robosats/frontend/static/locales/es.json
Reckless_Satoshi ddd9f3fc32
Add MakerForm functional component (#265)
* Create maker form model

* Add MakerForm functional component

* Add advance options switch

* Add range slider

* Add timers, bond size, helpers and submit button

* Style maker form

* Add filter toolbar to maker page

* Add new Maker Page

* Fix MakerPage

* Add match maker

* Add order filter util, run lint:fix

* Fix book filter by payment method

* Add confirmation dialogs

* Add Book page as functional component

* Load orders and limits on app start (homepage)

* Turn BookPage and MakerPage into modules

* Add translation keys

* Fixes

* More fixes
2022-10-14 12:10:12 +00:00

534 lines
48 KiB
JSON

{
"UNSAFE-ALERT": "Alert that shows on top when browsing from the unsafe clearnet sites",
"You are not using RoboSats privately": "No usas RoboSats de forma privada",
"desktop_unsafe_alert": "Algunas funciones (como el chat) están deshabilitadas para protegerte y sin ellas no podrás completar un intercambio. Para proteger tu privacidad y habilitar RoboSats por completo, usa el <1>Navegador Tor</1> y visita el <3>sitio cebolla</3>.",
"phone_unsafe_alert": "No podrás completar un intercambio. Usa el <1>Navegador Tor</1> y visita el <3>sitio cebolla</3>.",
"Hide": "Ocultar",
"You are self-hosting RoboSats": "Estás hosteando RoboSats",
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "El cliente RoboSats es servido por tu propio nodo, gozas de la mayor seguridad y privacidad.",
"UserGenPage": "User Generation Page and Landing Page",
"Simple and Private LN P2P Exchange": "Intercambio LN P2P Fácil y Privado",
"This is your trading avatar": "Este es tu Robot de compraventa",
"Store your token safely": "Guarda tu token de forma segura",
"A robot avatar was found, welcome back!": "Se encontró un Robot, ¡bienvenido de nuevo!",
"Copied!": "¡Copiado!",
"Generate a new token": "Genera un nuevo token",
"Generate Robot": "Generar Robot",
"You must enter a new token first": "Primero introduce un nuevo token",
"Make Order": "Crear orden",
"Info": "Info",
"View Book": "Ver libro",
"Learn RoboSats": "Aprende RoboSats",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Vas a visitar la página Learn RoboSats. Ha sido construida por la comunidad y contiene tutoriales y documentación que te ayudará a aprender como se usa RoboSats y a entender como funciona.",
"Let's go!": "¡Vamos!",
"Save token and PGP credentials to file": "Guardar archivo con token y credenciales PGP",
"MAKER PAGE - MakerPage.js": "This is the page where users can create new orders",
"Order": "Orden",
"Customize": "Personalizar",
"Buy or Sell Bitcoin?": "¿Comprar o vender bitcoin?",
"Buy": "Comprar",
"Sell": "Vender",
"Amount": "Monto",
"Amount of fiat to exchange for bitcoin": "Monto de fiat a cambiar por bitcoin",
"Invalid": "No válido",
"Enter your preferred fiat payment methods. Fast methods are highly recommended.": "Introduce tus métodos de pago. Se recomiendan encarecidamente métodos rápidos.",
"Must be shorter than 65 characters": "Debe tener menos de 65 caracteres",
"Swap Destination(s)": "Destino(s) del swap",
"Fiat Payment Method(s)": "Método(s) de pago en fiat",
"You can add new methods": "Puedes añadir nuevos métodos",
"Add New": "Añadir nuevo",
"Choose a Pricing Method": "Elige cómo establecer el precio",
"Relative": "Relativo",
"Let the price move with the market": "El precio se moverá relativo al mercado",
"Premium over Market (%)": "Prima sobre el mercado (%)",
"Explicit": "Fijo",
"Set a fix amount of satoshis": "Establece un monto fijo de Sats",
"Satoshis": "Satoshis",
"Fixed price:": "Precio fijo:",
"Order current rate:": "Precio actual:",
"Your order fixed exchange rate": "La tasa de cambio fija de tu orden",
"Your order's current exchange rate. Rate will move with the market.": "La tasa de cambio de tu orden justo en estos momentos. Se moverá relativa al mercado.",
"Let the taker chose an amount within the range": "Permite que el tomador elija un monto dentro del rango.",
"Enable Amount Range": "Activar monto con rango",
"From": "Desde",
"to": "a ",
"Expiry Timers": "Temporizadores",
"Public Duration (HH:mm)": "Duración pública (HH:mm)",
"Escrow/Invoice Timer (HH:mm)": "Plazo depósito/factura (HH:mm)",
"Set the skin-in-the-game, increase for higher safety assurance": "Establece la implicación requerida (aumentar para mayor seguridad)",
"Fidelity Bond Size": "Tamaño de la fianza",
"Allow bondless takers": "Permitir tomadores sin fianza",
"COMING SOON - High risk! Limited to {{limitSats}}K Sats": "PRÓXIMAMENTE - ¡Alto riesgo! Limitado a {{limitSats}}K Sats",
"You must fill the order correctly": "Debes rellenar la orden correctamente",
"Create Order": "Crear orden",
"Back": "Volver",
"Create an order for ": "Crear una orden por ",
"Buy order for ": "Compra de BTC por ",
"Sell order for ": "Venta de BTC por ",
" of {{satoshis}} Satoshis": " de {{satoshis}} Sats",
" at market price": " a precio de mercado",
" at a {{premium}}% premium": " con una prima del {{premium}}%",
" at a {{discount}}% discount": " con descuento del {{discount}}%",
"Must be less than {{max}}%": "Debe ser menos del {{max}}%",
"Must be more than {{min}}%": "Debe ser más del {{min}}%",
"Must be less than {{maxSats}": "Debe ser menos de {{maxSats}}",
"Must be more than {{minSats}}": "Debe ser más de {{minSats}}",
"Store your robot token": "Guarda el token",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Puede que necesites recuperar tu robot avatar en el futuro: haz una copia de seguridad del token. Puedes simplemente copiarlo en otra aplicación.",
"Done": "Hecho",
"You do not have a robot avatar": "No tienes un avatar robot",
"You need to generate a robot avatar in order to become an order maker": "Necesitas generar un avatar robot antes de crear una orden",
"Edit order": "Editar orden",
"Existing orders match yours!": "¡Existen órdenes que coinciden!",
"Enable advanced options": "Activar opciones avanzadas",
"Clear form": "Borrar campos",
"PAYMENT METHODS - autocompletePayments.js": "Payment method strings",
"not specified": "Sin especificar",
"Instant SEPA": "SEPA Instantánea",
"Amazon GiftCard": "Amazon Tarjeta Regalo",
"Amazon ES GiftCard": "Amazon ES Tarjeta Regalo",
"Amazon MX GiftCard": "Amazon MX Tarjeta Regalo",
"Google Play Gift Code": "Google Play Tarjeta Regalo",
"Cash F2F": "Efectivo en persona",
"On-Chain BTC": "On-Chain BTC",
"BOOK PAGE - BookPage.js": "The Book Order page",
"Seller": "Vende",
"Buyer": "Compra",
"I want to": "Quiero",
"Select Order Type": "Selecciona tipo de orden",
"ANY": "TODO",
"BUY": "COMPRAR",
"SELL": "VENDER",
"and receive": "y recibir",
"and pay with": "y pagar con",
"and use": "y usar",
"Select Payment Currency": "Selecciona moneda de pago",
"Robot": "Robot",
"Is": "Es",
"Currency": "Moneda",
"Payment Method": "Método de pago",
"Pay": "Pagar",
"Price": "Precio",
"Premium": "Prima",
"You are SELLING BTC for {{currencyCode}}": "VENDER bitcoin por {{currencyCode}}",
"You are BUYING BTC for {{currencyCode}}": "COMPRAR bitcoin por {{currencyCode}}",
"You are looking at all": "Estás viendo todo",
"No orders found to sell BTC for {{currencyCode}}": "No hay órdenes para vender bitcoin por {{currencyCode}}",
"No orders found to buy BTC for {{currencyCode}}": "No hay órdenes para comprar bitcoin por {{currencyCode}}",
"Filter has no results": "No hay resultados para este filtro",
"Be the first one to create an order": "Sé el primero en crear una orden",
"Orders per page:": "Órdenes por vista:",
"No rows": "No hay filas",
"No results found.": "No se encontraron resultados.",
"An error occurred.": "Hubo un error.",
"Columns": "Columnas",
"Select columns": "Selecciona columnas",
"Find column": "Buscar columna",
"Column title": "Nombre de columna",
"Reorder column": "Reordenar columnas",
"Show all": "Mostrar todas",
"Hide all": "Ocultar todas",
"Add filter": "Añadir filtro",
"Delete": "Eliminar",
"Logic operator": "Operador lógico",
"Operator": "Operador",
"And": "Y",
"Or": "O",
"Value": "Valor",
"Filter value": "Filtrar valor",
"contains": "contiene",
"equals": "igual a",
"starts with": "empieza con",
"ends with": "termina con",
"is": "es",
"is not": "no es",
"is after": "está detrás",
"is on or after": "está en o detrás",
"is before": "está delante",
"is on or before": "está en o delante",
"is empty": "está vacio",
"is not empty": "no está vacio",
"is any of": "es alguno de",
"any": "alguno",
"true": "verdad",
"false": "falso",
"Menu": "Menu",
"Show columns": "Mostrar columnas",
"Filter": "Filtrar",
"Unsort": "Desordenar",
"Sort by ASC": "Ordenar ascendente",
"Sort by DESC": "Ordenar descendente",
"Sort": "Ordenar",
"Show filters": "Mostrar filtros",
"yes": "si",
"no": "no",
"Depth chart": "Gráfico de profundidad",
"Chart": "Gráfico",
"List": "Tabla",
"pay with": "pagar con",
"Timer": "Plazo",
"Expiry": "Caduca en",
"Sats now": "Sats ahora",
"Bond": "Fianza",
"swap to": "swap a",
"DESTINATION": "DESTINO",
"METHOD": "MÉTODO",
"BOTTOM BAR AND MISC - BottomBar.js": "Bottom Bar user profile and miscellaneous dialogs",
"Stats For Nerds": "Estadísticas para nerds",
"LND version": "Versión LND",
"Currently running commit hash": "Hash de la versión actual",
"24h contracted volume": "Volumen contratado en 24h",
"Lifetime contracted volume": "Volumen contratado total",
"Made with": "Hecho con",
"and": "y",
"... somewhere on Earth!": "... en algún lugar de la tierra!",
"Community": "Comunidad",
"Support is only offered via public channels. Join our Telegram community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Sólo se ofrece soporte a través de canales públicos. Únete a nuestra comunidad de Telegram si tienes preguntas o quieres pasar el rato con otros Robots geniales. Por favor, utiliza nuestro GitHub para notificar un error o proponer nuevas funcionalidades.",
"Follow RoboSats in Twitter": "Sigue a RoboSats ",
"Twitter Official Account": "Cuenta oficial en Twitter",
"Join RoboSats Spanish speaking community!": "¡Únete a la comunidad de RoboSats en español!",
"Join RoboSats Russian speaking community!": "¡Únete a la comunidad de RoboSats en ruso!",
"Join RoboSats Chinese speaking community!": "¡Únete a la comunidad de RoboSats en chino!",
"Join RoboSats English speaking community!": "¡Únete a la comunidad de RoboSats en inglés!",
"Tell us about a new feature or a bug": "Propón funcionalidades o notifica errores",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Issues de GitHub - The Robotic Satoshis Open Source Project",
"Your Profile": "Tu perfil",
"Your robot": "Tu Robot",
"One active order #{{orderID}}": "Ir a orden activa #{{orderID}}",
"Your current order": "Tu orden actual",
"No active orders": "No hay órdenes activas",
"Your token (will not remain here)": "Tu token (no permanecerá aquí)",
"Back it up!": "¡Guárdalo!",
"Cannot remember": "Se olvidó",
"Rewards and compensations": "Recompensas y compensaciones",
"Share to earn 100 Sats per trade": "Comparte para ganar 100 Sats por intercambio",
"Your referral link": "Tu enlace de referidos",
"Your earned rewards": "Tus recompensas ganadas",
"Claim": "Retirar",
"Invoice for {{amountSats}} Sats": "Factura por {{amountSats}} Sats",
"Submit": "Enviar",
"There it goes, thank you!🥇": "Ahí va, ¡gracias!🥇",
"You have an active order": "Tienes una orden activa",
"You can claim satoshis!": "¡Puedes retirar Sats!",
"Public Buy Orders": "Órdenes de compra",
"Public Sell Orders": "Órdenes de venta",
"Today Active Robots": "Robots activos hoy",
"24h Avg Premium": "Prima media en 24h",
"Trade Fee": "Comisión",
"Show community and support links": "Mostrar enlaces de comunidad y soporte",
"Show stats for nerds": "Mostrar estadísticas para nerds",
"Exchange Summary": "Resumen del Exchange",
"Public buy orders": "Órdenes de compra públicas",
"Public sell orders": "Órdenes de venta públicas",
"Book liquidity": "Liquidez en el libro",
"Today active robots": "Robots activos hoy",
"24h non-KYC bitcoin premium": "Prima de bitcoin sin KYC en 24h",
"Maker fee": "Comisión del creador",
"Taker fee": "Comisión del tomador",
"Number of public BUY orders": "Nº de órdenes públicas de COMPRA",
"Number of public SELL orders": "Nº de órdenes públicas de VENTA",
"Your last order #{{orderID}}": "Tu última orden #{{orderID}}",
"Inactive order": "Orden inactiva",
"You do not have previous orders": "No tienes órdenes previas",
"Join RoboSats' Subreddit": "Únete al subreddit de RoboSats",
"RoboSats in Reddit": "RoboSats en Reddit",
"Current onchain payout fee": "Coste actual de recibir onchain",
"Use stealth invoices": "Facturas sigilosas",
"Stealth lightning invoices do not contain details about the trade except an order reference. Enable this setting if you don't want to disclose details to a custodial lightning wallet.": "Las facturas sigilosas no contienen información sobre tu orden excepto una referencia a la misma. Activalas para no desvelar información a tu proveedor de wallet custodial.",
"ORDER PAGE - OrderPage.js": "Order details page",
"Order Box": "Orden",
"Contract": "Contrato",
"Active": "Activo",
"Seen recently": "Visto recientemente",
"Inactive": "Inactivo",
"(Seller)": "(Vendedor)",
"(Buyer)": "(Comprador)",
"Order maker": "Creador",
"Order taker": "Tomador",
"Order Details": "Detalles",
"Order status": "Estado de la orden",
"Waiting for maker bond": "Esperando la fianza del creador",
"Public": "Pública",
"Waiting for taker bond": "Esperando la fianza del tomador",
"Cancelled": "Cancelada",
"Expired": "Expirada",
"Waiting for trade collateral and buyer invoice": "Esperando el colateral y la factura del comprador",
"Waiting only for seller trade collateral": "Esperando el colateral del vendedor",
"Waiting only for buyer invoice": "Esperando la factura del comprador",
"Sending fiat - In chatroom": "Enviando el fiat - En el chat",
"Fiat sent - In chatroom": "Fiat enviado - En el chat",
"In dispute": "En disputa",
"Collaboratively cancelled": "Cancelada colaborativamente",
"Sending satoshis to buyer": "Enviando Sats al comprador",
"Sucessful trade": "Intercambio exitoso",
"Failed lightning network routing": "Enrutamiento fallido en la red Lightning",
"Wait for dispute resolution": "Espera a la resolución de la disputa",
"Maker lost dispute": "El creador perdió la disputa",
"Taker lost dispute": "El tomador perdió la disputa",
"Amount range": "Rango del monto",
"Swap destination": "Destino del swap",
"Accepted payment methods": "Métodos de pago aceptados",
"Others": "Otros",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Prima: {{premium}}%",
"Price and Premium": "Precio y prima",
"Amount of Satoshis": "Cantidad de Sats",
"Premium over market price": "Prima sobre el mercado",
"Order ID": "Orden ID",
"Deposit timer": "Para depositar",
"Expires in": "Expira en",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} solicita cancelar colaborativamente",
"You asked for a collaborative cancellation": "Solicitaste cancelar colaborativamente",
"Invoice expired. You did not confirm publishing the order in time. Make a new order.": "Factura caducada: no confirmaste la publicación de la orden a tiempo. Puedes crear una nueva orden.",
"This order has been cancelled by the maker": "El creador ha cancelado esta orden",
"Invoice expired. You did not confirm taking the order in time.": "La factura retenida ha expirado. Al no bloquearla a tiempo, no has confirmado tomar la orden.",
"Penalty lifted, good to go!": "Sanción revocada, ¡vamos!",
"You cannot take an order yet! Wait {{timeMin}}m {{timeSec}}s": "¡No puedes tomar una orden aún! Espera {{timeMin}}m {{timeSec}}s",
"Too low": "Muy poco",
"Too high": "Demasiado",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Introduce el monto de fiat a cambiar por bitcoin",
"Amount {{currencyCode}}": "Monto {{currencyCode}}",
"You must specify an amount first": "Primero debes especificar el monto",
"Take Order": "Tomar orden",
"Wait until you can take an order": "Espera hasta poder tomar una orden",
"Cancel the order?": "¿Cancelar la orden?",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Si cancelas la orden ahora perderás tu fianza.",
"Confirm Cancel": "Confirmar cancelación",
"The maker is away": "El creador está ausente",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Tomando esta orden corres el riesgo de perder el tiempo. Si el creador no procede a tiempo, se te compensará en Sats con el 50% de la fianza del creador.",
"Collaborative cancel the order?": "¿Cancelar la orden colaborativamente?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Dado que el colateral está bloqueado, la orden solo puede cancelarse si tanto el creador como el tomador lo acuerdan.",
"Ask for Cancel": "Solicitar cancelación",
"Cancel": "Cancelar",
"Collaborative Cancel": "Cancelación colaborativa",
"Invalid Order Id": "ID de orden no válida",
"You must have a robot avatar to see the order details": "Debes tener un Robot para ver los detalles de la orden",
"This order has been cancelled collaborativelly": "Esta orden se ha cancelado colaborativamente",
"This order is not available": "Esta orden no está disponible",
"The Robotic Satoshis working in the warehouse did not understand you. Please, fill a Bug Issue in Github https://github.com/reckless-satoshi/robosats/issues": "Los Satoshis Robóticos del almacén no te entendieron. Por favor rellena un Bug Issue en Github https://github.com/reckless-satoshi/robosats/issues",
"WebLN": "WebLN",
"Payment not received, please check your WebLN wallet.": "No se ha recibido el pago, echa un vistazo a tu wallet WebLN.",
"Invoice not received, please check your WebLN wallet.": "No se ha recibido la factura, echa un vistazo a tu wallet WebLN.",
"You can close now your WebLN wallet popup.": "Ahora puedes cerrar el popup de tu wallet WebLN.",
"CHAT BOX - Chat.js": "Ventana del chat",
"You": "Tú",
"Peer": "Él",
"connected": "conectado",
"disconnected": "desconectado",
"Type a message": "Escribe un mensaje",
"Connecting...": "Conectando...",
"Send": "Enviar",
"Verify your privacy": "Verifica tu privacidad",
"Audit PGP": "Auditar",
"Save full log as a JSON file (messages and credentials)": "Guardar el log completo como JSON (credenciales y mensajes)",
"Export": "Exporta",
"Don't trust, verify": "No confíes, verifica",
"Your communication is end-to-end encrypted with OpenPGP. You can verify the privacy of this chat using any tool based on the OpenPGP standard.": "Tu comunicación se encripta de punta-a-punta con OpenPGP. Puedes verificar la privacida de este chat con cualquier herramienta de tercero basada en el estandar PGP.",
"Learn how to verify": "Aprende a verificar",
"Your PGP public key. Your peer uses it to encrypt messages only you can read.": "Esta es tu llave pública PGP. Tu contraparte la usa para encriptar mensajes que sólo tú puedes leer.",
"Your public key": "Tu llave pública",
"Your peer PGP public key. You use it to encrypt messages only he can read and to verify your peer signed the incoming messages.": "La llave pública PGP de tu contraparte. La usas para encriptar mensajes que solo él puede leer y verificar que es él quíen firmó los mensajes que recibes.",
"Peer public key": "Llave pública de tu contraparte",
"Your encrypted private key. You use it to decrypt the messages that your peer encrypted for you. You also use it to sign the messages you send.": "Tu llave privada PGP encriptada. La usas para desencriptar los mensajes que tu contraparte te envia. También la usas para firmar los mensajes que le envias.",
"Your encrypted private key": "Tu llave privada encriptada",
"The passphrase to decrypt your private key. Only you know it! Do not share. It is also your robot token.": "La contraseña para desencriptar tu llave privada. ¡Solo tú la sabes! Mantenla en secreto. También es el token de tu robot.",
"Your private key passphrase (keep secure!)": "La contraseña de tu llave privada ¡Mantener segura!",
"Save credentials as a JSON file": "Guardar credenciales como achivo JSON",
"Keys": "Llaves",
"Save messages as a JSON file": "Guardar mensajes como archivo JSON",
"Messages": "Mensajes",
"Verified signature by {{nickname}}": "Firma de {{nickname}} verificada",
"Cannot verify signature of {{nickname}}": "No se pudo verificar la firma de {{nickname}}",
"CONTRACT BOX - TradeBox.js": "The Contract Box that guides users trough the whole trade pipeline",
"Contract Box": "Contrato",
"Robots show commitment to their peers": "Los Robots deben mostrar su compromiso",
"Lock {{amountSats}} Sats to PUBLISH order": "Bloquea {{amountSats}} Sats para PUBLICAR",
"Lock {{amountSats}} Sats to TAKE order": "Bloquea {{amountSats}} Sats para TOMAR",
"Lock {{amountSats}} Sats as collateral": "Bloquea {{amountSats}} Sats como colateral",
"Copy to clipboard": "Copiar al portapapeles",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Esto es una factura retenida, los Sats se bloquean en tu cartera. Solo se cobrará si cancelas o pierdes una disputa.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Esto es una factura retenida, los Sats se bloquean en tu cartera. Será liberada al comprador al confirmar que has recibido {{currencyCode}}.",
"Your maker bond is locked": "Tu fianza de creador está bloqueada",
"Your taker bond is locked": "Tu fianza de tomador está bloqueada",
"Your maker bond was settled": "Tu fianza se ha cobrado",
"Your taker bond was settled": "Tu fianza se ha cobrado",
"Your maker bond was unlocked": "Tu fianza se ha desbloqueado",
"Your taker bond was unlocked": "Tu fianza se ha desbloqueado",
"Your order is public": "Tu orden es pública",
"Be patient while robots check the book. This box will ring 🔊 once a robot takes your order, then you will have {{deposit_timer_hours}}h {{deposit_timer_minutes}}m to reply. If you do not reply, you risk losing your bond.": "Se paciente hasta que un robot tome tu orden. Esta ventana sonará 🔊 una vez que algún Robot tome tu orden. Entonces tendrás {{deposit_timer_hours}}h {{deposit_timer_minutes}}min para responder, si no respondes te arriesgas a perder tu fianza.",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Si tu oferta expira sin ser tomada, tu fianza será desbloqueada en tu cartera automáticamente.",
"Enable Telegram Notifications": "Notificar en Telegram",
"Enable TG Notifications": "Activar Notificaciones TG",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Serás llevado a un chat con el bot de Telegram de RoboSats. Simplemente pulsa Empezar. Ten en cuenta que si activas las notificaciones de Telegram reducirás tu anonimato.",
"Go back": "Volver",
"Enable": "Activar",
"Telegram enabled": "Telegram activado",
"Public orders for {{currencyCode}}": "Órdenes públicas por {{currencyCode}}",
"Premium rank": "Percentil de la prima",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Entre las órdenes públicas de {{currencyCode}} (más alto, más barato)",
"A taker has been found!": "¡Un tomador ha sido encontrado!",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Por favor, espera a que el tomador bloquee su fianza. Si no lo hace a tiempo, la orden será pública de nuevo.",
"Payout Lightning Invoice": "Factura Lightning",
"Your info looks good!": "¡Info del envio recibida!",
"We are waiting for the seller lock the trade amount.": "Esperando a que el vendedor bloquee el colateral.",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Espera un momento. Si el vendedor no deposita, recuperarás tu fianza automáticamente. Además, recibirás una compensación (comprueba las recompensas en tu perfil).",
"The trade collateral is locked!": "¡El colateral está bloqueado!",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the fiat payment details.": "Estamos esperando a que el comprador envíe una factura Lightning. Cuando lo haga, podrás comunicarle directamente los detalles del pago en fiat.",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Espera un momento. Si el comprador no coopera, se te devolverá el colateral y tu fianza automáticamente. Además, recibiras una compensación (comprueba las recompensas en tu perfil).",
"Confirm {{amount}} {{currencyCode}} sent": "Confirmar {{amount}} {{currencyCode}} enviado",
"Confirm {{amount}} {{currencyCode}} received": "Confirmar {{amount}} {{currencyCode}} recibido",
"Open Dispute": "Abrir Disputa",
"The order has expired": "La orden ha expirado",
"Chat with the buyer": "Habla con el comprador",
"Chat with the seller": "Habla con el vendedor",
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "¡Di hola! Sé claro y conciso. Escríbele como puede enviarte {{amount}} {{currencyCode}}.",
"The buyer has sent the fiat. Click 'Confirm Received' once you receive it.": "El comprador a enviado el fiat. Presiona 'Confirmar recibido' cuando lo hayas recibido.",
"Say hi! Ask for payment details and click 'Confirm Sent' as soon as the payment is sent.": "¡Di hola! Pide los detalles de pago y pulsa 'Confirmar enviado' en cuanto pagues.",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Espera a que el vendedor confirme que ha recibido el pago.",
"Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "¿Confirmas que has recibido {{amount}} {{currencyCode}}?",
"Confirming that you received the fiat will finalize the trade. The satoshis in the escrow will be released to the buyer. Only confirm after the {{amount}} {{currencyCode}} have arrived to your account. In addition, if you have received the payment and do not confirm it, you risk losing your bond.": "Confirmando que has recibido el fiat finalizará el intercambio. Los Sats del colateral se enviarán al comparador. Confirma sólo después de asegurar que te ha llegado {{amount}} {{currencyCode}}. Además, si lo has recibido {{currencyCode}} y no confirmas la recepción, te arriesgas a perder tu fianza.",
"Confirm": "Confirmar",
"Trade finished!": "¡Intercambio finalizado!",
"rate_robosats": "¿Qué opinas de <1>RoboSats</1>?",
"Thank you! RoboSats loves you too ❤️": "¡Muchas gracias! RoboSats también te ❤️",
"RoboSats gets better with more liquidity and users. Tell a bitcoiner friend about Robosats!": "RoboSats mejora con más liquidez y usuarios. ¡Cuéntale a un amigo bitcoiner sobre RoboSats!",
"Thank you for using Robosats!": "¡Gracias por usar RoboSats!",
"let_us_know_hot_to_improve": "Dinos cómo podría mejorar la plataforma (<1>Telegram</1> / <3>Github</3>)",
"Start Again": "Empezar de nuevo",
"Attempting Lightning Payment": "Intentando el pago Lightning",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats está intentando pagar tu factura de Lightning. Recuerda que los nodos Lightning deben estar en línea para recibir pagos.",
"Retrying!": "¡Reintentando!",
"Lightning Routing Failed": "Fallo en el enrutamiento de Lightning",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Tu factura ha expirado o se han hecho más de 3 intentos de pago. Entrega una nueva factura.",
"Check the list of compatible wallets": "Mira la lista de carteras compatibles",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats intentará pagar tu factura 3 veces con una pausa de un minuto entre intento. Si sigue fallando, podrás presentar una nueva factura. Comprueba si tienes suficiente liquidez entrante. Recuerda que los nodos de Lightning tienen que estar en línea para poder recibir pagos.",
"Next attempt in": "Próximo intento en",
"Do you want to open a dispute?": "¿Quieres abrir una disputa?",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "El equipo de RoboSats examinará las declaraciones y evidencias presentadas. Como el equipo no puede leer el chat, necesitas escribir una declaració completa y exhaustiva. Es mejor dar un método de contacto de usar y tirar con tu declaración. Los Sats del colateral serán enviados al ganador de la disputa, mientras que el perdedor perderá la fianza.",
"Disagree": "Volver",
"Agree and open dispute": "Abrir disputa",
"A dispute has been opened": "Una disputa ha sido abierta",
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, XMPP or telegram username to follow up with the staff. Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome. Max 5000 chars.": "Por favor, presenta tu declaración. Se claro y conciso sobre que pasó y entrega la evidencia necesaria. DEBES dar un metodo de contacto para comunicarte con el equipo: método de contacto de usar y tirar, XMPP o usuario de Telegram. Las disputas son resueltas con la discreción de los Robots reales (también conocidos como humanos), así que ayuda en lo posible para asegurar un resultado justo. 5000 caracteres máx.",
"Submit dispute statement": "Presentar declaración",
"We have received your statement": "Hemos recibido tu declaración",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact robosats@protonmail.com.": "Estamos esperando la declaración de tu compañero. Si dudas sobre el estado de la disputa o quieres añadir más información, contacta en robosats@protonmail.com.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Por favor, guarda la información necesaria para identificar tu orden y tus pagos: ID de orden; claves del pago de la fianza o el colateral (comprueba tu cartera Lightning); cantidad exacta de Sats; y nombre del Robot. Tendrás que identificarte como el usuario involucrado en este intercambio por email (u otro método de contacto).",
"We have the statements": "Tenemos la declaración",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact robosats@protonmail.com. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write us immediately.": "Ambas declaraciones se han recibido, espera a que el equipo resuelva la disputa. Si dudas sobre el estado de la disputa o quieres añadir información, contacta con robosats@protonmail.com. Si no diste un método de contacto, o dudas de si lo escribiste bien, escríbenos inmediatamente.",
"You have won the dispute": "Has ganado la disputa",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Puedes retirar la cantidad de la resolución de la disputa (fianza y colateral) desde las recompensas de tu perfil. Si hay algo que el equipo pueda hacer, no dudes en contactar con robosats@protonmail.com (o a través del método de contacto de usar y tirar que especificaste).",
"You have lost the dispute": "Has perdido la disputa",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case via email to robosats@protonmail.com. However, chances of it being investigated again are low.": "Desafortunadamente has perdido la disputa. Si piensas que es un error también puedes pedir reabrir el caso por email a robosats@protonmail.com. De todas formas, las probabilidades de ser investigado de nuevo son bajas.",
"Expired not taken": "Expiró sin ser tomada",
"Maker bond not locked": "La fianza del creador no fue bloqueada",
"Escrow not locked": "El depósito de garantía no fue bloqueado",
"Invoice not submitted": "No se entregó factura del comprado",
"Neither escrow locked or invoice submitted": "Ni el depósito de garantía fue bloqueado ni se entregó factura del comprador",
"Renew Order": "Renovar Orden",
"Pause the public order": "Pausar la orden pública",
"Your order is paused": "Tu orden está en pausa",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Tu orden pública fue pausada. Ahora mismo, la orden no puede ser vista ni tomada por otros robots. Puedes volver a activarla cuando desees.",
"Unpause Order": "Activar Orden",
"You risk losing your bond if you do not lock the collateral. Total time available is {{deposit_timer_hours}}h {{deposit_timer_minutes}}m.": "Si no bloqueas el colateral te arriesgas a perder tu fianza. Dispones en total de {{deposit_timer_hours}}h {{deposit_timer_minutes}}m.",
"See Compatible Wallets": "Ver billeteras compatibles",
"Failure reason:": "Razón del fallo:",
"Payment isn't failed (yet)": "El pago no ha fallado aún",
"There are more routes to try, but the payment timeout was exceeded.": "Quedan rutas por probar, pero el tiempo máximo del intento ha sido excedido.",
"All possible routes were tried and failed permanently. Or there were no routes to the destination at all.": "Todas las rutas posibles han sido probadas y han fallado de forma permanente. O quizá no había ninguna ruta.",
"A non-recoverable error has occurred.": "A non-recoverable error has occurred.",
"Payment details are incorrect (unknown hash, invalid amount or invalid final CLTV delta).": "Los detalles del pago son incorrectos (hash desconocido, cantidad inválida o CLTV delta final inválido).",
"Insufficient unlocked balance in RoboSats' node.": "Balance libre de ser usado en el nodo de RoboSats insuficiente.",
"The invoice submitted only has expensive routing hints, you are using an incompatible wallet (probably Muun?). Check the wallet compatibility guide at wallets.robosats.com": "La factura entregada parece solo tener rutas ocultas muy caras, estas usando una billetera incomptable(¿Quizás Muun?). Echa un vistazo a la lista de billeteras compatibles en wallets.robosats.com",
"The invoice provided has no explicit amount": "La factura entregada no contiene una cantidad explícita",
"Does not look like a valid lightning invoice": "No parece ser una factura lightning válida",
"The invoice provided has already expired": "La factura que has entregado ya ha caducado",
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Asegurate de EXPORTAR el registro del chat. Los administradores pueden pedirte el registro del chat en caso de discrepancias. Es tu responsabilidad proveerlo.",
"Invalid address": "Dirección inválida",
"Unable to validate address, check bitcoind backend": "No ha sido posible validar la dirección, comprobar el backend bitcoind",
"Submit payout info for {{amountSats}} Sats": "Envia info para recibir {{amountSats}} Sats",
"Submit a valid invoice for {{amountSats}} Satoshis.": "Envía una factura por {{amountSats}} Sats",
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Antes de dejarte enviar {{amountFiat}} {{currencyCode}}, queremos asegurarnos de que puedes recibir BTC.",
"RoboSats will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "RoboSats hará un swap y enviará los Sats a tu dirección en la cadena.",
"Swap fee": "Comisión del swap",
"Mining fee": "Comisión minera",
"Mining Fee": "Comisión Minera",
"Final amount you will receive": "Monto final que vas a recibir",
"Bitcoin Address": "Dirección Bitcoin",
"Your TXID": "Tu TXID",
"Lightning": "Lightning",
"Onchain": "Onchain",
"open_dispute": "Para abrir una disputa debes esperar <1><1/>",
"Trade Summary": "Resumen del intercambio",
"Maker": "Creador",
"Taker": "Tomador",
"User role": "Operación",
"Sent": "Enviado",
"Received": "Recibido",
"BTC received": "BTC recibido",
"BTC sent": "BTC enviado",
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
"Trade fee": "Comisión",
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
"Onchain swap fee": "Coste swap onchain",
"{{miningFeeSats}} Sats": "{{miningFeeSats}} Sats",
"{{bondSats}} Sats ({{bondPercent}}%)": "{{bondSats}} Sats ({{bondPercent}}%)",
"Maker bond": "Fianza de creador",
"Taker bond": "Fianza de tomador",
"Unlocked": "Desbloqueada",
"{{revenueSats}} Sats": "{{revenueSats}} Sats",
"Platform trade revenue": "Beneficio de la plataforma",
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
"Platform covered routing fee": "Coste de enrutado cubierto",
"Timestamp": "Marca de hora",
"Completed in": "Completado en",
"Contract exchange rate": "Tasa de cambio del contrato",
"INFO DIALOG - InfoDiagog.js": "App information and clarifications and terms of use",
"Close": "Cerrar",
"What is RoboSats?": "¿Qué es RoboSats?",
"It is a BTC/FIAT peer-to-peer exchange over lightning.": "Es un exchange P2P que facilita intercambios bitcoin/fiat sobre Lightning.",
"RoboSats is an open source project ": "RoboSats es un proyecto de código abierto ",
"It simplifies matchmaking and minimizes the need of trust. RoboSats focuses in privacy and speed.": "Simplifica el emparejamiento y minimiza la necesidad de confianza. RoboSats se centra en la privacidad y la velocidad.",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"How does it work?": "¿Cómo funciona?",
"AnonymousAlice01 wants to sell bitcoin. She posts a sell order. BafflingBob02 wants to buy bitcoin and he takes Alice's order. Both have to post a small bond using lightning to prove they are real robots. Then, Alice posts the trade collateral also using a lightning hold invoice. RoboSats locks the invoice until Alice confirms she received the fiat, then the satoshis are released to Bob. Enjoy your satoshis, Bob!": "AnonymousAlice01 quiere vender bitcoin. Ella publica una orden de venta. BafflingBob02 quiere comprar bitcoin y escoge la orden de Alicia. Ambos tienen que bloquear una pequeña fianza en Lightning para probar que son verdaderos Robots. Después, Alicia envía el colateral también usando una factura de Lightning. RoboSats bloquea la factura hasta que Alicia confirma haber recibido el fiat, después el bitcoin se libera y envía a Bob. ¡Disfruta tu bitcoin, Bob!",
"At no point, AnonymousAlice01 and BafflingBob02 have to entrust the bitcoin funds to each other. In case they have a conflict, RoboSats staff will help resolving the dispute.": "En ningún momento AnonymousAlice01 ni BafflingBob02 tienen que confiar los fondos de bitcoin a la otra parte. En caso de conflicto, el personal de RoboSats ayudará a resolver la disputa.",
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Puedes encontrar una descripción paso a paso de los intercambios en ",
"How it works": "Cómo funciona",
"You can also check the full guide in ": "También puedes revisar la guía entera en ",
"How to use": "Cómo utilizar",
"What payment methods are accepted?": "¿Qué métodos de pago son aceptados?",
"All of them as long as they are fast. You can write down your preferred payment method(s). You will have to match with a peer who also accepts that method. The step to exchange fiat has a expiry time of 24 hours before a dispute is automatically open. We highly recommend using instant fiat payment rails.": "Todos siempre que sean rápidos. Puedes escribir abajo tu método de pago preferido(s). Tendrás que encontrar un compañero que acepte ese método. El paso para intercambiar el fiat tiene un tiempo de expiración de 24 horas antes de que se abra una disputa automáticamente. Te recomendamos métodos instantáneos de envío de fiat.",
"What are the fees?": "¿Cuales son las comisiones?",
"RoboSats total fee for an order is {{tradeFee}}%. This fee is split to be covered by both: the order maker ({{makerFee}}%) and the order taker ({{takerFee}}%). In case an onchain address is used to received the Sats a variable swap fee applies. Check the exchange details by tapping on the bottom bar icon to see the current swap fee.": "La comisión total de un intercambio es {{tradeFee}}%. Esta comisión se divide en: creador de la orden ({{makerFee}}%) y tomador de la order ({{takerFee}}%). En caso de que se utilize una dirección onchain para recibir los chats también exise una comisión variable para cubrir el coste del swap (ver las estadisticas del exchange clickando abajo para ver el coste actual del swap).",
"Be aware your fiat payment provider might charge extra fees. In any case, the buyer bears the costs of sending fiat. That includes banking charges, transfer fees and foreign exchange spreads. The seller must receive exactly the amount stated in the order details.": "Ten en cuenta que tu pasarela de pagos fiat puede cobrarte comisiones extra. En cualquier caso, estos costes siempre son cubiertos por el comprador. Esto incluye, comsiones de transferencia, costes bancarios y horquilla de intercambio de divisas. El vendedor debe recibir la cantidad exacta que se detalla en la orden.",
"Are there trade limits?": "¿Hay límites de intercambios?",
"Maximum single trade size is {{maxAmount}} Satoshis to minimize lightning routing failure. There is no limits to the number of trades per day. A robot can only have one order at a time. However, you can use multiple robots simultaneously in different browsers (remember to back up your robot tokens!).": "Para minimizar fallos en el enrutamiento Lightning, el máximo por intercambio es de {{maxAmount}} Sats. No hay límite de intercambios en el tiempo. Aunque un Robot solo puede intervenir en una orden a la vez, puedes usar varios Robots en diferentes navegadores (¡recuerda guardar los tokens de tus Robots!).",
"Is RoboSats private?": "¿RoboSats es privado?",
"RoboSats will never ask you for your name, country or ID. RoboSats does not custody your funds and does not care who you are. RoboSats does not collect or custody any personal data. For best anonymity use Tor Browser and access the .onion hidden service.": "RoboSats no custodia tus fondos y no recolecta o custodia ningún dato personal, pues no le importa quien eres. RoboSats nunca te preguntará por tu nombre, país o número de documento. Para mejorar tu privacidad, usa el Navegador Tor y accede al enlace .onion.",
"Your trading peer is the only one who can potentially guess anything about you. Keep your chat short and concise. Avoid providing non-essential information other than strictly necessary for the fiat payment.": "Tu compañero de intercambio es el único que puede potencialmente adivinar algo sobre ti. Mantén tu conversación corta y concisa. Evita dar datos que no sean estrictamente necesarios para el pago del fiat.",
"What are the risks?": "¿Cuáles son los riesgos?",
"This is an experimental application, things could go wrong. Trade small amounts!": "Esta es una aplicación experimental, algo puede ir mal. ¡Intercambia en pequeñas cantidades!",
"The seller faces the same charge-back risk as with any other peer-to-peer service. Paypal or credit cards are not recommended.": "El vendedor tiene los mismos riesgos de devolución como con cualquier servicio P2P. PayPal o tarjetas de crédito no están recomendadas.",
"What is the trust model?": "¿Cuál es el modelo de confianza?",
"The buyer and the seller never have to trust each other. Some trust on RoboSats is needed since linking the seller's hold invoice and buyer payment is not atomic (yet). In addition, disputes are solved by the RoboSats staff.": "El comprador y el vendedor nunca deben de confiar el uno en el otro. Una mínima confianza en RoboSats es necesaria, pues es el enlace entre la fianza del vendedor y el pago del comprador, que no es atómico (todavía). Además, las disputas se resuelven por el personal de RoboSats.",
"To be totally clear. Trust requirements are minimized. However, there is still one way RoboSats could run away with your satoshis: by not releasing the satoshis to the buyer. It could be argued that such move is not in RoboSats' interest as it would damage the reputation for a small payout. However, you should hesitate and only trade small quantities at a time. For large amounts use an onchain escrow service such as Bisq": "Con total claridad, los requerimentos de confianza son minimizados. De todas formas, todavía hay una forma en que RoboSats podría huir con tus Sats: no enviándoselos al comprador. Podría argumentarse que ese movimiento dañaría la reputación de RoboSats por un pequeño importe. De todas formas, deberías dudar y solo intercambiar pequeños montos cada vez. Para montos grandes usa un exchange de primera capa como Bisq",
"You can build more trust on RoboSats by inspecting the source code.": "Puedes aumentar la confianza en RoboSats inspeccionando el código fuente.",
"Project source code": "Código fuente del proyecto",
"What happens if RoboSats suddenly disappears?": "¿Qué pasaría si RoboSats desapareciera?",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if RoboSats goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if RoboSats disappears. This window is about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels.": "Tus Sats te serán devueltos. Cualquier factura que no se liquide será automaticamente devuelta incluso aunque RoboSats desaparezca. Esto es cierto tanto para las fianzas como para los colaterales. De todas formas, entre que el vendedor confirma haber recibido el fiat y el comprador recibe los Sats, hay un tiempo de aprox. 1 segundo en que los fondos podrían perderse si RoboSats desapareciera. Asegurate de tener suficiente liquidez entrante para evitar fallos de enrutamiento. Si tienes algún problema, busca en los canales públicos de RoboSats.",
"In many countries using RoboSats is no different than using Ebay or Craiglist. Your regulation may vary. It is your responsibility to comply.": "En muchos países usar RoboSats no es diferente a usar Ebay o WallaPop. Tu regulación puede variar, es tu responsabilidad su cumplimiento.",
"Is RoboSats legal in my country?": "¿Es RoboSats legal en mi país?",
"Disclaimer": "Aviso",
"This lightning application is provided as is. It is in active development: trade with the utmost caution. There is no private support. Support is only offered via public channels ": "Esta aplicación de Lightning está en continuo desarrollo y se entrega tal cual: intercambia con la máxima precaución. No hay soporte privado. El soporte se ofrece solo en canales públicos.",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats will never contact you. RoboSats will definitely never ask for your robot token.": ". RoboSats nunca te contactará. RoboSats jamás te preguntará por el token de tu Robot."
}