mirror of
https://github.com/RoboSats/robosats.git
synced 2024-12-14 03:16:24 +00:00
052865c53b
Add scripts for selfhosted client
629 lines
53 KiB
JSON
629 lines
53 KiB
JSON
{
|
|
"#1": "Phrases in basic/Main.tsx",
|
|
"Using Testnet Bitcoin": "Usando Bitcoin Testnet",
|
|
"#2": "Phrases in basic/BookPage/index.tsx",
|
|
"Chart": "Gráfico",
|
|
"Create": "Crear",
|
|
"List": "Tabla",
|
|
"#3": "Phrases in basic/MakerPage/index.tsx",
|
|
"Existing orders match yours!": "¡Existen órdenes que coinciden!",
|
|
"#4": "Phrases in basic/NavBar/MoreTooltip.tsx",
|
|
"Community and public support": "Comunidad y soporte público",
|
|
"Coordinator summary": "Resumen del Coordinador",
|
|
"Learn RoboSats": "Aprende RoboSats",
|
|
"RoboSats information": "Información RoboSats",
|
|
"Stats for nerds": "Estadísticas para frikis",
|
|
"#5": "Phrases in basic/NavBar/NavBar.tsx",
|
|
"More": "Más",
|
|
"Offers": "Ofertas",
|
|
"Order": "Orden",
|
|
"Robot": "Robot",
|
|
"Settings": "Ajustes",
|
|
"#6": "Phrases in basic/OrderPage/index.tsx",
|
|
"Contract": "Contrato",
|
|
"#7": "Phrases in basic/RobotPage/Onboarding.tsx",
|
|
"1. Generate a token": "1. Genera un token",
|
|
"2. Meet your robot identity": "2. Conoce tu identidad robótica",
|
|
"3. Browse or create an order": "3. Mira o crea una orden",
|
|
"Building your robot!": "¡Construyendo tu robot!",
|
|
"Continue": "Continúa",
|
|
"Generate token": "Generar token",
|
|
"Hi! My name is": "¡Hola! Me llamo",
|
|
"If you need help on your RoboSats journey join our public support": "Si necesitas ayuda con tu actividad en RoboSats conecta con nuestro soporte público",
|
|
"RoboSats is a peer-to-peer marketplace. You can browse the public offers or create a new one.": "RoboSats es un exchange P2P. Puedes navegar por las ofertas públicas o crear una nueva.",
|
|
"See profile": "Ver perfil",
|
|
"Store it somewhere safe!": "¡Guárdalo en lugar seguro!",
|
|
"Telegram group": "Grupo de Telegram",
|
|
"This is your trading avatar": "Éste es tu Robot de compraventa",
|
|
"This temporary key gives you access to a unique and private robot identity for your trade.": "Ésta clave temporal te da acceso a una identidad robótica única y privada para sus operaciones.",
|
|
"You can also add your own random characters into the token or": "Puedes añadir tus propios carácteres aleatorios al token o",
|
|
"or visit the robot school for documentation.": "o visita la 'escuela robótica' para ver la documentación.",
|
|
"roll again": "Tirar otra vez",
|
|
"#8": "Phrases in basic/RobotPage/Recovery.tsx",
|
|
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Escribe o pega el token de tu robot token para reconstruirlo y acceder a tus operaciones.",
|
|
"Paste token here": "Pega aquí el token",
|
|
"Recover": "Recuperar",
|
|
"Robot recovery": "Recupera tu robot",
|
|
"#9": "Phrases in basic/RobotPage/RobotProfile.tsx",
|
|
"Active order #{{orderID}}": "Orden activa #{{orderID}}",
|
|
"Add Robot": "Añadir Robot",
|
|
"Add a new Robot": "Añade un nuevo Robot",
|
|
"Building...": "Construyendo...",
|
|
"Delete Garage": "Borrar Garaje",
|
|
"Last order #{{orderID}}": "Última orden #{{orderID}}",
|
|
"Logout": "Cerrar sesión",
|
|
"Reusing trading identity degrades your privacy against other users, coordinators and observers.": "Reutilizar una identidad debilita su privacidad frente a otros usarios, coordinadores y observadores.",
|
|
"Robot Garage": "Garaje de robots",
|
|
"Store your token safely": "Guarda tu token de forma segura",
|
|
"Welcome back!": "¡Hola otra vez!",
|
|
"#10": "Phrases in basic/RobotPage/TokenInput.tsx",
|
|
"Copied!": "¡Copiado!",
|
|
"#11": "Phrases in basic/RobotPage/Welcome.tsx",
|
|
"A Simple and Private LN P2P Exchange": "Un exchange LN P2P sencillo y privado",
|
|
"Create a new robot and learn to use RoboSats": "Crea un nuevo robot y aprende a usar RoboSats",
|
|
"Fast Generate Robot": "Genera un Robot al instante",
|
|
"Recover an existing robot using your token": "Recupera un robot existente usando tu token",
|
|
"Recovery": "Recuperar",
|
|
"Start": "Empezar",
|
|
"#12": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
|
|
"Connecting to TOR": "Conectando con TOR",
|
|
"Connection encrypted and anonymized using TOR.": "Conexión encriptada y anonimizada usando TOR.",
|
|
"Not enough entropy, make it more complex": "Not enough entropy, make it more complex",
|
|
"The token is too short": "The token is too short",
|
|
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "Esto asegura máxima privacidad, aunque quizá observe algo de lentitud. Si se corta la conexión, reinicie la aplicación.",
|
|
"#13": "Phrases in components/TorConnection.tsx",
|
|
"Connected to TOR network": "Conectado a la red TOR",
|
|
"Connecting to TOR network": "Conectando a la red TOR",
|
|
"Connection error": "Error de conexión",
|
|
"Initializing TOR daemon": "Inicializando TOR",
|
|
"#14": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
|
|
"ANY": "TODO",
|
|
"Buy": "Comprar",
|
|
"DESTINATION": "DESTINO",
|
|
"I want to": "Quiero",
|
|
"METHOD": "MÉTODO",
|
|
"Select Payment Currency": "Selecciona moneda de pago",
|
|
"Select Payment Method": "Selecciona método de pago",
|
|
"Sell": "Vender",
|
|
"Show Lightning swaps": "Mostrar swaps Lightning",
|
|
"Swap In": "Swap a LN",
|
|
"Swap Out": "Swap desde LN",
|
|
"and use": "y usa",
|
|
"pay with": "paga con",
|
|
"#15": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
|
|
"Add filter": "Añadir filtro",
|
|
"Amount": "Cantidad",
|
|
"An error occurred.": "Ha ocurrido un error.",
|
|
"And": "Y",
|
|
"Be the first one to create an order": "Sé el primero en crear una orden",
|
|
"Bond": "Fianza",
|
|
"Column title": "Nombre de columna",
|
|
"Columns": "Columnas",
|
|
"Currency": "Divisa",
|
|
"Delete": "Eliminar",
|
|
"Destination": "Destination",
|
|
"Expiry": "Caduca en",
|
|
"Filter": "Filtrar",
|
|
"Filter value": "Filtrar valor",
|
|
"Find column": "Buscar columna",
|
|
"Hide": "Ocultar",
|
|
"Hide all": "Ocultar todas",
|
|
"Is": "Es",
|
|
"Logic operator": "Operador lógico",
|
|
"Manage columns": "Manage columns",
|
|
"Menu": "Menu",
|
|
"No orders found to buy BTC for {{currencyCode}}": "No hay órdenes para comprar bitcoin por {{currencyCode}}",
|
|
"No orders found to sell BTC for {{currencyCode}}": "No hay órdenes para vender bitcoin por {{currencyCode}}",
|
|
"No results found.": "No se han encontrado resultados.",
|
|
"Operator": "Operador",
|
|
"Or": "O",
|
|
"Orders per page:": "Órdenes por página:",
|
|
"Others": "Otros",
|
|
"Pay": "Pagar",
|
|
"Payment Method": "Método de pago",
|
|
"Premium": "Prima",
|
|
"Price": "Precio",
|
|
"Reorder column": "Reordenar columnas",
|
|
"Sats now": "Sats ahora",
|
|
"Select columns": "Seleccionar columnas",
|
|
"Show all": "Mostrar todas",
|
|
"Show columns": "Mostrar columnas",
|
|
"Show filters": "Mostrar filtros",
|
|
"Sort": "Ordenar",
|
|
"Sort by ASC": "Orden ascendente",
|
|
"Sort by DESC": "Orden descendente",
|
|
"Timer": "Plazo",
|
|
"Unsort": "Desordenar",
|
|
"Value": "Valor",
|
|
"any": "alguno",
|
|
"contains": "contiene",
|
|
"ends with": "termina con",
|
|
"equals": "igual a",
|
|
"false": "falso",
|
|
"is": "es",
|
|
"is after": "está detrás",
|
|
"is any of": "es alguno de",
|
|
"is before": "está delante",
|
|
"is empty": "está vacío",
|
|
"is not": "no es",
|
|
"is not empty": "no está vacío",
|
|
"is on or after": "está en o detrás",
|
|
"is on or before": "está en o delante",
|
|
"no": "no",
|
|
"starts with": "empieza con",
|
|
"true": "verdad",
|
|
"yes": "si",
|
|
"#16": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
|
|
"#17": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
|
|
"Go back": "Volver",
|
|
"Keys": "Llaves",
|
|
"Learn how to verify": "Aprende a verificar",
|
|
"Messages": "Mensajes",
|
|
"Peer public key": "Llave pública de tu contraparte",
|
|
"Save credentials as a JSON file": "Guardar credenciales como achivo JSON",
|
|
"Save messages as a JSON file": "Guardar mensajes como archivo JSON",
|
|
"The passphrase to decrypt your private key. Only you know it! Do not share. It is also your robot token.": "La contraseña para desencriptar tu llave privada. ¡Solo sabes tú! Mantenla en secreto. También es el token de tu robot.",
|
|
"Your PGP public key. Your peer uses it to encrypt messages only you can read.": "Esta es tu llave pública PGP. Tu contraparte la usa para encriptar mensajes que sólo tú puedes leer.",
|
|
"Your communication is end-to-end encrypted with OpenPGP. You can verify the privacy of this chat using any tool based on the OpenPGP standard.": "Tu comunicación se encripta de extremo-a-extremo con OpenPGP. Puedes verificar la privacidad de este chat con cualquier herramienta de tercero basada en el estándar PGP.",
|
|
"Your encrypted private key": "Tu llave privada encriptada",
|
|
"Your encrypted private key. You use it to decrypt the messages that your peer encrypted for you. You also use it to sign the messages you send.": "Tu llave privada PGP encriptada. La usas para desencriptar los mensajes que tu contraparte te envía. También la usas para firmar los mensajes que le envías.",
|
|
"Your peer PGP public key. You use it to encrypt messages only he can read and to verify your peer signed the incoming messages.": "La llave pública PGP de tu contraparte. La usas para encriptar mensajes que solo él puede leer y para verificar que es él quién ha firmado los mensajes que recibes.",
|
|
"Your private key passphrase (keep secure!)": "La contraseña de tu llave privada ¡Guárdala bien!",
|
|
"Your public key": "Tu llave pública",
|
|
"#18": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
|
|
"Community": "Comunidad",
|
|
"Follow RoboSats in Twitter": "Sigue a RoboSats en Twitter",
|
|
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Fallos en Github - El proyecto de código libre de satoshis robóticos",
|
|
"Join RoboSats Chinese speaking community!": "¡Únete a la comunidad de RoboSats en chino!",
|
|
"Join RoboSats English speaking community!": "¡Únete a la comunidad de RoboSats en inglés!",
|
|
"Join RoboSats Portuguese speaking community!": "¡Únete a la comunidad de RoboSats en Portugués!",
|
|
"Join RoboSats Russian speaking community!": "¡Únete a la comunidad de RoboSats en ruso!",
|
|
"Join RoboSats Spanish speaking community!": "¡Únete a la comunidad de RoboSats en español!",
|
|
"RoboSats Telegram Communities": "Comunidades de RoboSats en Telegram",
|
|
"RoboSats in Reddit": "RoboSats en Reddit",
|
|
"Support is only offered via public channels. Join our Telegram community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Sólo se ofrece soporte a través de canales públicos. Únete a nuestra comunidad de Telegram si tienes preguntas o quieres pasar el rato con otros Robots geniales. Por favor, utiliza nuestro GitHub para notificar un error o proponer nuevas funcionalidades.",
|
|
"Tell us about a new feature or a bug": "Propón funcionalidades o notifica errores",
|
|
"Twitter Official Account": "Cuenta oficial en Twitter",
|
|
"#19": "Phrases in components/Dialogs/CoordinatorSummary.tsx",
|
|
"Book liquidity": "Liquidez en el libro",
|
|
"Coordinator Summary": "Resumen del coordinador",
|
|
"Current onchain payout fee": "Coste actual de recibir onchain",
|
|
"Last 24h mean premium": "Prima media últimas 24h",
|
|
"Maker fee": "Comisión del creador",
|
|
"Public buy orders": "Órdenes de compra públicas",
|
|
"Public sell orders": "Órdenes de venta públicas",
|
|
"Taker fee": "Comisión del tomador",
|
|
"Today active robots": "Robots activos hoy",
|
|
"#20": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
|
|
"Browser": "Browser",
|
|
"Enable": "Activar",
|
|
"Enable TG Notifications": "Activar Notificaciones TG",
|
|
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Se abrirá un chat con el bot de Telegram de RoboSats. Simplemente pulsa en Empezar. Ten en cuenta que si activas las notificaciones de Telegram reducirás tu nivel de anonimato.",
|
|
"#21": "Phrases in components/Dialogs/Info.tsx",
|
|
"(GitHub).": "(GitHub).",
|
|
"(Telegram)": "(Telegram)",
|
|
". RoboSats will never contact you. RoboSats will definitely never ask for your robot token.": ". RoboSats nunca se pondrá en contacto contigo y en ningún caso te preguntará por el token de tu Robot.",
|
|
"All of them as long as they are fast. You can write down your preferred payment method(s). You will have to match with a peer who also accepts that method. The step to exchange fiat has a expiry time of 24 hours before a dispute is automatically open. We highly recommend using instant fiat payment rails.": "Todos, siempre que sean rápidos. Puedes escribir abajo tu método de pago preferido. Tendrás que encontrar a alguien que acepte ese método. El plazo para enviar el fiat tiene un tiempo de expiración de 24 horas antes de que se abra una disputa automáticamente. Por ello, te recomendamos los métodos instantáneos de envío de fiat.",
|
|
"Are there trade limits?": "¿Hay límites en los intercambios?",
|
|
"At no point, AnonymousAlice01 and BafflingBob02 have to entrust the bitcoin funds to each other. In case they have a conflict, RoboSats staff will help resolving the dispute.": "En ningún momento ni AnonymousAlice01 ni BafflingBob02 tienen que confiar los fondos de bitcoin a la otra parte. En caso de conflicto, el personal de RoboSats ayudará a resolver la disputa.",
|
|
"Be aware your fiat payment provider might charge extra fees. In any case, the buyer bears the costs of sending fiat. That includes banking charges, transfer fees and foreign exchange spreads. The seller must receive exactly the amount stated in the order details.": "Ten en cuenta que tu pasarela de pagos fiat puede cobrarte comisiones extra. En cualquier caso, estos costes siempre son cubiertos por el comprador. Esto incluye, comsiones de transferencia, costes bancarios y horquilla de intercambio de divisas. El vendedor debe recibir la cantidad exacta que se detalla en la orden.",
|
|
"Close": "Cerrar",
|
|
"Disclaimer": "Aviso",
|
|
"How does it work?": "¿Cómo funciona?",
|
|
"How it works": "Cómo funciona",
|
|
"How to use": "Cómo se usa",
|
|
"In many countries using RoboSats is no different than using Ebay or Craiglist. Your regulation may vary. It is your responsibility to comply.": "En muchos países usar RoboSats no es diferente a usar Ebay o WallaPop. Es responsabilidad del usuario conocer y cumplir la ley.",
|
|
"Is RoboSats legal in my country?": "¿Es RoboSats legal en mi país?",
|
|
"Is RoboSats private?": "¿RoboSats es privado?",
|
|
"It is a BTC/FIAT peer-to-peer exchange over lightning.": "Es un exchange P2P que facilita intercambios bitcoin/fiat sobre Lightning.",
|
|
"It simplifies matchmaking and minimizes the need of trust. RoboSats focuses in privacy and speed.": "Simplifica el emparejamiento y minimiza la necesidad de confianza. RoboSats se centra en la privacidad y la velocidad.",
|
|
"Maximum single trade size is {{maxAmount}} Satoshis to minimize lightning routing failure. There is no limits to the number of trades per day. A robot can only have one order at a time. However, you can use multiple robots simultaneously in different browsers (remember to back up your robot tokens!).": "Para minimizar fallos en el enrutamiento Lightning, el máximo por intercambio es de {{maxAmount}} Sats. No hay límite de intercambios en el tiempo. Aunque un Robot solo puede intervenir en una orden a la vez, puedes usar varios Robots en diferentes navegadores (¡Recuerda guardar los tokens de tus Robots!).",
|
|
"Project source code": "Código fuente del proyecto",
|
|
"RoboSats is an open source project ": "RoboSats es un proyecto de código abierto",
|
|
"RoboSats total fee for an order is {{tradeFee}}%. This fee is split to be covered by both: the order maker ({{makerFee}}%) and the order taker ({{takerFee}}%). In case an onchain address is used to received the Sats a variable swap fee applies. Check the exchange details by tapping on the bottom bar icon to see the current swap fee.": "La comisión total de un intercambio es {{tradeFee}}%. Esta comisión se divide en: creador de la orden ({{makerFee}}%) y tomador de la order ({{takerFee}}%). En caso de que se utilize una dirección onchain para recibir los chats también exise una comisión variable para cubrir el coste del swap (ver las estadisticas del exchange clickando abajo para ver el coste actual del swap).",
|
|
"RoboSats will never ask you for your name, country or ID. RoboSats does not custody your funds and does not care who you are. RoboSats does not collect or custody any personal data. For best anonymity use Tor Browser and access the .onion hidden service.": "RoboSats no custodia tus fondos y no recolecta o custodia ningún dato personal, pues no le importa quien seas. RoboSats nunca te preguntará por tu nombre, país o número de documento. Para mejorar tu privacidad, usa el Navegador Tor y accede al enlace .onion.",
|
|
"The seller faces the same charge-back risk as with any other peer-to-peer service. Paypal or credit cards are not recommended.": "El vendedor afronta los mismos riesgos de devolución (como con cualquier servicio P2P). PayPal o tarjetas de crédito no se recomiendan.",
|
|
"This is an experimental application, things could go wrong. Trade small amounts!": "Esta es una aplicación experimental, podría haber errores. ¡Intercambia pequeñas cantidades!",
|
|
"This lightning application is provided as is. It is in active development: trade with the utmost caution. There is no private support. Support is only offered via public channels ": "Esta aplicación de Lightning está en continuo desarrollo y se entrega tal cual: intercambia con la máxima precaución. No hay soporte privado. El soporte se ofrece solo en canales públicos.",
|
|
"What are the fees?": "¿Cuáles son las comisiones?",
|
|
"What are the risks?": "¿Cuáles son los riesgos?",
|
|
"What happens if RoboSats suddenly disappears?": "¿Qué pasaría si RoboSats desapareciera?",
|
|
"What is RoboSats?": "¿Qué es RoboSats?",
|
|
"What is the trust model?": "¿Cuál es el modelo de confianza?",
|
|
"What payment methods are accepted?": "¿Qué métodos de pago son aceptados?",
|
|
"You can also check the full guide in ": "También puedes revisar la guía entera en",
|
|
"You can build more trust on RoboSats by inspecting the source code.": "Puedes aumentar la confianza en RoboSats inspeccionando el código fuente.",
|
|
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Puedes encontrar una descripción paso a paso de los intercambios en",
|
|
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if RoboSats goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if RoboSats disappears. This window is about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels.": "Tus Sats te serán devueltos. Cualquier factura que no se liquide será automaticamente devuelta incluso aunque RoboSats desaparezca. Esto es cierto tanto para las fianzas como para los colaterales. De todas formas, entre que el vendedor confirma haber recibido el fiat y el comprador recibe los Sats, hay un tiempo aproximado de 1 segundo en que los fondos podrían perderse si RoboSats desapareciera. Asegúrate de tener suficiente liquidez entrante para evitar fallos de enrutamiento. Si tienes algún problema, busca en los canales públicos de RoboSats.",
|
|
"Your trading peer is the only one who can potentially guess anything about you. Keep your chat short and concise. Avoid providing non-essential information other than strictly necessary for the fiat payment.": "Tu compañero de intercambio es el único que podría obtener algun dato sobre ti. Mantén la conversación corta y concisa. Evita dar información que no sea estrictamente necesaria para el pago del fiat.",
|
|
"#22": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
|
|
"Back": "Volver",
|
|
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Vas a visitar la página Learn RoboSats. Ha sido construida por la comunidad y contiene tutoriales y documentación que te ayudará a aprender cómo se usa RoboSats y a entender cómo funciona.",
|
|
"#23": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
|
|
"Generate Robot": "Generar Robot",
|
|
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Primero genera un robot avatar. Después crea tu propia orden.",
|
|
"You do not have a robot avatar": "No tienes un avatar robot",
|
|
"#24": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
|
|
"Claim": "Reclamar",
|
|
"Enable Telegram Notifications": "Notificar en Telegram",
|
|
"Generate with Webln": "Generar con Webln",
|
|
"Inactive order": "Orden inactiva",
|
|
"Invoice for {{amountSats}} Sats": "Factura de {{amountSats}} Sats",
|
|
"No active orders": "No hay órdenes activas",
|
|
"One active order #{{orderID}}": "Ir a la orden activa #{{orderID}}",
|
|
"Submit": "Enviar",
|
|
"Telegram enabled": "Telegram activado",
|
|
"There it goes, thank you!🥇": "Ahí va, ¡gracias!🥇",
|
|
"Use stealth invoices": "Facturas sigilosas",
|
|
"You do not have previous orders": "No tienes órdenes previas",
|
|
"Your Robot": "Your Robot",
|
|
"Your current order": "Tu orden actual",
|
|
"Your earned rewards": "Tus recompensas ganadas",
|
|
"Your last order #{{orderID}}": "Tu última orden #{{orderID}}",
|
|
"Your robot": "Tu Robot",
|
|
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Stats.tsx",
|
|
"... somewhere on Earth!": "... en algún lugar de La Tierra!",
|
|
"24h contracted volume": "Volumen de los contratos en 24h",
|
|
"CLN version": "CLN version",
|
|
"Client": "Cliente",
|
|
"Coordinator": "Coordinador",
|
|
"Coordinator commit hash": "Hash de confirmación del coordinador",
|
|
"LN Node": "LN Node",
|
|
"LND version": "Versión LND",
|
|
"Lifetime contracted volume": "Volumen de los contratos total",
|
|
"Made with": "Hecho con",
|
|
"RoboSats version": "Versión de RoboSats",
|
|
"Stats For Nerds": "Estadísticas para frikis",
|
|
"and": "y",
|
|
"#26": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
|
|
"Back it up!": "¡Guárdalo!",
|
|
"Done": "Hecho",
|
|
"Store your robot token": "Guarda el token",
|
|
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Puede que necesites recuperar tu robot avatar en el futuro: haz una copia de seguridad del token. Puedes simplemente copiarlo en otra aplicación.",
|
|
"#27": "Phrases in components/Dialogs/UpdateClient.tsx",
|
|
"Download RoboSats {{coordinatorVersion}} APK from Github releases": "Descarga el APK de RoboSats {{coordinatorVersion}} desde Github",
|
|
"Go away!": "¡Adiós!",
|
|
"On Android RoboSats app ": "En la aplicación Android de RoboSats ",
|
|
"On Tor Browser client simply refresh your tab (click here or press Ctrl+Shift+R)": "Actualice su pestaña en el navegador Tor (Click aquí o pulse Ctrl+May+R)",
|
|
"On remotely served browser client": "En el cliente remoto del navegador",
|
|
"On your own soverign node": "En tu propio nodo",
|
|
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorVersion}}, but your client app is {{clientVersion}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "El coordinador RoboSats está en la versión {{coordinatorVersion}}, pero su aplicación cliente es la {{clientVersion}}. Este desajuste podría dar problemas de uso.",
|
|
"Update your RoboSats client": "Actualiza tu cliente RoboSats",
|
|
"#28": "Phrases in components/HostAlert/SelfhostedAlert.tsx",
|
|
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "El cliente RoboSats es servido por tu propio nodo, gozas de la mayor seguridad y privacidad.",
|
|
"You are self-hosting RoboSats": "Estás alojando RoboSats",
|
|
"#29": "Phrases in components/HostAlert/UnsafeAlert.tsx",
|
|
"You are not using RoboSats privately": "No usas RoboSats de forma privada",
|
|
"#30": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
|
|
"From": "Desde",
|
|
"to": "a ",
|
|
"#31": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
|
|
" at a {{discount}}% discount": " con descuento del {{discount}}%",
|
|
" at a {{premium}}% premium": " con una prima del {{premium}}%",
|
|
" at market price": " a precio de mercado",
|
|
" of {{satoshis}} Satoshis": " de {{satoshis}} Sats",
|
|
"Add New": "Añadir nuevo",
|
|
"Amount Range": "Amount Range",
|
|
"Amount of BTC to swap for LN Sats": "Cantidad de BTC a intercambiar por sats LN",
|
|
"Amount of fiat to exchange for bitcoin": "Cantidad de fiat a cambiar por bitcoin",
|
|
"Buy BTC for ": "Comprar BTC por ",
|
|
"Buy or Sell Bitcoin?": "¿Comprar o vender bitcoin?",
|
|
"Choose a Pricing Method": "Elige cómo establecer el precio",
|
|
"Clear form": "Borrar campos",
|
|
"Edit order": "Editar orden",
|
|
"Enable advanced options": "Activar opciones avanzadas",
|
|
"Enter the destination of the Lightning swap": "Indique el destino del intercambio Lightning",
|
|
"Escrow/Invoice Timer (HH:mm)": "Plazo depósito/factura (HH:mm)",
|
|
"Escrow/invoice step length": "Escrow/invoice step length",
|
|
"Exact": "Exacto",
|
|
"Exact Amount": "Exact Amount",
|
|
"Fiat Payment Method(s)": "Método(s) de pago en fiat",
|
|
"Fidelity Bond Size": "Tamaño de la fianza",
|
|
"In or Out of Lightning?": "¿Hacia o desde Lightning?",
|
|
"Let the price move with the market": "Deja que el precio se mueva con el mercado",
|
|
"Must be less than {{maxAmount}}": "Debe ser menos de {{maxAmount}}",
|
|
"Must be less than {{maxSats}": "Debe ser menos de {{maxSats}}",
|
|
"Must be less than {{max}}%": "Debe ser menos del {{max}}%",
|
|
"Must be more than {{minAmount}}": "Debe ser más de {{minAmount}}",
|
|
"Must be more than {{minSats}}": "Debe ser más de {{minSats}}",
|
|
"Must be more than {{min}}%": "Debe ser más del {{min}}%",
|
|
"Must be shorter than 65 characters": "Debe tener menos de 65 carácteres",
|
|
"Onchain amount to receive (BTC)": "Cantidad onchain a recibir (BTC)",
|
|
"Onchain amount to send (BTC)": "Cantidad onchain a enviar (BTC)",
|
|
"Order current rate:": "Precio actual:",
|
|
"Order for ": "Orden por ",
|
|
"Order rate:": "Ratio de la orden:",
|
|
"Premium over Market (%)": "Prima sobre el mercado (%)",
|
|
"Public Duration (HH:mm)": "Duración pública (HH:mm)",
|
|
"Public order length": "Public order length",
|
|
"Relative": "Relativo",
|
|
"Satoshis": "Satoshis",
|
|
"Sell BTC for ": "Vender BTC por ",
|
|
"Set a fix amount of satoshis": "Establece una cantidad fija de Sats",
|
|
"Set the skin-in-the-game, increase for higher safety assurance": "Establece la implicación requerida (aumentar para mayor seguridad)",
|
|
"Swap Destination(s)": "Destino(s) del swap",
|
|
"Swap into LN ": "Swap hacia LN ",
|
|
"Swap of ": "Swap de ",
|
|
"Swap out of LN ": "Swap fuera de LN ",
|
|
"Swap?": "¿Swap?",
|
|
"You can add new methods": "Puedes añadir nuevos métodos",
|
|
"You must fill the form correctly": "Rellene correctamente el formulario",
|
|
"You receive approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Recibes aproximadamente {{swapSats}} LN Sats (la comisión puede variar)",
|
|
"You send approx {{swapSats}} LN Sats (fees might vary)": "Envías aproximadamente {{swapSats}} LN Sats (la comisión puede variar)",
|
|
"Your order fixed exchange rate": "La tasa de cambio fija de tu orden",
|
|
"#32": "Phrases in components/Notifications/index.tsx",
|
|
"Lightning routing failed": "Enrutado Lightning fallido",
|
|
"New chat message": "Nuevo mensaje en el chat",
|
|
"Order chat is open": "El chat de la orden está abierto",
|
|
"Order has been disputed": "La orden ha pasado a Disputa",
|
|
"Order has been taken!": "¡La orden ha sido tomada!",
|
|
"Order has expired": "La orden ha expirado",
|
|
"RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Exchange de Bitcoin Simple y Privado",
|
|
"Trade finished successfully!": "Intercambio finalizado exitosamente!",
|
|
"You can claim Sats!": "¡Puedes reclamar Sats!",
|
|
"You lost the dispute": "Has perdido la disputa",
|
|
"You won the dispute": "Has ganado la disputa",
|
|
"₿ Rewards!": "₿ ¡Recompensas!",
|
|
"⚖️ Disputed!": "⚖️ ¡Disputa!",
|
|
"✅ Bond!": "✅ ¡Fianza!",
|
|
"✅ Escrow!": "✅ ¡Depósito!",
|
|
"❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Enrutado fallido",
|
|
"👍 dispute": "👍 disputa",
|
|
"👎 dispute": "👎 disputa",
|
|
"💬 Chat!": "💬 ¡Chat!",
|
|
"💬 message!": "💬 ¡Mensaje!",
|
|
"😪 Expired!": "😪 ¡Expirada!",
|
|
"🙌 Funished!": "🙌 ¡Finalizado!",
|
|
"🥳 Taken!": "🥳 ¡Tomada!",
|
|
"#33": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
|
|
"Amount {{currencyCode}}": "Monto {{currencyCode}}",
|
|
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Tomando esta orden corres el riesgo de perder el tiempo. Si el creador no procede en el plazo indicado, se te compensará en Sats con el 50% de la fianza del creador.",
|
|
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Introduce el monto de fiat a cambiar por bitcoin",
|
|
"Sounds fine": "Suena bien",
|
|
"Take Order": "Tomar orden",
|
|
"The maker is away": "El creador está ausente",
|
|
"Too high": "Demasiado",
|
|
"Too low": "Muy poco",
|
|
"Wait until you can take an order": "Espera hasta poder tomar una orden",
|
|
"You must specify an amount first": "Primero debes especificar el monto",
|
|
"You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)": "You will receive {{satoshis}} Sats (Approx)",
|
|
"You will send {{satoshis}} Sats (Approx)": "You will send {{satoshis}} Sats (Approx)",
|
|
"#34": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
|
|
"Accepted payment methods": "Métodos de pago aceptados",
|
|
"Amount of Satoshis": "Cantidad de Sats",
|
|
"Deposit timer": "Tiempo para depositar",
|
|
"Expires in": "Expira en",
|
|
"Order Details": "Detalles",
|
|
"Order ID": "Orden ID",
|
|
"Order maker": "Creador",
|
|
"Order status": "Estado de la orden",
|
|
"Order taker": "Tomador",
|
|
"Penalty lifted, good to go!": "Sanción revocada, ¡Vamos!",
|
|
"Premium over market price": "Prima sobre el mercado",
|
|
"Price and Premium": "Precio y prima",
|
|
"Swap destination": "Destino del swap",
|
|
"The order has expired": "La orden ha expirado",
|
|
"You cannot take an order yet! Wait {{timeMin}}m {{timeSec}}s": "¡No puedes tomar una orden aún! Espera {{timeMin}}m {{timeSec}}s",
|
|
"You receive via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "You receive via Lightning {{amount}} Sats (Approx)",
|
|
"You receive via {{method}} {{amount}}": "You receive via {{method}} {{amount}}",
|
|
"You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)": "You send via Lightning {{amount}} Sats (Approx)",
|
|
"You send via {{method}} {{amount}}": "You send via {{method}} {{amount}}",
|
|
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Prima: {{premium}}%",
|
|
"#35": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
|
|
"Dark": "Oscuro",
|
|
"Fiat": "Fiat",
|
|
"Light": "Claro",
|
|
"Mainnet": "Mainnet",
|
|
"Swaps": "Swaps",
|
|
"Testnet": "Testnet",
|
|
"#36": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
|
|
"Cancel": "Cancelar",
|
|
"Cancel order and unlock bond instantly": "Cancelar la orden y desbloquear el depósito al instante",
|
|
"Collaborative Cancel": "Cancelación colaborativa",
|
|
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Cancelación unilateral (¡Perderás el depósito!)",
|
|
"#37": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
|
|
"You asked for a collaborative cancellation": "Has solicitado la cancelación colaborativa",
|
|
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} solicita la cancelación colaborativa",
|
|
"#38": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
|
|
"Buyer": "Compra",
|
|
"Completed in": "Completado en",
|
|
"Contract exchange rate": "Tasa de cambio del contrato",
|
|
"Coordinator trade revenue": "Recompensa para el coordinador del intercambio",
|
|
"Export trade summary": "Exportar el resumen de la transacción",
|
|
"Maker": "Creador",
|
|
"Maker bond": "Fianza de creador",
|
|
"Mining fee": "Comisión minera",
|
|
"Onchain swap fee": "Comisión swap onchain",
|
|
"Received": "Recibido",
|
|
"Routing budget": "Presupuesto de enrutado",
|
|
"Seller": "Vende",
|
|
"Sent": "Enviado",
|
|
"Taker": "Tomador",
|
|
"Taker bond": "Fianza de tomador",
|
|
"Timestamp": "Marca de tiempo",
|
|
"Trade Summary": "Resumen del intercambio",
|
|
"Unlocked": "Desbloqueada",
|
|
"User role": "Operación",
|
|
"{{bondSats}} Sats ({{bondPercent}}%)": "{{bondSats}} Sats ({{bondPercent}}%)",
|
|
"{{miningFeeSats}} Sats": "{{miningFeeSats}} Sats",
|
|
"{{revenueSats}} Sats": "{{revenueSats}} Sats",
|
|
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
|
|
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
|
|
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
|
|
"#39": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
|
|
"See Compatible Wallets": "Ver carteras compatibles",
|
|
"#40": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
|
|
"Cancel the order?": "¿Cancelar la orden?",
|
|
"Confirm Cancel": "Confirmar cancelación",
|
|
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Si cancelas la orden ahora perderás tu fianza.",
|
|
"#41": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
|
|
"Accept Cancelation": "Acceptar la cancelación",
|
|
"Ask for Cancel": "Solicitar cancelación",
|
|
"Collaborative cancel the order?": "¿Cancelar la orden colaborativamente?",
|
|
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Dado que el colateral está bloqueado, la orden solo puede cancelarse si tanto el creador como el tomador están de acuerdo.",
|
|
"Your peer has asked for cancellation": "Tu contraparte ha solicitado la cancelación",
|
|
"#42": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
|
|
"Agree and open dispute": "Abrir disputa",
|
|
"Disagree": "Volver",
|
|
"Do you want to open a dispute?": "¿Quieres abrir una disputa?",
|
|
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Asegúrate de EXPORTAR el registro del chat. Los administradores pueden pedirte el registro del chat en caso de discrepancias. Es responsabilidad tuya aportarlo.",
|
|
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "El equipo de RoboSats examinará las declaraciones y evidencias presentadas. Como el equipo no puede leer el chat, debes escribir una declaración completa y detallada. Es mejor aportar un método de contacto de usar y tirar en tu declaración. El ganador de la disputa recuperará su fianza, pero el perdedor no.",
|
|
"#43": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
|
|
"Confirm": "Confirmar",
|
|
"Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "¿Confirmas que has recibido {{amount}} {{currencyCode}}?",
|
|
"Confirming that you received {{amount}} {{currencyCode}} will finalize the trade. The satoshis in the escrow will be released to the buyer. Only confirm after {{amount}} {{currencyCode}} have arrived to your account. Note that if you if you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.": "Confirming that you received {{amount}} {{currencyCode}} will finalize the trade. The satoshis in the escrow will be released to the buyer. Only confirm after {{amount}} {{currencyCode}} have arrived to your account. Note that if you if you have received the payment and do not click confirm, you risk losing your bond.",
|
|
"#44": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatSent.tsx",
|
|
"Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?": "Confirm you sent {{amount}} {{currencyCode}}?",
|
|
"Confirming that you sent {{amount}} {{currencyCode}} will allow your peer to finalize the trade. If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.": "Confirming that you sent {{amount}} {{currencyCode}} will allow your peer to finalize the trade. If you have not yet sent it and you still proceed to falsely confirm, you risk losing your bond.",
|
|
"#45": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmUndoFiatSent.tsx",
|
|
"READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.": "READ. In case your payment to the seller has been blocked and it is absolutely impossible to finish the trade, you can revert your confirmation of \"Fiat sent\". Do so only if you and the seller have ALREADY AGREED in the chat to proceed to a collaborative cancellation. After confirming, the \"Collaborative cancel\" button will be visible again. Only click this button if you know what you are doing. First time users of RoboSats are highly discouraged from performing this action! Make 100% sure your payment has failed and the amount is in your account.",
|
|
"Revert the confirmation of fiat sent?": "Revert the confirmation of fiat sent?",
|
|
"Wait ({{time}})": "Wait ({{time}})",
|
|
"#46": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/WebLN.tsx",
|
|
"Amount not yet locked, please check your WebLN wallet.": "Amount not yet locked, please check your WebLN wallet.",
|
|
"Invoice not received, please check your WebLN wallet.": "No se ha recibido la factura, echa un vistazo a tu wallet WebLN.",
|
|
"WebLN": "WebLN",
|
|
"You can close now your WebLN wallet popup.": "Ahora puedes cerrar la ventana emergente de tu wallet WebLN.",
|
|
"#47": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatBottom/index.tsx",
|
|
"Audit PGP": "Auditar PGP",
|
|
"Export": "Exportar",
|
|
"Save full log as a JSON file (messages and credentials)": "Guardar el log completo como JSON (credenciales y mensajes)",
|
|
"Verify your privacy": "Verifica tu privacidad",
|
|
"#48": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
|
|
"...waiting": "...waiting",
|
|
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Activar modo lento (Úsalo cuando tu conexión sea inestable)",
|
|
"Peer": "Él",
|
|
"You": "Tú",
|
|
"connected": "conectado",
|
|
"disconnected": "desconectado",
|
|
"#49": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
|
|
"Connecting...": "Conectando...",
|
|
"Send": "Enviar",
|
|
"Type a message": "Escribe un mensaje",
|
|
"Waiting for peer public key...": "Esperando por la clave pública de tu contraparte...",
|
|
"#50": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
|
|
"#51": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
|
|
"#52": "Phrases in components/TradeBox/Forms/Dispute.tsx",
|
|
"Attach chat logs": "Adjuntar el registro del chat",
|
|
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Adjuntar transcripciones del chat ayuda a resolver la disputa y añade transparencia. Sin embargo, puede comprometer tu privacidad.",
|
|
"Submit dispute statement": "Presentar declaración",
|
|
"#53": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
|
|
"Advanced options": "Opciones avanzadas",
|
|
"Invoice to wrap": "Factura a ocultar",
|
|
"Payout Lightning Invoice": "Factura Lightning",
|
|
"Proxy Budget": "Presupuesto del Proxy",
|
|
"Routing Budget": "Presupuesto de enrutado",
|
|
"Server": "Servidor",
|
|
"Submit invoice for {{amountSats}} Sats": "Envía una factura de {{amountSats}} Sats",
|
|
"Use Lnproxy": "Usa Lnproxy",
|
|
"Wrap": "Ofuscar",
|
|
"Wrapped invoice": "Factura oculta",
|
|
"#54": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
|
|
"Bitcoin Address": "Dirección Bitcoin",
|
|
"Final amount you will receive": "Cantidad final que vas a recibir",
|
|
"Invalid": "No válido",
|
|
"Mining Fee": "Comisión Minera",
|
|
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "El coordinador de RoboSats hará un swap y enviará los sats a tu dirección onchain.",
|
|
"Swap fee": "Comisión del swap",
|
|
"#55": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
|
|
"Confirm {{amount}} {{currencyCode}} received": "Confirmar {{amount}} {{currencyCode}} recibido",
|
|
"Confirm {{amount}} {{currencyCode}} sent": "Confirmar {{amount}} {{currencyCode}} enviado",
|
|
"Open Dispute": "Abrir Disputa",
|
|
"Payment failed?": "Payment failed?",
|
|
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "¡Di hola! Sé claro y conciso. Indica cómo debe enviarte {{amount}} {{currencyCode}}.",
|
|
"To open a dispute you need to wait": "Debes esperar para abrir una disputa",
|
|
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Espera a que el vendedor confirme que ha recibido el pago.",
|
|
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
|
|
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, XMPP or telegram username to follow up with the staff. Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome. Max 5000 chars.": "Por favor, explica lo que ha ocurrido. Sé claro, conciso y entrega las evidencias pertinentes. DEBES aportar un método de contacto para comunicarte con el equipo: puede ser un método de contacto de usar y tirar, XMPP, usuario de Telegram, etc. Las disputas son resueltas según el criterio de Robots reales (también conocidos como humanos), así que ayuda en lo posible para asegurar un resultado justo. 5000 carácteres máx.",
|
|
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
|
|
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case via email to robosats@protonmail.com. However, chances of it being investigated again are low.": "Desafortunadamente has perdido la disputa. Si piensas que es un error también puedes pedir reabrir el caso por email a robosats@protonmail.com. De todas formas, las probabilidades de ser investigado de nuevo son bajas.",
|
|
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
|
|
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Por favor, guarda la información necesaria para identificar tu orden y tus pagos: ID de orden; claves del pago de la fianza o el colateral (comprueba tu cartera Lightning); cantidad exacta de Sats; y nombre del Robot. Tendrás que identificarte como el usuario involucrado en este intercambio por email (u otro método de contacto).",
|
|
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact robosats@protonmail.com.": "Estamos esperando la declaración de tu compañero. Si dudas sobre el estado de la disputa o quieres añadir más información, escribe a robosats@protonmail.com.",
|
|
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
|
|
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact robosats@protonmail.com. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write us immediately.": "Ambas declaraciones se han recibido, espera a que el equipo resuelva la disputa. Si dudas sobre el estado de la disputa o quieres añadir información, contacta con robosats@protonmail.com. Si no has aportado un método de contacto, o dudas de si lo escribiste bien, escríbenos inmediatamente.",
|
|
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
|
|
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Puedes retirar la cantidad resuelta en la disputa (fianza y colateral) desde las recompensas de tu perfil. Si hay algo que el equipo pueda hacer, no dudes en contactar con robosats@protonmail.com (o a través del método de contacto que hayas especificado).",
|
|
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
|
|
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Espera un momento. Si el vendedor no hace el depósito, recuperarás tu fianza automáticamente. Además, recibirás una compensación (verás las recompensas en tu perfil).",
|
|
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Estamos esperando a que el vendedor bloquee la cantidad a intercambiar.",
|
|
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
|
|
"Renew Order": "Renovar Orden",
|
|
"#63": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
|
|
"Copy to clipboard": "Copiar al portapapeles",
|
|
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Esto es una factura retenida, los Sats se bloquean en tu cartera. Solo se cobrará si cancelas o pierdes una disputa.",
|
|
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Esto es una factura retenida, los Sats se bloquean en tu cartera. Será liberada al comprador al confirmar que has recibido {{currencyCode}}.",
|
|
"#64": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
|
|
"Unpause Order": "Reactivar Orden",
|
|
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Tu orden pública ha sido pausada. Ahora mismo, la orden no puede ser vista ni tomada por otros robots. Puedes volver a activarla cuando desees.",
|
|
"#65": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
|
|
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Antes de dejarte enviar {{amountFiat}} {{currencyCode}}, queremos asegurarnos de que puedes recibir los sats.",
|
|
"Lightning": "Lightning",
|
|
"Onchain": "Onchain",
|
|
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
|
|
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Espera un momento. Si el comprador no coopera, se te devolverá el colateral y tu fianza automáticamente. Además, recibirás una compensación (verás las recompensas en tu perfil).",
|
|
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the payment details.": "Estamos esperando a que el comprador envíe una factura Lightning. Cuando lo haga, podrás comunicarle directamente los detalles del pago.",
|
|
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
|
|
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Entre las órdenes públicas de {{currencyCode}} (más alto, más barato)",
|
|
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Si tu oferta expira sin ser tomada, tu fianza será desbloqueada en tu cartera automáticamente.",
|
|
"Pause the public order": "Pausar la orden pública",
|
|
"Premium rank": "Percentil de la prima",
|
|
"Public orders for {{currencyCode}}": "Órdenes públicas por {{currencyCode}}",
|
|
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
|
|
"Failure reason:": "Razón del fallo:",
|
|
"Next attempt in": "Próximo intento en",
|
|
"Retrying!": "¡Reintentando!",
|
|
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats intentará pagar tu factura 3 veces con una pausa de un minuto entre cada intento. Si sigue fallando, podrás presentar una nueva factura. Comprueba si tienes suficiente liquidez entrante. Recuerda que los nodos de Lightning tienen que estar en línea para poder recibir pagos.",
|
|
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "Tu factura ha expirado o se han hecho más de 3 intentos de pago. Aporta una nueva factura.",
|
|
"#69": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
|
|
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats está intentando pagar tu factura de Lightning. Recuerda que los nodos Lightning deben estar en línea para recibir pagos.",
|
|
"#70": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
|
|
"Renew": "Renovar",
|
|
"RoboSats gets better with more liquidity and users. Tell a bitcoiner friend about Robosats!": "RoboSats mejora con más liquidez y usuarios. ¡Háblale a un amigo bitcoiner sobre RoboSats!",
|
|
"Sending coins to": "Sending coins to",
|
|
"Start Again": "Empezar de nuevo",
|
|
"Thank you for using Robosats!": "¡Gracias por usar RoboSats!",
|
|
"Thank you! RoboSats loves you too": "¡Gracias! RoboSats también te quiere",
|
|
"Your TXID": "Tu TXID",
|
|
"#71": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
|
|
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Por favor, espera a que el tomador bloquee su fianza. Si no lo hace a tiempo, la orden volverá a publicarse.",
|
|
"#72": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
|
|
"A robot technician has arrived!": "¡Ha llegado un técnico robótico!",
|
|
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "Aquí traigo mis propios robosts. (Arrastra y suelta workspace.json)",
|
|
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "Mi primera vez aquí. Crear un Robot Garage y un token extendido (xToken).",
|
|
"#73": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
|
|
"Customize viewports": "Personalizar vistas",
|
|
"Freeze viewports": "Congelar vistas",
|
|
"desktop_unsafe_alert": "Algunas funciones (como el chat) están deshabilitadas para protegerte y sin ellas no podrás completar un intercambio. Para proteger tu privacidad y habilitar RoboSats por completo, usa el <1>Navegador Tor</1> y visita el <3>sitio cebolla</3>.",
|
|
"phone_unsafe_alert": "No podrás completar los intercambios. Usa el <1>Navegador Tor</1> y visita el <3>sitio cebolla</3>.",
|
|
"rate_robosats": "¿Qué opinas de <1>RoboSats</1>?",
|
|
"let_us_know_hot_to_improve": "Dinos cómo podríamos mejorar la plataforma (<1>Telegram</1> / <3>Github</3>)",
|
|
"open_dispute": "Para abrir una disputa debes esperar <1><1/>",
|
|
"Waiting for maker bond": "Esperando la fianza del creador",
|
|
"Public": "Pública",
|
|
"Waiting for taker bond": "Esperando la fianza del tomador",
|
|
"Cancelled": "Cancelada",
|
|
"Expired": "Expirada",
|
|
"Waiting for trade collateral and buyer invoice": "Esperando el colateral y la factura del comprador",
|
|
"Waiting only for seller trade collateral": "Esperando el colateral del vendedor",
|
|
"Waiting only for buyer invoice": "Esperando la factura del comprador",
|
|
"Sending fiat - In chatroom": "Enviando el fiat - En el chat",
|
|
"Fiat sent - In chatroom": "Fiat enviado - En el chat",
|
|
"In dispute": "En disputa",
|
|
"Collaboratively cancelled": "Cancelada colaborativamente",
|
|
"Sending satoshis to buyer": "Enviando Sats al comprador",
|
|
"Sucessful trade": "Intercambio exitoso",
|
|
"Failed lightning network routing": "Enrutamiento fallido en la red Lightning",
|
|
"Wait for dispute resolution": "Espera a la resolución de la disputa",
|
|
"Maker lost dispute": "El creador ha perdido la disputa",
|
|
"Taker lost dispute": "El tomador ha perdido la disputa",
|
|
"Invoice expired. You did not confirm publishing the order in time. Make a new order.": "Factura caducada: no has confirmado la publicación de la orden a tiempo. Puedes crear una nueva orden.",
|
|
"This order has been cancelled by the maker": "El creador ha cancelado esta orden",
|
|
"Invoice expired. You did not confirm taking the order in time.": "La factura retenida ha expirado. Al no bloquearla a tiempo, no has confirmado la toma de la orden.",
|
|
"Invalid Order Id": "Invalid Order Id",
|
|
"You must have a robot avatar to see the order details": "Debes tener un Robot para ver los detalles de la orden",
|
|
"This order has been cancelled collaborativelly": "Esta orden se ha cancelado colaborativamente",
|
|
"This order is not available": "Esta orden no está disponible",
|
|
"The Robotic Satoshis working in the warehouse did not understand you. Please, fill a Bug Issue in Github https://github.com/RoboSats/robosats/issues": "Los Satoshis Robóticos del almacén no te han entendido. Por favor, crea una nueva entrada en Github https://github.com/RoboSats/robosats/issues"
|
|
}
|