finalize the trade. If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.":"Confermando di aver inviato {{importo}} {{currencyCode}} consentirai al tuo pari di finalizzare la transazione. Se non lo si è ancora inviato e si procede comunque a una falsa conferma, si rischia di perdere la propria cauzione.",
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.":"LEGGERE. Nel caso in cui il pagamento al venditore sia stato bloccato e sia assolutamente impossibile concludere la compravendita, puoi annullare la tua conferma di \"Fiat inviate\". Questo solo se tu e il venditore avete già concordato in chat di procedere a un annullamento collaborativo. Dopo la conferma, il pulsante \"Annullamento collaborativo\" sarà nuovamente visibile. Fare clic su questo pulsante solo se si sa cosa si sta facendo. Agli utenti che utilizzano RoboSats per la prima volta è caldamente sconsigliato eseguire questa azione! Assicurarsi al 100% che il pagamento non sia andato a buon fine e che l'importo sia presente nel conto.",
"Revert the confirmation of fiat sent?":"Annullare la conferma dell'invio di fiat?",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.":"Allegare i logs della chat semplifica il processo di risoluzione della contestazione e aggiunge trasparenza. Tuttavia, potrebbe compromettere la tua privacy.",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.":"Il coordinatore RoboSats effettuerà uno swap e invierà i Sats al tuo indirizzo onchain.",
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.":"Saluta! Sii utile e conciso. Fai sapere come inviarti {{amount}} {{currencyCode}}.",
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.":"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com":"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.":"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.":"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.":"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).":"Per favore, salva le informazioni necessarie per identificare il tuo ordine e i tuoi pagamenti: ID dell'ordine; hash dei pagamenti delle garanzie o del deposito (controlla sul tuo wallet lightning); importo esatto in Sats; e nickname del robot. Dovrai identificarti come l'utente coinvolto in questa operazione tramite email (o altri metodi di contatto).",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).":"Puoi richiedere l'importo per la risoluzione delle controversie (deposito e cauzione) dalla sezione ricompense del tuo profilo. Se c'è qualcosa per cui lo staff può essere d'aiuto, non esitare a contattare robosats@protonmail.com (o tramite il metodo di contatto temporaneo fornito).",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).":"Aspetta un attimo. Se l'offerente non effettua il deposito, riceverai indietro la cauzione automaticamente. In più, riceverai un compenso (controlla le ricompense sul tuo profilo).",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.":"Stiamo aspettando che l'offerente blocchi l'ammontare della transazione.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.":"Questa è una ricevuta di deposito, verrà congelata nel tuo wallet. Sarà riscossa solamente in caso di annullamento o perdita di una disputa.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.":"Questa è una ricevuta di deposito, verrà congelata nel tuo wallet. Sarà accreditata all'acquirente una volta tu abbia confermato di aver ricevuto {{currencyCode}}.",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.":"Il tuo ordine pubblico è in sospeso. Al momento non può essere visto o accettato da altri robot. È possibile scegliere di toglierlo dalla pausa in qualsiasi momento",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.":"Prima di lasciarti inviare {{amountFiat}} {{currencyCode}}, vogliamo assicurarci che tu sia in grado di ricevere i BTC.",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).":"Aspetta un attimo. Se l'acquirente non collabora, ti verranno restituite automaticamente la garanzia di transazione e la cauzione. In più, riceverai un compenso (controlla le ricompense sul tuo profilo).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.":"Stiamo aspettando che l'acquirente invii una fattura lightning. Appena fatto, sarai in grado di comunicare direttamente i dettagli di pagamento.",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)":"Tra gli ordini pubblici in {{currencyCode}} (costo crescente)",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).":"Se l'ordine scade senza venire accettato, la cauzione ti sarà restituita (nessun'azione richiesta).",
"Pause the public order":"Sospendi l'ordine pubblico",
"Premium rank":"Classifica del premio",
"Public orders for {{currencyCode}}":"Ordini pubblici per {{currencyCode}}",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.":"RoboSats proverà a pagare la tua fattura 3 volte con una pausa di un minuto tra ogni tentativo. Se continua a fallire, potrai inviare una nuova fattura. Controlla se hai abbastanza liquidità in entrata. Ricorda che i nodi Lightning devono essere online per poter ricevere i pagamenti.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.":"La tua fattura è scaduta o sono stati fatti più di 3 tentativi di pagamento. Invia una nuova fattura.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.":"RoboSats sta provando a pagare la tua fattura lightning. Ricorda che i nodi lightning devono essere online per ricevere pagamenti.",
"RoboSats gets better with more liquidity and users. Tell a bitcoiner friend about Robosats!":"RoboSats migliora se ha più liquidità ed utenti. Parla di Robosats ai tuoi amici bitcoiner!",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.":"Per favore, attendi che l'acquirente blocchi una cauzione. Se l'acquirente non blocca una cauzione in tempo, l'ordine verrà reso nuovamente pubblico.",
"A robot technician has arrived!":"Un tecnico robot è arrivato!",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)":"Porto i miei robots personali, eccoli. (Trascina e rilascia workspace.json)",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).":"Questa è la mia prima volta qui. Genera un nuovo Robot Garage e un token robot esteso (xToken).",
"unsafe_alert":"To protect your data and privacy use<1>Tor Browser</1> and visit a federation hosted <3>Onion</3> site. Or host your own <5>Client.</5>",
"Wait for dispute resolution":"In attesa della risoluzione della contestazione",
"Maker lost dispute":"Il maker ha perso la contestazione",
"Taker lost dispute":"Il taker ha perso la contestazione",
"Invoice expired. You did not confirm publishing the order in time. Make a new order.":"Fattura scaduta. Non hai confermato la pubblicazione dell'ordine in tempo. Effettua un nuovo ordine.",
"This order has been cancelled by the maker":"Questo ordine è stato cancellato dal maker",
"Invoice expired. You did not confirm taking the order in time.":"Fattura scaduta. Non hai confermato la presa in carico dell'ordine in tempo.",
"Invalid Order Id":"Id Ordine non valido",
"You must have a robot avatar to see the order details":"Devi avere un avatar robot per vedere i dettagli dell'ordine",
"This order has been cancelled collaborativelly":"Questo ordine è stato annullato collaborativamente",
"This order is not available":"Questo ordine non è disponibile",
"The Robotic Satoshis working in the warehouse did not understand you. Please, fill a Bug Issue in Github https://github.com/RoboSats/robosats/issues":"I Satoshi robotici che lavorano nel magazzino non ti hanno capito. Compilare una segnalazione di bug in Github https://github.com/RoboSats/robosats/issues."