Fixing the type handlePremiumChange function to handle the discount to the right type (React.ChangeEventHandler<HTMLInputElement | HTMLTextAreaElement>)
Using the correct type of handlePremiumChange function, then deconstructing the "value" var from the event.target
Using Number(value) in declaration of "newPremium", instead of using multiplication with number and string
To not affect another methods using "premium" var, I used isNaN func to make a check and set the initial value of "premium" var to zero (if is NaN) or newPremium (when valid number is entered)
The fix in the bug is the line "premium: isNaN(newPremium) || value === '' ? '' : premium," in setMaker. That makes the "premium" var to be set to zero when the input is empty or not a number, allowing the user to input the "-" (minus sign) and not entering 0 as before.
* Improve clarity of swap orders
* Add descriptive send/receive amounts for swaps on Maker Page
* Add descriptive send/receive amounts for swaps on OrderDetails
* Collect new phrases
* Small fixes
* Add garage model
* Add robot select to profile
* Replace Robot for Garage init
* Add Garage inners, not re-rendering
* Revert
* Collect new phrases and small fixes
* Small fixes
* Fix unencrypted # hack on Turtle chat
* Small fixes and collect phrases
* Refactor fetchRobot
* Add appcontext
* Robot recovery fixes
* Add usecontext on maker and settings forms
* Add usecontext to booktable
* Add useContext to order page and main dialogs
* Small fixes
* Create Fiat Payment.md
Start creating
* Update Fiat Payment.md
* Create PaypalGuide.md
* Delete PaypalGuide.md
* Begin translation to thai language
* Update how-to-use_th.md
* Create th.json
* Update th.json
Translated UNSAFE alert, User generating page, and Maker page.
Except for Swap Destination(s), "Order current rate:", "Your order fixed exchange rate", and "Your order's current exchange rate. Rate will move with the market."
* Update th.json
* Create th.json
This will begin translate the platform into Thai. It hasn't finished yet. I've been tried testing all Thai word that I translated with my PC browser and adjust the length of phrases accordingly. Some phrases was not directly translated but I've tried my best to keep the real implication the same as the original.
* Update th.json
Update the keys and value to match current en.json
* Update th.json
Complete translating from english to thai.
* Update th.json
Update to lastest version
* Update th.json
Correction
* Create th.json
Move completed file from old folder
* Delete th.json
Move to static/locale folder
* Delete how-to-use_th.md
* Update th.json
QC thai grammar