Commit Graph

1 Commits

Author SHA1 Message Date
Reckless_Satoshi
22675ebaab
Spanish translation (#96)
* Translate tp Spanish (#93)

* update_es.json

* Update es.json

Translate eng to esp from line 222 to end

Co-authored-by: mamifiero <99733022+mamifiero@users.noreply.github.com>

* Fit book and maker UI for variable length text

* Correction and style of the Spanish translation (#95)

* Correction and style of the Spanish translation

The following terms have been unified and adjusted only in Spanish, but can be done in English base too:

* Satoshis, satoshis, sats = Sats (in honour of RoboSats)
* Robot (always first capital letter in honour of RoboSats)
* Lightning, lightning, LN, Lightning Network = Lightningç
* Telegram, TG = Telegram
* Trade, Swap = Trade (Intercambio)
* Trade counterpart, Peer, Trading peer = Peer (Compañero)
* Hold invoice, Bond & Fidelity Bond = Bond (Fianza)
* Trade collateral, Collateral, Trade escrow, Escrow = Collateral (Colateral)
* Burner contact method, Burner email = Burner contact method (Método de contacto de usar y tirar)
* Hidden service (deprecated), Onion services, .onion site = Onion site (sitio cebolla)
https://tb-manual.torproject.org/es/onion-services/
* Tor Browser (Navegador Tor)
https://tb-manual.torproject.org/es/about/
* Craiglist is not common on spanish countries, so now inserted WallaPop

* Update es.json

Co-authored-by: decentralized.b <58108487+decentralizedb@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: mamifiero <99733022+mamifiero@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: ibertario <68381662+ibertario@users.noreply.github.com>
2022-04-15 16:15:57 +00:00