"You are not using RoboSats privately":"Vous n'utilisez pas RoboSats en privé",
"desktop_unsafe_alert":"Certaines fonctionnalités sont désactivées pour votre protection (e.g, le chat) et vous ne pourrez pas effectuer une transaction sans elles. Pour protéger votre vie privée et activer pleinement RoboSats, utilisez <1>Tor Browser</1> et visitez le site <3>Onion</3>.",
"phone_unsafe_alert":"Vous ne serez pas en mesure d'effectuer un échange. Utilisez <1>Tor Browser</1> et visitez le site <3>Onion</3>.",
"Enter your preferred fiat payment methods. Fast methods are highly recommended.":"Entrez vos modes de paiement fiat préférées. Les modes rapides sont fortement recommandées.",
"Must be shorter than 65 characters":"Doit être plus court que 65 caractères",
"Swap Destination(s)":"Destination(s) de l'échange",
"Support is only offered via public channels. Join our Telegram community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!":"Le support est uniquement offert via des canaux publics. Rejoignez notre communauté Telegram si vous avez des questions ou si vous voulez passer du temps avec d'autres robots sympas. Utilisez notre Github pour notifier un bug ou si vous voulez voir de nouvelles fonctionnalités!",
"You asked for a collaborative cancellation":"Vous avez demandé une annulation collaborative",
"Invoice expired. You did not confirm publishing the order in time. Make a new order.":"Facture expirée. Vous n'avez pas confirmé la publication de l'ordre à temps. Faites un nouveau ordre.",
"This order has been cancelled by the maker":"Cette ordre a été annulée par le createur",
"Invoice expired. You did not confirm taking the order in time.":"La facture a expiré. Vous n'avez pas confirmé avoir pris l'ordre dans les temps.",
"Penalty lifted, good to go!":"Pénalité levée, vous pouvez y aller!",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.":"En prenant cette ordre, vous risquez de perdre votre temps. Si le créateur ne procède pas dans les temps, vous serez compensé en satoshis à hauteur de 50% de la caution du créateur.",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.":"Le dépôt de transaction a été enregistré. L'ordre ne peut être annulé que si les deux parties, le createur et le preneur, sont d'accord pour l'annuler.",
"You must have a robot avatar to see the order details":"Vous devez avoir un avatar de robot pour voir les détails de l'ordre",
"This order has been cancelled collaborativelly":"Cette ordre a été annulée en collaboration",
"You are not allowed to see this order":"Vous n'êtes pas autorisé à voir cette ordre",
"The Robotic Satoshis working in the warehouse did not understand you. Please, fill a Bug Issue in Github https://github.com/reckless-satoshi/robosats/issues":"Les Robots Satoshis travaillant dans l'entrepôt ne vous ont pas compris. Merci de remplir un probléme de bug en Github https://github.com/reckless-satoshi/robosats/issues",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.":"Cette facture est en attente, elle sera gelée dans votre portefeuille. Elle ne sera débitée que si vous annulez ou perdez un litige.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.":"Cette facture est en attente, elle sera gelée dans votre portefeuille. Elle sera remise à l'acheteur une fois que vous aurez confirmé avoir reçu les {{currencyCode}}.",
"Your maker bond is locked":"Votre obligation de createur est bloquée",
"Your taker bond is locked":"Votre obligation de preneur est bloquée",
"Your maker bond was settled":"Votre obligation de createur a été réglée",
"Your taker bond was settled":"Votre obligation de preneur a été réglée",
"Your maker bond was unlocked":"Votre obligation de createur a été déverrouillée",
"Your taker bond was unlocked":"Votre obligation de preneur a été déverrouillée",
"Be patient while robots check the book. This box will ring 🔊 once a robot takes your order, then you will have {{invoice_escrow_duration}} to reply. If you do not reply, you risk losing your bond.":"Soyez patient pendant que les robots vérifient le livre. Cette case sonnera 🔊 dès qu'un robot prendra votre ordre, puis vous aurez {{invoice_escrow_duration}} heures pour répondre. Si vous ne répondez pas, vous risquez de perdre votre caution",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).":"Si l'ordre expire sans être prise, votre caution vous sera rendue (aucune action n'est nécessaire).",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.":"Vous serez redirigé vers une conversation avec le robot telegram RoboSats. Il suffit d'ouvrir le chat et d'appuyer sur Start. Notez qu'en activant les notifications Telegram, vous risquez de réduire votre niveau d'anonymat.",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)":"Parmi les ordres publics en {{currencyCode}} (la plus élevée est la moins chère)",
"A taker has been found!":"Un preneur a été trouvé!",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.":"Veuillez attendre que le preneur verrouille une caution. Si le preneur ne verrouille pas la caution à temps, l'ordre sera rendue publique à nouveau",
"The taker is committed! Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC. Please provide a valid invoice for {{amountSats}} Satoshis.":"Le preneur est engagé! Avant de vous laisser envoyer {{amountFiat}} {{currencyCode}}, nous voulons nous assurer que vous êtes en mesure de recevoir le BTC. Veuillez fournir une facture valide de {{amountSats}} Satoshis.",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).":"Patientez un instant. Si le vendeur n'effectue pas de dépôt, vous récupérez automatiquement votre caution. En outre, vous recevrez une compensation (vérifiez les récompenses dans votre profil).",
"The trade collateral is locked!":"La garantie est verrouillée!",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the fiat payment details.":"Nous attendons que l'acheteur dépose une facture lightning. Dès qu'il l'aura fait, vous pourrez communiquer directement les détails du paiement fiat.",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).":"Patientez un instant. Si l'acheteur ne coopère pas, vous récupérez automatiquement le dépôt de garantie et votre caution. En outre, vous recevrez une compensation (vérifiez les récompenses dans votre profil).",
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.":"Dites bonjour! Soyez utile et concis. Faites-leur savoir comment vous envoyer les {{amount}} {{currencyCode}}.",
"The buyer has sent the fiat. Click 'Confirm Received' once you receive it.":"L'acheteur a envoyé le fiat. Cliquez sur 'Confirmer la réception' dès que vous l'aurez reçu.",
"Say hi! Ask for payment details and click 'Confirm Sent' as soon as the payment is sent.":"Dites bonjour! Demandez les détails du paiement et cliquez sur 'Confirmé envoyé' dès que le paiement est envoyé.",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.":"Attendez que le vendeur confirme qu'il a reçu le paiement.",
"Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?":"Confirmez que vous avez reçu les {{amount}} {{currencyCode}}?",
"Confirming that you received the fiat will finalize the trade. The satoshis in the escrow will be released to the buyer. Only confirm after the {{amount}} {{currencyCode}} have arrived to your account. In addition, if you have received the payment and do not confirm it, you risk losing your bond.":"Confirmer que vous avez reçu le fiat finalisera la transaction. Les satoshis dans le dépôt seront libérés à l'acheteur. Ne confirmez qu'après que les {{amount}} {{currencyCode}} soit arrivés sur votre compte. En outre, si vous avez reçu les {{currencyCode}} et que vous ne confirmez pas la réception, vous risquez de perdre votre caution.",
"Thank you! RoboSats loves you too ❤️":"Merci! RoboSats vous aime aussi ❤️",
"RoboSats gets better with more liquidity and users. Tell a bitcoiner friend about Robosats!":"RoboSats s'améliore avec plus de liquidité et d'utilisateurs. Parlez de Robosats à un ami bitcoiner!",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.":"RoboSats tente de payer votre facture lightning. Rappelez-vous que les nœuds lightning doivent être en ligne pour recevoir des paiements.",
"Lightning Routing Failed":"Échec du routage Lightning",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made.":"Votre facture a expiré ou plus de 3 tentatives de paiement ont été effectuées. Le porte-monnaie Muun n'est pas recommandé.",
"Check the list of compatible wallets":"Vérifier la liste des portefeuilles compatibles",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.":"RoboSats essaiera de payer votre facture 3 fois toutes les 1 minute. S'il continue à échouer, vous pourrez soumettre une nouvelle facture. Vérifiez si vous avez suffisamment de liquidité entrante. N'oubliez pas que les nœuds lightning doivent être en ligne pour pouvoir recevoir des paiements.",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.":"Le personnel de RoboSats examinera les déclarations et les preuves fournies. Vous devez constituer un dossier complet, car le personnel ne peut pas lire le chat. Il est préférable de fournir une méthode de contact jetable avec votre déclaration. Les satoshis dans le dépôt seront envoyés au gagnant du litige, tandis que le perdant du litige perdra la caution.",
"A dispute has been opened":"Un litige a été ouvert",
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, XMPP or telegram username to follow up with the staff. Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome. Max 5000 chars.":"Veuillez soumettre votre déclaration. Soyez clair et précis sur ce qui s'est passé et fournissez les preuves nécessaires. Vous DEVEZ fournir une méthode de contact: email jetable, XMPP ou nom d'utilisateur telegram pour assurer le suivi avec le personnel. Les litiges sont résolus à la discrétion de vrais robots (alias humains), alors soyez aussi utile que possible pour assurer un résultat équitable. Max 5000 caractères.",
"Submit dispute statement":"Soumettre une déclaration de litige",
"We have received your statement":"Nous avons reçu votre déclaration",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact robosats@protonmail.com.":"Nous attendons la déclaration de votre partenaire commercial. Si vous avez des doutes sur l'état du litige ou si vous souhaitez ajouter des informations supplémentaires, contactez robosats@protonmail.com.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).":"Veuillez enregistrer les informations nécessaires à l'identification de votre ordre et de vos paiements : ID de l'ordre; hachages de paiement des cautions ou des dépòts (vérifiez sur votre portefeuille lightning); montant exact des satoshis; et surnom du robot. Vous devrez vous identifier en tant qu'utilisateur impliqué dans cette transaction par e-mail (ou autres méthodes de contact).",
"We have the statements":"Nous avons les relevés",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact robosats@protonmail.com. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write us immediately.":"Les deux déclarations ont été reçues, attendez que le personnel résolve le litige. Si vous avez des doutes sur l'état du litige ou si vous souhaitez ajouter des informations supplémentaires, contactez robosats@protonmail.com. Si vous n'avez pas fourni de méthode de contact, ou si vous n'êtes pas sûr de l'avoir bien écrit, écrivez-nous immédiatement.",
"You have won the dispute":"Vous avez gagné le litige",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).":"Vous pouvez réclamer le montant de la résolution du litige (dépôt et garantie de fidélité) à partir des récompenses de votre profil. Si le personnel peut vous aider en quoi que ce soit, n'hésitez pas à nous contacter à l'adresse robosats@protonmail.com (ou via la méthode de contact jetable que vous avez fourni).",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case via email to robosats@protonmail.com. However, chances of it being investigated again are low.":"Vous avez malheureusement perdu le litige. Si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur, vous pouvez demander à rouvrir le dossier en envoyant un email à robosats@protonmail.com. Toutefois, les chances qu'il soit réexaminé sont faibles.",
"It simplifies matchmaking and minimizes the need of trust. RoboSats focuses in privacy and speed.":"Il simplifie la mise en relation et minimise le besoin de confiance. RoboSats se concentre sur la confidentialité et la vitesse.",
"AnonymousAlice01 wants to sell bitcoin. She posts a sell order. BafflingBob02 wants to buy bitcoin and he takes Alice's order. Both have to post a small bond using lightning to prove they are real robots. Then, Alice posts the trade collateral also using a lightning hold invoice. RoboSats locks the invoice until Alice confirms she received the fiat, then the satoshis are released to Bob. Enjoy your satoshis, Bob!":"AnonymousAlice01 veut vendre des bitcoins. Elle poste un ordre de vente. BafflingBob02 veut acheter des bitcoins et il prend l'ordre d'Alice. Les deux doivent poster une petite caution en utilisant lightning pour prouver qu'ils sont de vrais robots. Ensuite, Alice publie la garantie en utilisant également une facture de retention Lightning. RoboSats verrouille la facture jusqu'à ce qu'Alice confirme avoir reçu les fonds fiat, puis les satoshis sont remis à Bob. Profitez de vos satoshis, Bob!",
"At no point, AnonymousAlice01 and BafflingBob02 have to entrust the bitcoin funds to each other. In case they have a conflict, RoboSats staff will help resolving the dispute.":"A aucun moment, AnonymousAlice01 et BafflingBob02 ne doivent se confier les fonds en bitcoin. En cas de conflit, le personnel de RoboSats aidera à résoudre le litige.",
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ":"Vous pouvez trouver une description pas à pas des échanges en ",
"How it works":"Comment ça marche",
"You can also check the full guide in ":"Vous pouvez également consulter le guide complet sur ",
"What payment methods are accepted?":"Quels sont les modes de paiement acceptés?",
"All of them as long as they are fast. You can write down your preferred payment method(s). You will have to match with a peer who also accepts that method. The step to exchange fiat has a expiry time of 24 hours before a dispute is automatically open. We highly recommend using instant fiat payment rails.":"Tous, à condition qu'ils soient rapides. Vous pouvez noter vos modes de paiement préférés. Vous devrez vous mettre en relation avec un pair qui accepte également ce mode. L'étape d'échange de fiat a un délai d'expiration de 24 heures avant qu'un litige ne soit automatiquement ouvert. Nous vous recommandons vivement d'utiliser les rails de paiement instantané en fiat.",
"Maximum single trade size is {{maxAmount}} Satoshis to minimize lightning routing failure. There is no limits to the number of trades per day. A robot can only have one order at a time. However, you can use multiple robots simultaneously in different browsers (remember to back up your robot tokens!).":"La taille maximale d'une transaction unique est de {{maxAmount}} Satoshis pour minimiser l'échec de l'acheminement lightning. Il n'y a pas de limite au nombre de transactions par jour. Un robot ne peut avoir qu'un seul ordre à la fois. Toutefois, vous pouvez utiliser plusieurs robots simultanément dans différents navigateurs (n'oubliez pas de sauvegarder vos jetons de robot!).",
"Is RoboSats private?":"RoboSats est-il privé?",
"RoboSats will never ask you for your name, country or ID. RoboSats does not custody your funds and does not care who you are. RoboSats does not collect or custody any personal data. For best anonymity use Tor Browser and access the .onion hidden service.":"RoboSats ne vous demandera jamais votre nom, votre pays ou votre identifiant. RoboSats ne garde pas vos fonds et ne se soucie pas de savoir qui vous êtes. RoboSats ne collecte ni conserve aucune donnée personnelle. Pour un meilleur anonymat, utilisez le navigateur Tor et accédez au service caché .onion.",
"Your trading peer is the only one who can potentially guess anything about you. Keep your chat short and concise. Avoid providing non-essential information other than strictly necessary for the fiat payment.":"Votre pair de transaction est le seul à pouvoir potentiellement deviner quoi que ce soit sur vous. Faites en sorte que votre chat soit court et concis. Évitez de fournir des informations non essentielles autres que celles strictement nécessaires au paiement fiat.",
"This is an experimental application, things could go wrong. Trade small amounts!":"Ceci est une application expérimentale, les choses pourraient mal tourner. Échangez de petites sommes!",
"The seller faces the same charge-back risk as with any other peer-to-peer service. Paypal or credit cards are not recommended.":"Le vendeur est confronté au même risque de rétrofacturation qu'avec n'importe quel autre service pair à pair. Paypal ou les cartes de crédit ne sont pas recommandés.",
"What is the trust model?":"Quel est le modèle de confiance?",
"The buyer and the seller never have to trust each other. Some trust on RoboSats is needed since linking the seller's hold invoice and buyer payment is not atomic (yet). In addition, disputes are solved by the RoboSats staff.":"L'acheteur et le vendeur ne doiven jamais se faire confiance. Une certaine confiance envers RoboSats est nécessaire puisque le lien entre la facture du vendeur et le paiement de l'acheteur n'est pas (encore) atomique. En outre, les litiges sont résolus par le personnel de RoboSats.",
"To be totally clear. Trust requirements are minimized. However, there is still one way RoboSats could run away with your satoshis: by not releasing the satoshis to the buyer. It could be argued that such move is not in RoboSats' interest as it would damage the reputation for a small payout. However, you should hesitate and only trade small quantities at a time. For large amounts use an onchain escrow service such as Bisq.":"Pour être tout à fait clair. Les exigences de confiance sont réduites au minimum. Cependant, il existe toujours un moyen pour RoboSats de s'enfuir avec vos satoshis: ne pas remettre les satoshis à l'acheteur. On pourrait argumenter qu'une telle décision n'est pas dans l'intérêt de RoboSats, car elle nuirait à sa réputation pour un petit paiement. Cependant, vous devriez hésiter et n'échanger que de petites quantités à la fois. Pour les gros montants, utilisez un service de dépôt onchain tel que Bisq",
"You can build more trust on RoboSats by inspecting the source code.":"Vous pouvez faire plus confiance à RoboSats en inspectant le code source.",
"What happens if RoboSats suddenly disappears?":"Que se passe-t-il si RoboSats disparaît soudainement?",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if RoboSats goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if RoboSats disappears. This window is about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels.":"Vos satoshis vous seront rendus. Toute facture bloquée qui n'est pas réglée sera automatiquement retournée même si RoboSats disparaît pour toujours. Ceci est vrai pour les cautions verrouillées et les dépôts de transaction. Cependant, il y a une petite fenêtre entre le moment où le vendeur confirme FIAT REÇU et le moment où l'acheteur reçoit les satoshis où les fonds pourraient être définitivement perdus si RoboSats disparaît. Cette fenêtre dure environ une seconde. Assurez-vous d'avoir suffisamment de liquidité entrante pour éviter les échecs de routage. En cas de problème, contactez les canaux publics de RoboSats.",
"In many countries using RoboSats is no different than using Ebay or Craiglist. Your regulation may vary. It is your responsibility to comply.":"Dans de nombreux pays, l'utilisation de RoboSats n'est pas différente de celle d'Ebay ou de Craiglist. Votre réglementation peut varier. Il est de votre responsabilité de vous conformer.",
"Is RoboSats legal in my country?":"RoboSats est-il légal dans mon pays?",
"This lightning application is provided as is. It is in active development: trade with the utmost caution. There is no private support. Support is only offered via public channels ":"Cette application Lightning est fournie telle quelle. Elle est en cours de développement: négociez avec la plus grande prudence. Il n'y a pas de support privé. Le support est uniquement proposé via les canaux publics",
". RoboSats will never contact you. RoboSats will definitely never ask for your robot token.":". RoboSats ne vous contactera jamais. RoboSats ne vous demandera certainement jamais votre jeton de robot."