mirror of
https://github.com/RoboSats/robosats.git
synced 2024-12-13 10:56:24 +00:00
commit
4f434aa992
@ -5,15 +5,15 @@
|
||||
"Chart": "Gràfic",
|
||||
"Create": "Crear",
|
||||
"List": "Taula",
|
||||
"Map": "Map",
|
||||
"Map": "Mapa",
|
||||
"#3": "Phrases in basic/MakerPage/index.tsx",
|
||||
"Existing orders match yours!": "Existeixen ordres que coincideixen!",
|
||||
"#4": "Phrases in basic/NavBar/MoreTooltip.tsx",
|
||||
"Community and public support": "Suport comunitari i públic",
|
||||
"Exchange summary": "Exchange summary",
|
||||
"Exchange summary": "Resum de l'intercanvi",
|
||||
"Learn RoboSats": "Aprèn RoboSats",
|
||||
"RoboSats information": "Informació de RoboSats",
|
||||
"client for nerds": "client for nerds",
|
||||
"client for nerds": "client per nerds",
|
||||
"#5": "Phrases in basic/NavBar/NavBar.tsx",
|
||||
"More": "Més",
|
||||
"Offers": "Ofertes",
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@
|
||||
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Introdueix el teu token per reconstruir el teu robot i accedir a les seves operacions.",
|
||||
"Paste token here": "Enganxa el token aquí",
|
||||
"Recover": "Recuperar",
|
||||
"Robot recovery": "Robot recovery",
|
||||
"Robot recovery": "Recuperació de Robots",
|
||||
"#9": "Phrases in basic/RobotPage/RobotProfile.tsx",
|
||||
"Active order #{{orderID}}": "Ordre activa #{{orderID}}",
|
||||
"Add Robot": "Afegir Robot",
|
||||
@ -53,8 +53,8 @@
|
||||
"Delete Garage": "Esborrar Garatge",
|
||||
"Last order #{{orderID}}": "Última ordre #{{orderID}}",
|
||||
"Logout": "Sortir",
|
||||
"Looking for orders!": "Looking for orders!",
|
||||
"No existing orders found": "No existing orders found",
|
||||
"Looking for orders!": "Buscant ordres!",
|
||||
"No existing orders found": "No s'han trobat ordres",
|
||||
"Reusing trading identity degrades your privacy against other users, coordinators and observers.": "La reutilització de la identitat de trading degrada la teva privadesa davant d'altres usuaris, coordinadors i observadors.",
|
||||
"Robot Garage": "Garatge de Robots",
|
||||
"Store your token safely": "Guarda el teu token de manera segura",
|
||||
@ -91,7 +91,7 @@
|
||||
"DESTINATION": "DESTÍ",
|
||||
"I want to": "Vull",
|
||||
"METHOD": "MÈTODE",
|
||||
"Select Host": "Select Host",
|
||||
"Select Host": "Selecciona Amfitrió",
|
||||
"Select Payment Currency": "Selecciona moneda de pagament",
|
||||
"Select Payment Method": "Tria mètode de pagament",
|
||||
"Sell": "Vendre",
|
||||
@ -99,7 +99,7 @@
|
||||
"Swap In": "Swap In",
|
||||
"Swap Out": "Swap Out",
|
||||
"and use": "i fer servir",
|
||||
"hosted by": "hosted by",
|
||||
"hosted by": "allotjat per",
|
||||
"pay with": "pagar amb",
|
||||
"#16": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
|
||||
"Add filter": "Afegir filtre",
|
||||
@ -167,23 +167,23 @@
|
||||
"yes": "si",
|
||||
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
|
||||
"#18": "Phrases in components/Charts/MapChart/index.tsx",
|
||||
"Accept": "Accept",
|
||||
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.",
|
||||
"Accept": "Accepta",
|
||||
"By doing so, you will be fetching map tiles from a third-party provider. Depending on your setup, private information might be leaked to servers outside the RoboSats federation.": "En fer-ho, s'obtindran fitxes de mapes d'un proveïdor de tercers. Depenent de la configuració, la informació privada es pot filtrar a servidors fora de la federació RoboSats",
|
||||
"Close": "Tancar",
|
||||
"Download high resolution map?": "Download high resolution map?",
|
||||
"Download high resolution map?": "Descarregar el mapa d'alta resolució?",
|
||||
"Show tiles": "Show tiles",
|
||||
"#19": "Phrases in components/Charts/helpers/OrderTooltip/index.tsx",
|
||||
"#20": "Phrases in components/Dialogs/About.tsx",
|
||||
"(GitHub).": "(GitHub).",
|
||||
"(Telegram)": "(Telegram)",
|
||||
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.",
|
||||
". RoboSats developers will never contact you. The developers or the coordinators will definitely never ask for your robot token.": ". RoboSats mai et contactarà. Ni els desenvolupadors ni els coordinadors de RoboSats mai et preguntaran pel token del teu Robot.",
|
||||
"All of them as long as they are fast. You can write down your preferred payment method(s). You will have to match with a peer who also accepts that method. The step to exchange fiat has a expiry time of 24 hours before a dispute is automatically open. We highly recommend using instant fiat payment rails.": "Tots sempre que siguin ràpids. Pots escriure a sota el teu mètode de pagament preferit(s). Hauràs de trobar un company que accepti aquest mètode. El pas per intercanviar el fiat té un temps d'expiració de 24 hores abans no s'obri una disputa automàticament. Et recomanem mètodes d'enviament de fiat.",
|
||||
"Are there trade limits?": "Hi ha límit d'intercanvis?",
|
||||
"At no point, AnonymousAlice01 and BafflingBob02 have to entrust the bitcoin funds to each other. In case they have a conflict, the RoboSats coordinator will help resolving the dispute.": "At no point, AnonymousAlice01 and BafflingBob02 have to entrust the bitcoin funds to each other. In case they have a conflict, the RoboSats coordinator will help resolving the dispute.",
|
||||
"At no point, AnonymousAlice01 and BafflingBob02 have to entrust the bitcoin funds to each other. In case they have a conflict, the RoboSats coordinator will help resolving the dispute.": "En cap moment AnonymousAlice01 ni BafflingBob02 han de confiar els fons de bitcoin a l'altra part. En cas de conflicte, el personal de RoboSats ajudarà a resoldre la disputa.",
|
||||
"Be aware your fiat payment provider might charge extra fees. In any case, the buyer bears the costs of sending fiat. That includes banking charges, transfer fees and foreign exchange spreads. The seller must receive exactly the amount stated in the order details.": "Tingues en compte que la teva pasarel·la de pagaments fiat pot cobrar-te comissions extra. En qualsevol cas, aquests costos sempre són coberts pel comprador. Això inclou. comissions de transferència, costos bancaris i forquilla d'intercavis de divises. El venedor ha de rebre la quantitat exacte que es detalla a l'ordre.",
|
||||
"Disclaimer": "Avís",
|
||||
"During a typical order, your trading peer is the only one who can potentially guess anything about you. Keep your chat short and concise. Avoid providing non-essential information other than strictly necessary for the fiat payment.": "During a typical order, your trading peer is the only one who can potentially guess anything about you. Keep your chat short and concise. Avoid providing non-essential information other than strictly necessary for the fiat payment.",
|
||||
"Each RoboSats coordinator will set a maximum trade size to minimize the hassle of lightning routing failures. There is no limits to the number of trades per day. A robot can only have one order at a time. However, you can use multiple robots simultaneously using the Robot garage. Remember to back up your robot tokens!": "Each RoboSats coordinator will set a maximum trade size to minimize the hassle of lightning routing failures. There is no limits to the number of trades per day. A robot can only have one order at a time. However, you can use multiple robots simultaneously using the Robot garage. Remember to back up your robot tokens!",
|
||||
"During a typical order, your trading peer is the only one who can potentially guess anything about you. Keep your chat short and concise. Avoid providing non-essential information other than strictly necessary for the fiat payment.": "Durant un intercanvi típic, el teu company d'intercanvi és l'únic que pot potencialment esbrinar quelcom sobre tu. Mantingues una conversa curta i concisa. Evita donar dades que no siguin estrictament necessàries pel pagament del fiat.",
|
||||
"Each RoboSats coordinator will set a maximum trade size to minimize the hassle of lightning routing failures. There is no limits to the number of trades per day. A robot can only have one order at a time. However, you can use multiple robots simultaneously using the Robot garage. Remember to back up your robot tokens!": "Cada coordinador de RoboSats establirà una mida d’intercanvi màxima per minimitzar problemes d’enrutament Lightning. No hi ha límit d'intercanvis per dia. Un robot només pot tenir una ordre a la vegada. No obstant això, es poden utilitzar múltiples robots simultàniament utilitzant el garatge Robot. Recorda fer una còpia de seguretat dels tokens dels teus robots!",
|
||||
"How does it work?": "Com funciona?",
|
||||
"How it works": "Com funciona",
|
||||
"How to use": "Com utilizar",
|
||||
@ -193,26 +193,26 @@
|
||||
"It is a BTC/FIAT peer-to-peer exchange over lightning.": "És un exchange P2P que facilita intercanvis bitcoin/fiat sobre Lightning.",
|
||||
"It simplifies matchmaking and minimizes the need of trust. RoboSats focuses in privacy and speed.": "Simplifica l'emparellament i minimitza la necessitat de confiança. RoboSats es centra en la privacitat i la velocitat.",
|
||||
"Project source code": "Codi font del projecte",
|
||||
"RoboSats is a decentralized exchange with multiple, fully redundant, trade coordinators. The coordinator provides the infrastructure for your trade: mantains the intermediary lightning node, does book keeping, and relays your encrypted chat messages. The coordinator is also the judge in case your order enters a dispute. The coordinator is a trusted role, make sure you trust your coordinator by exploring its profile, webpage, social media and the comments from other users online.": "RoboSats is a decentralized exchange with multiple, fully redundant, trade coordinators. The coordinator provides the infrastructure for your trade: mantains the intermediary lightning node, does book keeping, and relays your encrypted chat messages. The coordinator is also the judge in case your order enters a dispute. The coordinator is a trusted role, make sure you trust your coordinator by exploring its profile, webpage, social media and the comments from other users online.",
|
||||
"RoboSats is a decentralized exchange with multiple, fully redundant, trade coordinators. The coordinator provides the infrastructure for your trade: mantains the intermediary lightning node, does book keeping, and relays your encrypted chat messages. The coordinator is also the judge in case your order enters a dispute. The coordinator is a trusted role, make sure you trust your coordinator by exploring its profile, webpage, social media and the comments from other users online.": "RoboSats és un intercanvi descentralitzat amb múltiples coordinadors comercials totalment redundants. El coordinador proporciona la infraestructura pel teu intercanvi: manté el node intermedi de LN, manté la reserva i transmet els teus missatges de xat xifrats. El coordinador és també el jutge en cas que la teva comanda entri a una disputa. El coordinador és un rol de confiança, assegura't que confies en el teu coordinador explorant el seu perfil, pàgina web, xarxes socials i els comentaris d'altres usuaris en línia.",
|
||||
"RoboSats is an open source project ": "RoboSats és un projecte de codi obert ",
|
||||
"The RoboSats client, which you run on your local machine or browser, does not collect or share your IP address, location, name, or personal data. The client encrypts your private messages, which can only be decrypted by your trade partner.": "The RoboSats client, which you run on your local machine or browser, does not collect or share your IP address, location, name, or personal data. The client encrypts your private messages, which can only be decrypted by your trade partner.",
|
||||
"The coordinator you choose will maintain a database of pseudonymous robots and orders for the application to function correctly. You can further enhance your privacy by using proxy nodes or coinjoining.": "The coordinator you choose will maintain a database of pseudonymous robots and orders for the application to function correctly. You can further enhance your privacy by using proxy nodes or coinjoining.",
|
||||
"The RoboSats client, which you run on your local machine or browser, does not collect or share your IP address, location, name, or personal data. The client encrypts your private messages, which can only be decrypted by your trade partner.": "El client RoboSats, que executes al teu ordinador o navegador local, no recull ni comparteix la teva adreça IP, ubicació, nom o dades personals. El client encripta els teus missatges privats, que només poden ser desencriptats pel teu company d’intercanvi.",
|
||||
"The coordinator you choose will maintain a database of pseudonymous robots and orders for the application to function correctly. You can further enhance your privacy by using proxy nodes or coinjoining.": "El coordinador que triïs mantindrà una base de dades de robots i ordres pseudònima perquè l'aplicació funcioni correctament. Pots millorar encara més la teva privacitat utilitzant nodes proxy o coinjoining.",
|
||||
"The seller faces the same charge-back risk as with any other peer-to-peer service. Paypal or credit cards are not recommended.": "El venedor té els mateixos riscos de devolució que amb qualsevol altre servei P2P. PayPal o targetes de crèdit no són recomanades.",
|
||||
"The trade fee is collected by the robosats coordinator as a compensation for their service. You can see the fees of each coordinator by checking out their profile. The trade fee is split to be covered by both: the order maker and the order taker. Typically, the maker fee will be significantly smaller than the taker fee. In case an onchain address is used to received the Sats a variable swap fee applies. The onchain payout fee can also be seen in the profile of the coordinator.": "The trade fee is collected by the robosats coordinator as a compensation for their service. You can see the fees of each coordinator by checking out their profile. The trade fee is split to be covered by both: the order maker and the order taker. Typically, the maker fee will be significantly smaller than the taker fee. In case an onchain address is used to received the Sats a variable swap fee applies. The onchain payout fee can also be seen in the profile of the coordinator.",
|
||||
"The trade fee is collected by the robosats coordinator as a compensation for their service. You can see the fees of each coordinator by checking out their profile. The trade fee is split to be covered by both: the order maker and the order taker. Typically, the maker fee will be significantly smaller than the taker fee. In case an onchain address is used to received the Sats a variable swap fee applies. The onchain payout fee can also be seen in the profile of the coordinator.": "Les comissions les cobra el coordinador de Robosats com a compensació pel seu servei. Pots consultar les tarifes de cada coordinador a través del seu perfil. Les comissions es divideixen per ser cobertes pels dos: el creador d’ordres i el prenedor d’ordres. Normalment, el cost pel creador significativament més petit que el cost pel prenedor. En cas que s'utilitzi una adreça onchain per rebre els Sats s'aplicarà una comissió variable d'intercanvi. Les taxes de pagament onchain també es poden veure al perfil del coordinador.",
|
||||
"This is an experimental application, things could go wrong. Trade small amounts!": "Aquesta és una aplicació experimental, quelcom pot no sortir bé. Intercanvia petites quantitats!",
|
||||
"This lightning application is provided as is. It is in active development: trade with the utmost caution. There is no private support. Support is only offered via public channels ": "Aquesta aplicació de Lightning està en desenvolupament continu i s'entrega tal qual: intercanvia amb la màxima precaució. No hi ha suport privat. El suport s'ofereix només a canals públics.",
|
||||
"What are the fees?": "Quines són les comissions?",
|
||||
"What are the risks?": "Quins són els riscos?",
|
||||
"What happens if my coordinator goes offline forever?": "What happens if my coordinator goes offline forever?",
|
||||
"What happens if my coordinator goes offline forever?": "Què passa si el meu coordinador es desconnecta per sempre?",
|
||||
"What is RoboSats?": "Què és RoboSats?",
|
||||
"What is a coordinator?": "What is a coordinator?",
|
||||
"What is a coordinator?": "Què és un coordinador?",
|
||||
"What is the trust model?": "Quin és el model de confiança?",
|
||||
"What payment methods are accepted?": "Quins mètodes de pagament s'accepten?",
|
||||
"You can also check the full guide in ": "També pots revisar la guia sencera a ",
|
||||
"You can build more trust on the RoboSats and coordinator infrastructure by inspecting the source code.": "You can build more trust on the RoboSats and coordinator infrastructure by inspecting the source code.",
|
||||
"You can build more trust on the RoboSats and coordinator infrastructure by inspecting the source code.": "Pots generar més confiança a la infraestructura de RoboSats i coordinadors inspeccionant el codi font.",
|
||||
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Pots trobar una descripció pas a pas dels intercanvis a ",
|
||||
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.",
|
||||
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.",
|
||||
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if the coordinator goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if the coordinator disappears. This window is usually about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels or directly to your trade coordinator using one of the contact methods listed on their profile.": "Els teus Sats et seran retornats. Qualsevol factura no assentada serà automàticament retornada encara que el coordinador desaparegui. Això és cert tant per fiances com pels col·laterals. De totes formes, des de que el venedor confirma haver rebut el fiat i el comprador rep els Sats, hi ha un temps d'aprox. 1 segon en que los fons podrien perdre's si el coordinador desaparegués. Assegura't de tenir suficient liquiditat entrant per evitar errors d'enrutament. Si tens algun problema, busca als canals públics de RoboSats o directament al teu coordinador fent servir algun dels mètodes llistats al seu perfil.",
|
||||
"Your trade partner will not know the destination of the Lightning payment. The permanence of the data collected by the coordinators depend on their privacy and data policies. If a dispute arises, a coordinator may request additional information. The specifics of this process can vary from coordinator to coordinator.": "El teu soci d’intercanvi no coneixerà el destí del pagament LN. La permanència de les dades recollides pels coordinadors depèn de les seves polítiques de privacitat i dades. En cas de controvèrsia, un coordinador pot sol·licitar informació addicional. Els detalls d'aquest procés poden variar de coordinador a coordinador.",
|
||||
"#21": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
|
||||
"Go back": "Tornar",
|
||||
"Keys": "Claus",
|
||||
@ -233,84 +233,84 @@
|
||||
"... somewhere on Earth!": "... en algun indret de la Terra!",
|
||||
"Client info": "Client info",
|
||||
"Made with": "Fet amb",
|
||||
"RoboSats client version": "RoboSats client version",
|
||||
"RoboSats client version": "Versió de client RoboSats",
|
||||
"and": "i",
|
||||
"#23": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
|
||||
"Community": "Comunitat",
|
||||
"Follow RoboSats in Nostr": "Follow RoboSats in Nostr",
|
||||
"Follow RoboSats in X": "Follow RoboSats in X",
|
||||
"Follow RoboSats in Nostr": "Segueix Robosats a Nostr",
|
||||
"Follow RoboSats in X": "Segueix Robosats a X",
|
||||
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Problemes de Github - The Robotic Satoshis Open Source Project",
|
||||
"Join RoboSats English speaking community!": "Uneix-te a la nostra comunitat de RoboSats en anglès!",
|
||||
"Join RoboSats SimpleX group": "Join RoboSats SimpleX group",
|
||||
"Join RoboSats SimpleX group": "Uneix-te al grup de RoboSats a SimpleX",
|
||||
"Join RoboSats Spanish speaking community!": "Uneix-te a la nostra comunitat de RoboSats en espanyol!",
|
||||
"Nostr Official Account": "Nostr Official Account",
|
||||
"Nostr Official Account": "Compte oficial a Nostr",
|
||||
"RoboSats in Reddit": "RoboSats a Reddit",
|
||||
"RoboSats main public support": "RoboSats main public support",
|
||||
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!",
|
||||
"RoboSats main public support": "uport públic principal de RoboSats",
|
||||
"Support is only offered via SimpleX. Join our community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "l suport només s'ofereix a través de SimpleX. Uneix-te a la nostra comunitat si tens preguntes o vols trobar altres robots genials. Utilitzeu els nostres Problemes de Github si trobeu un error o voleu veure noves característiques!",
|
||||
"Tell us about a new feature or a bug": "Proposa funcionalitats o notifica errors",
|
||||
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "We are abandoning Telegram! Our old TG groups",
|
||||
"X Official Account": "X Official Account",
|
||||
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
|
||||
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!",
|
||||
"We are abandoning Telegram! Our old TG groups": "Estem deixant Telegram! Els nostres grups antics de TG",
|
||||
"X Official Account": "Compte oficial a X",
|
||||
"#23": "Phrases in components/Dialogs/Coordinator.tsx",
|
||||
"...Opening on Nostr gateway. Pubkey copied!": "...Obrint la passarel·la Nostr. Clau pública copiada!",
|
||||
"24h contracted volume": "Volum contractat en 24h",
|
||||
"24h non-KYC bitcoin premium": "24h non-KYC bitcoin premium",
|
||||
"24h non-KYC bitcoin premium": "Prima de bitcoin sense KYC en 24h",
|
||||
"Book liquidity": "Liquiditat de les reserves",
|
||||
"CLN version": "CLN version",
|
||||
"CLN version": "Versió CLN",
|
||||
"Client": "Client",
|
||||
"Coordinator": "Coordinador",
|
||||
"Coordinator Notice": "Coordinator Notice",
|
||||
"Coordinator commit hash": "Coordinator commit hash",
|
||||
"Coordinator description": "Coordinator description",
|
||||
"Coordinator hosted web app": "Coordinator hosted web app",
|
||||
"Coordinator offline": "Coordinator offline",
|
||||
"Current onchain payout fee": "Cost actual de rebre onchain",
|
||||
"Current onchain payout status": "Current onchain payout status",
|
||||
"Development fund supporter: donates {{percent}}% to make RoboSats better.": "Development fund supporter: donates {{percent}}% to make RoboSats better.",
|
||||
"Does not have large trade limits.": "Does not have large trade limits.",
|
||||
"Download PGP Pubkey. Fingerprint: ": "Download PGP Pubkey. Fingerprint: ",
|
||||
"Established": "Established",
|
||||
"Founder: coordinating trades since the testnet federation.": "Founder: coordinating trades since the testnet federation.",
|
||||
"Good OpSec: the coordinator follows best practices to protect his and your privacy.": "Good OpSec: the coordinator follows best practices to protect his and your privacy.",
|
||||
"Coordinator Notice": "Avís del coordinador",
|
||||
"Coordinator commit hash": "Hash de confirmació del coordinador",
|
||||
"Coordinator description": "Descripció del coordinador",
|
||||
"Coordinator hosted web app": "Web app del coordinador",
|
||||
"Coordinator offline": "Coordinador offline",
|
||||
"Current onchain payout fee": "Cost actual del pagament onchain",
|
||||
"Current onchain payout status": "Estat actual del pagament onchain",
|
||||
"Development fund supporter: donates {{percent}}% to make RoboSats better.": "Contribuïdor al fons de desenvolupament: dona el {{percent}}% per millorar RoboSats.",
|
||||
"Does not have large trade limits.": "No té grans límits d'intercanvi.",
|
||||
"Download PGP Pubkey. Fingerprint: ": "Descarrega la clau PGP. Emprempta: ",
|
||||
"Established": "Establert",
|
||||
"Founder: coordinating trades since the testnet federation.": "Fundador: coordinant els intercanvis des de la federació testnet.",
|
||||
"Good OpSec: the coordinator follows best practices to protect his and your privacy.": "Bon OpSec: el coordinador segueix les millors pràctiques per protegir la seva privacitat i la teva.",
|
||||
"LN Node": "Node LN",
|
||||
"LND version": "Versió LND",
|
||||
"Large limits: the coordinator has large trade limits.": "Large limits: the coordinator has large trade limits.",
|
||||
"Large limits: the coordinator has large trade limits.": "Grans límits: el coordinador té grans límits de transacció",
|
||||
"Lifetime contracted volume": "Volum contractat total",
|
||||
"Loved by robots: receives positive comments by robots over the internet.": "Loved by robots: receives positive comments by robots over the internet.",
|
||||
"Loved by robots: receives positive comments by robots over the internet.": "Adorat pels robots: rep comentaris positius per part dels robots a través d'Internet.",
|
||||
"Maker fee": "Comissió del creador",
|
||||
"Matrix channel copied! {{matrix}}": "Matrix channel copied! {{matrix}}",
|
||||
"Maximum onchain swap size": "Maximum onchain swap size",
|
||||
"Maximum order size": "Maximum order size",
|
||||
"Not a federation founder": "Not a federation founder",
|
||||
"Onchain payouts disabled": "Onchain payouts disabled",
|
||||
"Policies": "Policies",
|
||||
"Matrix channel copied! {{matrix}}": "Canal de Matrix copiat! {{matrix}}",
|
||||
"Maximum onchain swap size": "Mida màxima del swap onchain",
|
||||
"Maximum order size": "Mida màxima de l'ordre",
|
||||
"Not a federation founder": "No és un fundador de la federació",
|
||||
"Onchain payouts disabled": "Pagaments onchain deshabilitats",
|
||||
"Policies": "Polítiques",
|
||||
"Public buy orders": "Ordres de compra públiques",
|
||||
"Public sell orders": "Ordres de venta públiques",
|
||||
"Reddit": "Reddit",
|
||||
"RoboSats version": "Versió de RoboSats",
|
||||
"Send Email": "Send Email",
|
||||
"Send Email": "Enviar Email",
|
||||
"Simplex": "Simplex",
|
||||
"Stats for Nerds": "Stats for Nerds",
|
||||
"Summary": "Summary",
|
||||
"Stats for Nerds": "Estadístiques per Nerds",
|
||||
"Summary": "Resum",
|
||||
"Taker fee": "Comissió del prenedor",
|
||||
"Telegram": "Telegram",
|
||||
"The coordinator does not seem to receive exceptional love from robots over the internet": "The coordinator does not seem to receive exceptional love from robots over the internet",
|
||||
"The privacy practices of this coordinator could improve": "The privacy practices of this coordinator could improve",
|
||||
"The coordinator does not seem to receive exceptional love from robots over the internet": "El coordinador no sembla rebre un amor excepcional dels robots a través d'Internet",
|
||||
"The privacy practices of this coordinator could improve": "Les pràctiques de privacitat d'aquest coordinador podrien millorar",
|
||||
"Today active robots": "Robots actius avui",
|
||||
"Website": "Website",
|
||||
"Website": "Web",
|
||||
"X": "X",
|
||||
"Zaps voluntarily for development": "Zaps voluntarily for development",
|
||||
"Zaps voluntarily for development": "Zaps voluntàriament per al desenvolupament",
|
||||
"#25": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
|
||||
"Browser": "Browser",
|
||||
"Browser": "Navegador",
|
||||
"Enable": "Activar",
|
||||
"Enable TG Notifications": "Activar Notificacions TG",
|
||||
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Seràs dut a un xat amb el bot de Telegram de Robosats. Simplement prem Començar. Tingues en compte que si actives les notificaciones de Telegram reduiràs el teu anonimat.",
|
||||
"#26": "Phrases in components/Dialogs/Exchange.tsx",
|
||||
"Enabled RoboSats coordinators": "Enabled RoboSats coordinators",
|
||||
"Exchange Summary": "Exchange Summary",
|
||||
"Online RoboSats coordinators": "Online RoboSats coordinators",
|
||||
"Enabled RoboSats coordinators": "Habilita els coordinadors de RoboSats",
|
||||
"Exchange Summary": "Resum de l'Exchange",
|
||||
"Online RoboSats coordinators": "Coordinadors RoboSats online",
|
||||
"#27": "Phrases in components/Dialogs/F2fMap.tsx",
|
||||
"Choose a location": "Choose a location",
|
||||
"Save": "Save",
|
||||
"Choose a location": "Tria una ubicació",
|
||||
"Save": "Guardar",
|
||||
"#28": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
|
||||
"Back": "Tornar",
|
||||
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Visitaràs la pàgina Learn RoboSats. Ha estat construïda per la comunitat i conté tutorials i documentació que t'ajudarà a aprendre como s'utilitza RoboSats i a entendre com funciona.",
|
||||
@ -319,8 +319,8 @@
|
||||
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Primer genera un avatar de robot. A continuació, crea la teva pròpia oferta.",
|
||||
"You do not have a robot avatar": "No tens un avatar robot",
|
||||
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
|
||||
"Coordinators that know your robot:": "Coordinators that know your robot:",
|
||||
"Looking for your robot!": "Looking for your robot!",
|
||||
"Coordinators that know your robot:": "Coordinadors que coneixen el teu robot:",
|
||||
"Looking for your robot!": "Buscant el teu robot!",
|
||||
"Your Robot": "El teu Robot",
|
||||
"#31": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
|
||||
"Back it up!": "Guarda-ho!",
|
||||
@ -337,14 +337,14 @@
|
||||
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorVersion}}, but your client app is {{clientVersion}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "El coordinador de RoboSats és a la versió {{coordinatorVersion}}, però la app del teu client és {{clientVersion}}. Aquesta discrepància de versió pot provocar una mala experiència d'usuari.",
|
||||
"Update your RoboSats client": "Actualitza el teu client RoboSats",
|
||||
"#33": "Phrases in components/Dialogs/Warning.tsx",
|
||||
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.",
|
||||
"I understand": "I understand",
|
||||
"Warning": "Warning",
|
||||
"Coordinators of p2p trades are the source of trust, provide the infrastructure, pricing and will mediate in case of dispute. Make sure you research and trust \"{{coordinator_name}}\" before locking your bond. A malicious p2p coordinator can find ways to steal from you.": "Els coordinadors de les operacions p2p són la font de confiança, proporcionen la infraestructura, la tarifació i intervindran en cas de disputa. Assegureu-vos que investigueu i confieu en \"{{coordinator.name}}\" abans de bloquejar la vostra fiança. Un coordinador p2p maliciós pot trobar maneres de robar-te.",
|
||||
"I understand": "Ho entenc",
|
||||
"Warning": "Avís",
|
||||
"#34": "Phrases in components/FederationTable/index.tsx",
|
||||
"Coordinators per page:": "Coordinators per page:",
|
||||
"Enabled": "Enabled",
|
||||
"No coordinators found.": "No coordinators found.",
|
||||
"Up": "Up",
|
||||
"Coordinators per page:": "Coordinadors per pàgina:",
|
||||
"Enabled": "Habilitat",
|
||||
"No coordinators found.": "No s'han trobat coordinadors.",
|
||||
"Up": "Pujar",
|
||||
"#35": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
|
||||
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "El client RoboSats és servit pel teu propi node, gaudeixes de la major seguretat i privacitat.",
|
||||
"You are self-hosting RoboSats": "Estàs hostejant RoboSats",
|
||||
@ -359,7 +359,7 @@
|
||||
" at market price": " a preu de mercat",
|
||||
" of {{satoshis}} Satoshis": " de {{satoshis}} Sats",
|
||||
"Add New": "Afegir nou",
|
||||
"Add geolocation for a face to face trade": "Add geolocation for a face to face trade",
|
||||
"Add geolocation for a face to face trade": "Afegeix geolocalització per a un intercanvi cara a cara",
|
||||
"Amount Range": "Interval de la quantitat",
|
||||
"Amount of BTC to swap for LN Sats": "Quantitat de BTC a canviar per LN Sats",
|
||||
"Amount of fiat to exchange for bitcoin": "Quantitat de fiat a canviar per bitcoin",
|
||||
@ -374,7 +374,7 @@
|
||||
"Escrow/invoice step length": "Longitud passos Dipòsit/Factura",
|
||||
"Exact": "Exacte",
|
||||
"Exact Amount": "Quantitat Exacte",
|
||||
"Face to Face Location": "Face to Face Location",
|
||||
"Face to Face Location": "Ubicació del cara cara",
|
||||
"Fiat Payment Method(s)": "Mètode(s) de Pagament Fiat",
|
||||
"Fidelity Bond Size": "Grandària de la fiança",
|
||||
"In or Out of Lightning?": "Introduir o Treure de Lightning?",
|
||||
@ -404,16 +404,16 @@
|
||||
"Swap of ": "Swap of ",
|
||||
"Swap out of LN ": "Swap out of LN ",
|
||||
"Swap?": "Intercanviar?",
|
||||
"To protect your privacy, the exact location you pin will be slightly randomized.": "To protect your privacy, the exact location you pin will be slightly randomized.",
|
||||
"You are already maker of an active order": "You are already maker of an active order",
|
||||
"To protect your privacy, the exact location you pin will be slightly randomized.": "Per protegir la teva privacitat, la ubicació exacta que fixis serà lleugerament aleatòria.",
|
||||
"You are already maker of an active order": "Ja ets el creador d'un ordre actiu",
|
||||
"You can add new methods": "Pots afegir nous mètodes",
|
||||
"You must fill the form correctly": "Has d'omplir el formulari correctament",
|
||||
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Reps aprox. {{swapSats}} LN Sats (les taxes poden variar)",
|
||||
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Envies aprox. {{swapSats}} LN Sats (les taxes poden variar)",
|
||||
"Your order fixed exchange rate": "La tasa de canvi fixa de la teva ordre",
|
||||
"#39": "Phrases in components/MakerForm/SelectCoordinator.tsx",
|
||||
"Order Host": "Order Host",
|
||||
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!",
|
||||
"Order Host": "Amfitrió de l'ordre",
|
||||
"The provider the lightning and communication infrastructure. The host will be in charge of providing support and solving disputes. The trade fees are set by the host. Make sure to only select order hosts that you trust!": "El proveïdor de la infraestructura LN i comunicacions. L'amfitrió serà l'encarregat de donar suport i resoldre disputes. LEs comissions de les transaccions són fixades per l'amfitrió. Assegureu-vos de seleccionar només els amfitrions en què confieu!",
|
||||
"#40": "Phrases in components/Notifications/index.tsx",
|
||||
"Lightning routing failed": "L'enrutament Lightning ha fallat",
|
||||
"New chat message": "Nou missatge al xat",
|
||||
@ -456,7 +456,7 @@
|
||||
"Amount of Satoshis": "Quantitat de Sats",
|
||||
"Deposit timer": "Per a dipositar",
|
||||
"Expires in": "Expira en",
|
||||
"F2F location": "F2F location",
|
||||
"F2F location": "Ubicació F2F",
|
||||
"Order Details": "Detalls",
|
||||
"Order ID": "ID de l'ordre",
|
||||
"Order host": "Order host",
|
||||
@ -468,18 +468,18 @@
|
||||
"Price and Premium": "Preu i prima",
|
||||
"Swap destination": "Destí del swap",
|
||||
"The order has expired": "L'ordre ha expirat",
|
||||
"The pinned location is approximate. The exact location for the meeting place must be exchanged in the encrypted chat.": "The pinned location is approximate. The exact location for the meeting place must be exchanged in the encrypted chat.",
|
||||
"The pinned location is approximate. The exact location for the meeting place must be exchanged in the encrypted chat.": "La ubicació fixada és aproximada. La ubicació exacta del lloc de trobada s'ha d'intercanviar al xat xifrat.",
|
||||
"You cannot take an order yet! Wait {{timeMin}}m {{timeSec}}s": "Encara no pots prendre cap ordre! Espera {{timeMin}}m {{timeSec}}s",
|
||||
"You receive via {{method}} {{amount}}": "Reps via {{method}} {{amount}}",
|
||||
"You receive {{amount}} Sats (Approx)": "Tu reps via Lightning {{amount}} Sats (Approx)",
|
||||
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "Tu envies via Lightning {{amount}} Sats (Approx)",
|
||||
"You send via {{method}} {{amount}}": "Envies via {{method}} {{amount}}",
|
||||
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Prima: {{premium}}%",
|
||||
"#43": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
|
||||
"#42": "Phrases in components/RobotInfo/index.tsx",
|
||||
"Active order!": "Active order!",
|
||||
"Claim": "Retirar",
|
||||
"Claim Sats!": "Claim Sats!",
|
||||
"Enable Telegram Notifications": "Notificar en Telegram",
|
||||
"Claim Sats!": "Reclamar Sats!",
|
||||
"Enable Telegram Notifications": "Habilita notificacions a Telegram",
|
||||
"Generate with Webln": "Generar amb Webln",
|
||||
"Inactive order": "Ordre inactiva",
|
||||
"Invoice for {{amountSats}} Sats": "Factura per {{amountSats}} Sats",
|
||||
@ -487,13 +487,13 @@
|
||||
"One active order #{{orderID}}": "Anar a ordre activa #{{orderID}}",
|
||||
"Submit": "Enviar",
|
||||
"Telegram enabled": "Telegram activat",
|
||||
"There it goes!": "There it goes!",
|
||||
"There it goes!": "Aquí va!",
|
||||
"Use stealth invoices": "Factures ofuscades",
|
||||
"You do not have previous orders": "No tens ordres prèvies",
|
||||
"Your compensations": "Your compensations",
|
||||
"Your compensations": "Les teves compensacions",
|
||||
"Your current order": "La teva ordre actual",
|
||||
"Your last order #{{orderID}}": "La teva última ordre #{{orderID}}",
|
||||
"finished order": "finished order",
|
||||
"finished order": "Ordre finalitzada",
|
||||
"#44": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
|
||||
"Build-in": "Build-in",
|
||||
"Dark": "Fosc",
|
||||
@ -574,7 +574,7 @@
|
||||
"You can close now your WebLN wallet popup.": "Ara pots tancar el popup de la teva wallet WebLN.",
|
||||
"#57": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatBottom/index.tsx",
|
||||
"Audit PGP": "Auditar",
|
||||
"Export": "Exporta",
|
||||
"Export": "Exportar",
|
||||
"Save full log as a JSON file (messages and credentials)": "Guardar el log complet com JSON (credencials i missatges)",
|
||||
"Verify your privacy": "Verifica la teva privacitat",
|
||||
"#58": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
|
||||
@ -593,7 +593,7 @@
|
||||
"#61": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
|
||||
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Forms/Dispute.tsx",
|
||||
"Attach chat logs": "Adjuntar registres de xat",
|
||||
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Adjuntar registres de xat ajuda el procés de resolució de disputes i afegeix transparència. Tanmateix, pot comprometre la vostra privadesa.",
|
||||
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Adjuntar registres de xat ajuda el procés de resolució de disputes i afegeix transparència. Tanmateix, pot comprometre la vostra privacitat.",
|
||||
"Submit dispute statement": "Presentar declaració",
|
||||
"#63": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
|
||||
"Advanced options": "Opcions avançades",
|
||||
@ -622,14 +622,14 @@
|
||||
"To open a dispute you need to wait": "Per obrir una disputa cal esperar",
|
||||
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Espera a que el vendedor confirmi que ha rebut el pagament.",
|
||||
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
|
||||
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.",
|
||||
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, SimpleX incognito link or telegram (make sure to create a searchable username) to follow up with the dispute solver (your trade host/coordinator). Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome.": "Si us plau, envia la teva declaració. Sigues clars i concís sobre el que va ocórrer i aportar les proves necessàries. Has de proporcionar un mètode de contacte: correu electrònic d'un sòl ús, enllaç d'incògnit de SimpleX o el telegram ID (assegureu-vos de crear un nom d'usuari que es pugui cercar) per fer el seguiment amb el solucionador de disputes (el vostre amfitrió/coordinador). Els litigis es resolen amb discreció pels robots reals (també coneguts com a humans), així que sigues el més col·laborador possible per assegurar un resultat just.",
|
||||
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
|
||||
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com",
|
||||
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case by contacting your coordinator. If you think your coordinator was unfair, please fill a claim via email to robosats@protonmail.com": "Desgraciadament, has perdut la disputa. Si creus que això és un error, pots sol·licitar reobrir el cas contactant amb el teu coordinador. Si creus que el teu coordinador és injust, si us plau, omple una reclamació via correu electrònic a robosats@protonmail.com",
|
||||
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
|
||||
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.",
|
||||
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.",
|
||||
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself using that information if you contact your trade coordinator.": "Si us plau, guarda la informació necessària per identificar la teva ordre i els teus pagaments: ID de l'ordre; resums de pagament dels bons o fiança (consulteu a la cartera LN); quantitat exacta de satoshis; i sobrenom de robot. Hauràs d'identificar-te utilitzant aquesta informació si contactes amb el teu coordinador comercial.",
|
||||
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods.": "Estem esperant la teva declaració de contrapartida comercial. Si tens dubtes sobre l'estat de la disputa o vols afegir més informació, contacta amb el teu coordinador (l'amfitrió) a través d'un dels seus mètodes de contacte.",
|
||||
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
|
||||
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.",
|
||||
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact your order trade coordinator (the host) via one of their contact methods. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write your coordinator immediately.": "S'han rebut totes dues declaracions, a l'espera que el personal resolgui el conflicte. Si tens dubtes sobre l'estat de la disputa o vols afegir més informació, contacta amb el teu coordinador (l'amfitrió) a través d'un dels seus mètodes de contacte. Si no has proporcionat un mètode de contacte o no estàs segur de si l'has escrit correctament, escriviu el vostre coordinador immediatament.",
|
||||
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Si us plau, guarda l'informació necessària per identificar la teva ordre i pagaments: ID de l'ordre; claus del pagament de la fiança o el col·lateral (comprova la teva cartera Lightning); quantitat exacta de Sats; i nom del Robot. Tindràs que identificar-te com l'usuari involucrat en aquest intercanvi per email (o altre mètode de contacte).",
|
||||
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
|
||||
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Pots retirar la quantitat de la resolució de la disputa (fiança i col·lateral) des de les recompenses del teu perfil. Si creus que l'equip pot fer alguna cosa més, no dubtis a contactar amb robosats@protonmail.com (o a través del mètode de contacte d'usar i llençar que vas especificar).",
|
||||
@ -668,12 +668,12 @@
|
||||
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats està intentant pagar la teva factura de Lightning. Recorda que els nodes Lightning han d'estar en línia per rebre pagaments.",
|
||||
"#80": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
|
||||
"Renew": "Renovar",
|
||||
"RoboSats gets better with more liquidity and users. Tell a bitcoiner friend about Robosats!": "RoboSats millora amb més usuaris i liquiditat. Ensenya-li RoboSats a un amic bitcoiner!",
|
||||
"RoboSats gets better with more liquidity and users. Tell a bitcoiner friend about Robosats!": "RoboSats millora amb més usuaris i liquiditat. Ensenya-li RoboSats a un amic bitcoiner!",
|
||||
"Sending coins to": "Enviant monedes a",
|
||||
"Start Again": "Començar de nou",
|
||||
"Thank you for using Robosats!": "Gràcies per fer servir RoboSats!",
|
||||
"Thank you! RoboSats loves you too": "Gràcies! RoboSats també t'estima",
|
||||
"What do you think your order host \"{{coordinator}}\"?": "What do you think your order host \"{{coordinator}}\"?",
|
||||
"What do you think your order host \"{{coordinator}}\"?": "Què en penses del teu amfitrió \"{{coordinator}}\"?",
|
||||
"Your TXID": "El teu TXID",
|
||||
"#81": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
|
||||
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Si us plau, espera a que el prenedor bloquegi la seva fiança. Si no ho fa a temps, l'ordre serà pública de nou.",
|
||||
@ -684,7 +684,7 @@
|
||||
"#83": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
|
||||
"Customize viewports": "Personalitza l'àrea de visió",
|
||||
"Freeze viewports": "Congela l'àrea de visió",
|
||||
"unsafe_alert": "To protect your data and privacy use<1>Tor Browser</1> and visit a federation hosted <3>Onion</3> site. Or host your own <5>Client.</5>",
|
||||
"unsafe_alert": "Per protegir les vostres dades i la vostra privadesa utilitzeu <1>Tor Browser</1> i visiteu una federació allotjada a <3>Onion</3>. O hostatgeu el vostre propi <5>Client.</5>",
|
||||
"let_us_know_hot_to_improve": "Diga'ns com podria millorar la plataforma (<1>Telegram</1> / <3>Github</3>)",
|
||||
"open_dispute": "Per obrir una disputa has d'esperar <1><1/>",
|
||||
"Waiting for maker bond": "Esperant la fiança del creador",
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user