"Active order #{{orderID}}":"Active order #{{orderID}}",
"Last order #{{orderID}}":"Last order #{{orderID}}",
"Reusing trading identity degrades your privacy against other users, coordinators and observers.":"Reusing trading identity degrades your privacy against other users, coordinators and observers.",
"This temporary key gives you access to a unique and private robot identity for your trade.":"This temporary key gives you access to a unique and private robot identity for your trade.",
"Generate token":"Generate token",
"Store it somewhere safe!":"Store it somewhere safe!",
"You can also add your own random characters into the token or":"You can also add your own random characters into the token or",
"roll again":"roll again",
"Continue":"Continue",
"2. Meet your robot identity":"2. Meet your robot identity",
"Hi! My name is":"Hi! My name is",
"3. Browse or create an order":"3. Browse or create an order",
"RoboSats is a peer-to-peer marketplace. You can browse the public offers or create a new one.":"RoboSats is a peer-to-peer marketplace. You can browse the public offers or create a new one.",
"Offers":"Offers",
"If you need help on your RoboSats journey join our public support":"If you need help on your RoboSats journey join our public support",
"Telegram group":"Telegram group",
"or visit the robot school for documentation.":"or visit the robot school for documentation.",
"Connection encrypted and anonymized using TOR.":"Connection encrypted and anonymized using TOR.",
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.":"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.",
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.":"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.",
"Existing orders match yours!":"Existing orders match yours!",
"#13":"Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
"A robot technician has arrived!":"A robot technician has arrived!",
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).":"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).",
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)":"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)",
"#14":"Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
"Customize viewports":"Customize viewports",
"Freeze viewports":"Freeze viewports",
"#15":"Phrases in components/UnsafeAlert.js",
"Hide":"Esconder",
"You are self-hosting RoboSats":"You are self-hosting RoboSats",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.":"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.",
"You are not using RoboSats privately":"Você não está utilizando o RoboSats de forma privada",
"#16":"Phrases in components/TorConnection.tsx",
"Initializing TOR daemon":"Initializing TOR daemon",
"Connecting to TOR network":"Connecting to TOR network",
"Connected to TOR network":"Connected to TOR network",
"Connection error":"Connection error",
"#17":"Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
"Others":"Outros",
"Premium":"Prêmio",
"Price":"Preço",
"#18":"Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
"The order has expired":"A ordem expirou",
"Penalty lifted, good to go!":"Penalidade levantada, pronto!",
"You cannot take an order yet! Wait {{timeMin}}m {{timeSec}}s":"Você ainda não pode fazer um pedido! Espere {{timeMin}}m {{timeSec}}s",
"Premium over market price":"Prêmio sobre o preço de mercado",
"Order ID":"ID da ordem",
"Deposit timer":"Temporizador de depósito",
"Expires in":"Expira em",
"#19":"Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
"The maker is away":"O criador está ausente",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.":"Ao aceitar esta ordem, você corre o risco de perder seu tempo. Se o criador não proceder a tempo, você será compensado em satoshis por 50% do título do criador.",
"Go back":"Voltar",
"Sounds fine":"Sounds fine",
"Wait until you can take an order":"Espere até que você possa fazer uma ordem",
"Take Order":"Tomar uma ordem",
"Too low":"Muito baixo",
"Too high":"Muito alto",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin":"Insira o valor da moeda fiduciária para trocar por bitcoin",
"Store your robot token":"Armazene seu token de robô",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.":"Você pode precisar recuperar seu avatar de robô no futuro: armazene-o com segurança. Você pode simplesmente copiá-lo em outra aplicação.",
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.":"Generate a robot avatar first. Then create your own order.",
"Generate Robot":"Gerar robô",
"#22":"Phrases in components/Dialogs/UpdateClient.tsx",
"Update your RoboSats client":"Update your RoboSats client",
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorVersion}}, but your client app is {{clientVersion}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.":"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorVersion}}, but your client app is {{clientVersion}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.",
"Download RoboSats {{coordinatorVersion}} APK from Github releases":"Download RoboSats {{coordinatorVersion}} APK from Github releases",
"On your own soverign node":"On your own soverign node",
"On Tor Browser client simply refresh your tab (click here or press Ctrl+Shift+R)":"On Tor Browser client simply refresh your tab (click here or press Ctrl+Shift+R)",
"On remotely served browser client":"On remotely served browser client",
"Go away!":"Go away!",
"#23":"Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
"Enable TG Notifications":"Habilitar notificações do TG",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.":"Você será levado a uma conversa com o bot do Telegram RoboSats. Basta abrir o bate-papo e pressionar Iniciar. Observe que, ao ativar as notificações de Telegram, você pode diminuir seu nível de anonimato.",
"Enable":"Ativar",
"#24":"Phrases in components/Dialogs/CoordinatorSummary.tsx",
"Current onchain payout fee":"Taxa de pagamento onchain atual",
"#25":"Phrases in components/Dialogs/Info.tsx",
"What is RoboSats?":"O que é RoboSats?",
"It is a BTC/FIAT peer-to-peer exchange over lightning.":"É uma troca peer-to-peer BTC/FIAT sobre lightning.",
"It simplifies matchmaking and minimizes the need of trust. RoboSats focuses in privacy and speed.":"Simplifica o matchmaking e minimiza a necessidade de confiança. RoboSats se concentra em privacidade e velocidade.",
"RoboSats is an open source project ":"RoboSats é um projeto de código aberto ",
"(GitHub).":"(GitHub).",
"How does it work?":"Como funciona?",
"At no point, AnonymousAlice01 and BafflingBob02 have to entrust the bitcoin funds to each other. In case they have a conflict, RoboSats staff will help resolving the dispute.":"Em nenhum momento, AnonymousAlice01 e BafflingBob02 precisam confiar os fundos de bitcoin um ao outro. Caso haja um conflito, a equipe da RoboSats ajudará a resolver a disputa.",
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ":"Você pode encontrar uma descrição passo a passo do pipeline comercial em ",
"How it works":"Como funciona",
"You can also check the full guide in ":"Você também pode conferir o guia completo em ",
"How to use":"Como utilizar",
"What payment methods are accepted?":"Quais métodos de pagamento são aceitos?",
"All of them as long as they are fast. You can write down your preferred payment method(s). You will have to match with a peer who also accepts that method. The step to exchange fiat has a expiry time of 24 hours before a dispute is automatically open. We highly recommend using instant fiat payment rails.":"Todos eles, desde que sejam rápidos. Você pode anotar seu(s) método(s) de pagamento preferido(s). Você terá que combinar com um par que também aceite esse método. A etapa para trocar fiat tem um tempo de expiração de 24 horas antes que uma disputa seja aberta automaticamente. É altamente recomendável usar trilhos de pagamento fiduciário instantâneos.",
"Are there trade limits?":"Existem limites de negociações?",
"Maximum single trade size is {{maxAmount}} Satoshis to minimize lightning routing failure. There is no limits to the number of trades per day. A robot can only have one order at a time. However, you can use multiple robots simultaneously in different browsers (remember to back up your robot tokens!).":"O tamanho máximo de uma única negociação é {{maxAmount}} Satoshis para minimizar a falha de roteamento relâmpago. Não há limites para o número de negociações por dia. Um robô só pode ter um pedido por vez. No entanto, você pode usar vários robôs simultaneamente em diferentes navegadores (lembre-se de fazer backup de seus tokens de robô!).",
"What are the fees?":"What are the fees?",
"RoboSats total fee for an order is {{tradeFee}}%. This fee is split to be covered by both: the order maker ({{makerFee}}%) and the order taker ({{takerFee}}%). In case an onchain address is used to received the Sats a variable swap fee applies. Check the exchange details by tapping on the bottom bar icon to see the current swap fee.":"RoboSats total fee for an order is {{tradeFee}}%. This fee is split to be covered by both: the order maker ({{makerFee}}%) and the order taker ({{takerFee}}%). In case an onchain address is used to received the Sats a variable swap fee applies. Check the exchange details by tapping on the bottom bar icon to see the current swap fee.",
"Be aware your fiat payment provider might charge extra fees. In any case, the buyer bears the costs of sending fiat. That includes banking charges, transfer fees and foreign exchange spreads. The seller must receive exactly the amount stated in the order details.":"Be aware your fiat payment provider might charge extra fees. In any case, the buyer bears the costs of sending fiat. That includes banking charges, transfer fees and foreign exchange spreads. The seller must receive exactly the amount stated in the order details.",
"Is RoboSats private?":"O RoboSats é privado?",
"RoboSats will never ask you for your name, country or ID. RoboSats does not custody your funds and does not care who you are. RoboSats does not collect or custody any personal data. For best anonymity use Tor Browser and access the .onion hidden service.":"RoboSats nunca pedirá seu nome, país ou ID. RoboSats não guarda seus fundos e não se importa com quem você é. A RoboSats não recolhe nem guarda quaisquer dados pessoais. Para melhor anonimato, use o Navegador Tor e acesse o serviço oculto .onion.",
"Your trading peer is the only one who can potentially guess anything about you. Keep your chat short and concise. Avoid providing non-essential information other than strictly necessary for the fiat payment.":"Seu colega de negociação é o único que pode adivinhar algo sobre você. Mantenha seu bate-papo curto e conciso. Evite fornecer informações não essenciais além do estritamente necessário para o pagamento fiduciário.",
"What are the risks?":"Quais são os riscos?",
"This is an experimental application, things could go wrong. Trade small amounts!":"Esta é uma aplicação experimental, as coisas podem dar errado. Negocie pequenas quantidades!",
"The seller faces the same charge-back risk as with any other peer-to-peer service. Paypal or credit cards are not recommended.":"O vendedor enfrenta o mesmo risco de estorno de qualquer outro serviço ponto a ponto(peer-to-peer). Paypal ou cartões de crédito não são recomendados.",
"What is the trust model?":"Qual é o modelo de confiança?",
"You can build more trust on RoboSats by inspecting the source code.":"Você pode construir mais confiança no RoboSats inspecionando o código-fonte.",
"Project source code":"Código fonte do projeto",
"What happens if RoboSats suddenly disappears?":"O que acontece se o RoboSats desaparecer de repente?",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if RoboSats goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if RoboSats disappears. This window is about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels.":"Seus sats retornarão para você. Qualquer fatura retida que não seja liquidada será automaticamente devolvida mesmo que o RoboSats fique inativo para sempre. Isso é verdade tanto para títulos bloqueados quanto para cauções comerciais. No entanto, há uma pequena janela entre o vendedor confirma o FIAT RECEBIDO e o momento em que o comprador recebe os satoshis, quando os fundos podem ser perdidos permanentemente se o RoboSats desaparecer. Esta janela tem cerca de 1 segundo de duração. Certifique-se de ter liquidez de entrada suficiente para evitar falhas de roteamento. Se você tiver algum problema, entre em contato pelos canais públicos do RoboSats.",
"Is RoboSats legal in my country?":"O RoboSats é legal no meu país?",
"In many countries using RoboSats is no different than using Ebay or Craiglist. Your regulation may vary. It is your responsibility to comply.":"Em muitos países, usar RoboSats não é diferente de usar Ebay ou Craigslist. A regulamentação pode variar. É sua responsabilidade cumprir.",
"Disclaimer":"Disclaimer",
"This lightning application is provided as is. It is in active development: trade with the utmost caution. There is no private support. Support is only offered via public channels ":"Este aplicativo relâmpago é fornecido como está. Está em desenvolvimento ativo: negocie com a máxima cautela. Não há suporte privado. O suporte é oferecido apenas por meio de canais públicos ",
"(Telegram)":"(Telegram)",
". RoboSats will never contact you. RoboSats will definitely never ask for your robot token.":". RoboSats nunca entrará em contato com você. O RoboSats definitivamente nunca pedirá seu token de robô.",
"Close":"Fechar",
"#26":"Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
"Your communication is end-to-end encrypted with OpenPGP. You can verify the privacy of this chat using any tool based on the OpenPGP standard.":"Sua comunicação é criptografada de ponta a ponta com OpenPGP. Você pode verificar a privacidade deste chat usando qualquer ferramenta baseada no padrão OpenPGP.",
"Learn how to verify":"Saiba como verificar",
"Your PGP public key. Your peer uses it to encrypt messages only you can read.":"Sua chave pública PGP. Seu par o usa para criptografar mensagens que só você pode ler.",
"Your public key":"Sua chave pública",
"Your peer PGP public key. You use it to encrypt messages only he can read and to verify your peer signed the incoming messages.":"Sua chave pública PGP de mesmo nível. Você o usa para criptografar mensagens que só ele pode ler e para verificar se seu par assinou as mensagens recebidas.",
"Peer public key":"Chave pública do par(peer)",
"Your encrypted private key. You use it to decrypt the messages that your peer encrypted for you. You also use it to sign the messages you send.":"Sua chave privada criptografada. Você o usa para descriptografar as mensagens que seu par criptografou para você. Você também o usa para assinar as mensagens que envia.",
"The passphrase to decrypt your private key. Only you know it! Do not share. It is also your robot token.":"A senha para descriptografar sua chave privada. Só você sabe! Não compartilhe. É também o seu token de usuário do avatar do robô.",
"Your private key passphrase (keep secure!)":"Sua senha de chave privada (mantenha a segurança!)",
"Save credentials as a JSON file":"Salvar credenciais como um arquivo JSON",
"Keys":"Chaves",
"Save messages as a JSON file":"Salvar mensagens como um arquivo JSON",
"Support is only offered via public channels. Join our Telegram community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!":"O suporte é oferecido apenas por meio de canais públicos. Junte-se à nossa comunidade no Telegram se você tiver dúvidas ou quiser sair com outros robôs legais. Por favor, use nossos issues do Github se você encontrar um bug ou quiser ver novos recursos!",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.":"Você está prestes a visitar o \"Learn RoboSats\"(Aprender sobre o RoboSats). Ele hospeda tutoriais e documentação para ajudá-lo a aprender como usar o RoboSats e entender como funciona.",
"Back":"Voltar",
"#30":"Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
"Confirming that you received {{amount}} {{currencyCode}} will finalize the trade. The satoshis in the escrow will be released to the buyer. Only confirm after {{amount}} {{currencyCode}} have arrived to your account. Note that if you if you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.":"Confirming that you received {{amount}} {{currencyCode}} will finalize the trade. The satoshis in the escrow will be released to the buyer. Only confirm after {{amount}} {{currencyCode}} have arrived to your account. Note that if you if you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.",
"#45":"Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
"Cancel the order?":"Cancelar a ordem?",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.":"Se a ordem for cancelada agora, você perderá seu vínculo.",
"Confirm Cancel":"Confirmar cancelamento",
"#46":"Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
"Collaborative cancel the order?":"Cancelar o pedido colaborativamente?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.":"O caução comercial foi postado. O pedido só pode ser cancelado se ambos, criador e tomador, concordarem em cancelar.",
"Your peer has asked for cancellation":"Your peer has asked for cancellation",
"Accept Cancelation":"Accept Cancelation",
"Ask for Cancel":"Pedir para cancelar",
"#47":"Phrases in components/TradeBox/Dialogs/WebLN.tsx",
"WebLN":"WebLN",
"Invoice not received, please check your WebLN wallet.":"Invoice not received, please check your WebLN wallet.",
"You can close now your WebLN wallet popup.":"You can close now your WebLN wallet popup.",
"#48":"Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
"Do you want to open a dispute?":"Quer abrir uma disputa?",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.":"A equipe do RoboSats examinará as declarações e evidências fornecidas. Você precisa construir um caso completo, pois a equipe não pode ler o chat. É melhor fornecer um método de contato do queimador com sua declaração. Os satoshis no depósito de garantia serão enviados ao vencedor da disputa, enquanto o perdedor da disputa perderá o vínculo.",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.":"Certifique-se de EXPORTAR o log de bate-papo. A equipe pode solicitar seu JSON de log de bate-papo exportado para resolver discrepâncias. É sua responsabilidade armazená-lo.",
"Disagree":"Discordar",
"Agree and open dispute":"Concordar e abrir disputa",
"#49":"Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
"Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?":"Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?",
"Confirming that you sent {{amount}} {{currencyCode}} will allow your peer to finalize the trade. If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.":"Confirming that you sent {{amount}} {{currencyCode}} will allow your peer to finalize the trade. If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.",
"#50":"Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.":"Esta é uma invoice de espera, ela será congelada em sua carteira. Será cobrado apenas se você cancelar ou perder uma disputa.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.":"Esta é uma invoice de espera, ela será congelada em sua carteira. Ele será liberado para o comprador assim que você confirmar o recebimento do {{currencyCode}}.",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.":"Sua invoice expirou ou foram feitas mais de 3 tentativas de pagamento. Envie uma nova invoice.",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.":"O RoboSats tentará pagar sua invoice 3 vezes com uma pausa de um minuto entre elas. Se continuar falhando, você poderá enviar uma nova fatura. Verifique se você tem liquidez de entrada suficiente. Lembre-se de que os nós lightning devem estar online para receber pagamentos.",
"Next attempt in":"Próxima tentativa em",
"#53":"Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, XMPP or telegram username to follow up with the staff. Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome. Max 5000 chars.":"Por favor, envie sua declaração. Seja claro e específico sobre o que aconteceu e forneça as evidências necessárias. Você DEVE fornecer um método de contato: e-mail do gravador, nome de usuário XMPP ou telegram para acompanhar a equipe. As disputas são resolvidas a critério de robôs reais (também conhecidos como humanos), portanto, seja o mais útil possível para garantir um resultado justo. Máximo de 5000 caracteres.",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case via email to robosats@protonmail.com. However, chances of it being investigated again are low.":"Infelizmente você perdeu a disputa. Se você acha que isso é um erro, você pode pedir para reabrir o caso por e-mail para robosats@protonmail.com. No entanto, as chances de ser investigado novamente são baixas.",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.":"RoboSats está tentando pagar sua lightning invoice. Lembre-se de que os nós lightning devem estar online para receber pagamentos.",
"#56":"Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).":"Se o pedido expirar sem ser realizado, seu título retornará a você (sem necessidade de ação).",
"Public orders for {{currencyCode}}":"Ordens públicas para {{currencyCode}}",
"Thank you! RoboSats loves you too":"Thank you! RoboSats loves you too",
"RoboSats gets better with more liquidity and users. Tell a bitcoiner friend about Robosats!":"RoboSats fica melhor com mais liquidez e usuários. Conte a um amigo bitcoiner sobre Robosats!",
"Thank you for using Robosats!":"Obrigado por usar Robosats!",
"To open a dispute you need to wait":"To open a dispute you need to wait",
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.":"Diga oi! Seja útil e conciso. Deixe-os saber como enviar {{amount}} {{currencyCode}} para você.",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.":"Aguarde o vendedor confirmar que recebeu o pagamento.",
"Open Dispute":"Abrir disputa",
"Confirm {{amount}} {{currencyCode}} sent":"Confirmar o envio de {{amount}} {{currencyCode}}",
"Confirm {{amount}} {{currencyCode}} received":"Confirmar que recebeu {{amount}} {{currencyCode}}",
"#59":"Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.":"Por favor, espere que o tomador bloqueie uma fiança. Se o tomador não fechar um vínculo a tempo, a ordem será tornada pública novamente.",
"#60":"Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.":"Estamos aguardando o vendedor bloquear o valor da negociação.",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).":"Apenas espere um momento. Se o vendedor não depositar, você receberá seu título de volta automaticamente. Além disso, você receberá uma compensação (verifique as recompensas em seu perfil).",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the fiat payment details.":"Estamos aguardando o comprador postar uma lightning invoice. Uma vez que ele o faça, você poderá comunicar diretamente os detalhes do pagamento fiduciário.",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).":"Apenas espere um momento. Se o comprador não cooperar, você receberá de volta a garantia comercial e seu título automaticamente. Além disso, você receberá uma compensação (verifique as recompensas em seu perfil).",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact robosats@protonmail.com. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write us immediately.":"Ambas as declarações foram recebidas, aguarde a equipe para resolver a disputa. Se você está hesitante sobre o estado da disputa ou deseja adicionar mais informações, entre em contato com robosats@protonmail.com. Se você não forneceu um método de contato ou não tem certeza se escreveu certo, escreva-nos imediatamente.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).":"Por favor, salve as informações necessárias para identificar seu pedido e seus pagamentos: ID do pedido; hashes de pagamento dos títulos ou caução (verifique sua carteira relâmpago); quantidade exata de satoshis; e apelido de robô. Você terá que se identificar como o usuário envolvido nesta negociação por e-mail (ou outros métodos de contato).",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.":"Antes de permitir que você envie {{amountFiat}} {{currencyCode}}, queremos ter certeza de que você pode receber o BTC.",
"Lightning":"Lightning",
"Onchain":"Onchain",
"#64":"Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).":"Você pode reivindicar o valor da resolução de disputas (caução e fiança) das recompensas do seu perfil. Se houver algo que a equipe possa ajudar, não hesite em entrar em contato com robosats@protonmail.com (ou através do método de contato fornecido pelo gravador).",
"#65":"Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.":"Seu pedido público foi pausado. No momento não pode ser visto ou tomado por outros robôs. Você pode optar por retomá-lo a qualquer momento.",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact robosats@protonmail.com.":"Estamos aguardando sua declaração de contrapartida comercial. Se você está hesitante sobre o estado da disputa ou deseja adicionar mais informações, entre em contato com robosats@protonmail.com.",
"#67":"Phrases in components/TradeBox/Forms/Dispute.tsx",
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.":"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.",
"Submit dispute statement":"Enviar declaração de disputa",
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.":"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.",
"Order has been disputed":"Order has been disputed",
"⚖️ Disputed!":"⚖️ Disputed!",
"You won the dispute":"You won the dispute",
"👍 dispute":"👍 dispute",
"You lost the dispute":"You lost the dispute",
"👎 dispute":"👎 dispute",
"You can claim Sats!":"You can claim Sats!",
"₿ Rewards!":"₿ Rewards!",
"New chat message":"New chat message",
"💬 message!":"💬 message!",
"desktop_unsafe_alert":"Alguns recursos estão desativados para sua proteção (por exemplo, chat) e você não poderá concluir uma negociação sem eles. Para proteger sua privacidade e utilizar todas as possibilidades do RoboSats, use o <1>Navegador Tor</1> e visite o site <3>Onion</3>.",
"phone_unsafe_alert":"Você não será capaz de concluir uma negociação. Use o <1>Navegador Tor</1> e visite o site <3>Onion</3>.",
"rate_robosats":"O que você acha de <1>RoboSats</1>?",
"let_us_know_hot_to_improve":"Deixe-nos saber como a plataforma pode melhorar (<1>Telegram</1> / <3>Github</3>)",
"open_dispute":"To open a dispute you need to wait <1><1/>"