robosats/frontend/static/locales/de.json
2022-10-25 11:04:12 -07:00

410 lines
44 KiB
JSON

{
"UNSAFE ALERT - UnsafeAlert.js": "Alert that shows on top when browsing from the unsafe clearnet sites",
"You are not using RoboSats privately": "Du nutzt RoboSats nicht privat",
"desktop_unsafe_alert": "Einige Funktionen sind zu deinem Schutz deaktiviert (z.B. der Chat) und du kannst ohne sie keinen Handel abschlie\u00dfen. Um deine Privatsph\u00e4re zu sch\u00fctzen und RoboSats vollst\u00e4ndig zu nutzen, verwende <1>Tor Browser</1> und besuche die <3>Onion</3> Seite.",
"phone_unsafe_alert": "Du wirst nicht in der Lage sein, einen Handel abzuschlie\u00dfen. Benutze <1>Tor Browser</1> und besuche die <3>Onion</3> Seite.",
"Hide": "Ausblenden",
"USER GENERATION PAGE - UserGenPage.js": "Landing Page and User Generation",
"Simple and Private LN P2P Exchange": "Einfache und private LN P2P-B\u00f6rse",
"This is your trading avatar": "Dies ist dein Handelsavatar",
"Store your token safely": "Verwahre deinen Token sicher",
"A robot avatar was found, welcome back!": "Der Roboter-Avatar wurde gefunden, willkommen zur\u00fcck!",
"Copied!": "Kopiert!",
"Generate a new token": "Generiere einen neuen Token",
"Generate Robot": "Roboter generieren",
"You must enter a new token first": "Du musst zuerst einen neuen Token eingeben",
"Make Order": "Erstellen",
"Info": "Info",
"View Book": "Annehmen",
"Learn RoboSats": "Lerne RoboSats kennen",
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Du bist dabei die Website 'lerne RoboSats kennen' zu besuchen. Hier findest du Tutorials und Dokumentationen, die dir helfen RoboSats zu benutzen und zu verstehen wie es funktioniert.",
"Let's go!": "Los gehts!",
"Save token and PGP credentials to file": "Token und PGP-Anmeldeinformationen in einer Datei speichern",
"MAKER PAGE - MakerPage.js": "Dies ist die Seite, auf der Benutzer neue Angebote erstellen k\u00f6nnen",
"Order": "Order",
"Customize": "Anpassen",
"Buy or Sell Bitcoin?": "Bitcoin kaufen oder verkaufen?",
"Buy": "Kaufen",
"Sell": "Verkaufen",
"Amount": "Menge",
"Amount of fiat to exchange for bitcoin": "Fiat-Betrag zum Austausch in Bitcoin",
"Invalid": "Ung\u00fcltig",
"Enter your preferred fiat payment methods. Fast methods are highly recommended.": "Gib deine bevorzugten Fiat-Zahlungsweisen an. Schnelle Methoden werden dringend empfohlen.",
"Must be shorter than 65 characters": "Muss k\u00fcrzer als 65 Zeichen sein",
"Swap Destination(s)": "austausch Ziel(e)",
"Fiat Payment Method(s)": "Fiat Zahlungsmethode(n)",
"You can add new methods": "Du kannst neue Methoden hinzuf\u00fcgen",
"Add New": "Neu hinzuf\u00fcgen",
"Choose a Pricing Method": "W\u00e4hle eine Preismethode",
"Relative": "Relativ",
"Let the price move with the market": "Passe den Preis konstant dem Markt an",
"Premium over Market (%)": "Marktpreis Aufschlag (%)",
"Explicit": "Explizit",
"Set a fix amount of satoshis": "Setze eine feste Anzahl an Satoshis",
"Satoshis": "Satoshis",
"Fixed price:": "Fixer Preis:",
"Order current rate:": "Aktueller Order-Kurs:",
"Your order fixed exchange rate": "Dein fixierter Order-Kurs",
"Your order's current exchange rate. Rate will move with the market.": "Der aktuelle Wechselkurs f\u00fcr deine Order. Der Kurs wird sich mit dem Markt ver\u00e4ndern.",
"Let the taker chose an amount within the range": "Lasse den Taker einen Betrag innerhalb der Spanne w\u00e4hlen",
"Enable Amount Range": "Betragsbereich einschalten",
"From": "Von",
"to": "bis",
"Expiry Timers": "Ablauf-Timer",
"Public Duration (HH:mm)": "Angebotslaufzeit (HH:mm)",
"Escrow Deposit Time-Out (HH:mm)": "Treuhand-Einzahlungs-Timeout (HH:mm)",
"Set the skin-in-the-game, increase for higher safety assurance": "Lege die Kaution fest, erh\u00f6hen f\u00fcr mehr Sicherheit",
"Fidelity Bond Size": "H\u00f6he der Kaution",
"Allow bondless takers": "Erlaube kautionslose Taker",
"COMING SOON - High risk! Limited to {{limitSats}}K Sats": "BALD VERF\u00dcGBAR - Hohes Risiko! Limit: {{limitSats}}K Sats",
"You must fill the order correctly": "Du musst die Order korrekt ausf\u00fcllen",
"Create Order": "Order erstellen",
"Back": "Zur\u00fcck",
"Create an order for ": "Erstelle eine Order f\u00fcr ",
"Create a BTC buy order for ": "Erstelle ein BTC-Kaufangebot f\u00fcr ",
"Create a BTC sell order for ": "Erstelle ein BTC-Verkaufsaufangebot f\u00fcr ",
" of {{satoshis}} Satoshis": " f\u00fcr {{satoshis}} Satoshis",
" at market price": " zum Marktpreis",
" at a {{premium}}% premium": " mit einem {{premium}}% Aufschlag",
" at a {{discount}}% discount": " mit einem {{discount}}% Rabatt",
"Must be less than {{max}}%": "Muss weniger sein als {{max}}%",
"Must be more than {{min}}%": "Muss mehr sein als {{min}}%",
"Must be less than {{maxSats}": "Muss weniger sein als {{maxSats}}",
"Must be more than {{minSats}}": "Muss mehr sein als {{minSats}}",
"Store your robot token": "Speicher Roboter-Token",
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Vielleicht musst du deinen Roboter-Avatar in Zukunft wiederherstellen: Bewahre ihn sicher auf. Du kannst ihn einfach in eine andere Anwendung kopieren.",
"Done": "Fertig",
"You do not have a robot avatar": "Du hast keinen Roboter-Avatar",
"You need to generate a robot avatar in order to become an order maker": "Du musst einen Roboter-Avatar erstellen, um ein Maker zu werden.",
"PAYMENT METHODS - autocompletePayments.js": "Payment method strings",
"not specified": "Nicht definiert",
"Instant SEPA": "Instant SEPA",
"Amazon GiftCard": "Amazon Gutschein",
"Google Play Gift Code": "Google Play Gutschein",
"Cash F2F": "Cash F2F",
"On-Chain BTC": "On-Chain BTC",
"BOOK PAGE - BookPage.js": "The Book Order page",
"Seller": "Verk\u00e4ufer",
"Buyer": "K\u00e4ufer",
"I want to": "Ich m\u00f6chte",
"Select Order Type": "Order Typ ausw\u00e4hlen",
"ANY": "ALLE",
"BUY": "KAUFEN",
"SELL": "VERKAUFEN",
"and receive": "und erhalte",
"and pay with": "und zahlen mit",
"and use": "und verwende",
"Select Payment Currency": "W\u00e4hrung ausw\u00e4hlen",
"Robot": "Roboter",
"Is": "Ist",
"Currency": "W\u00e4hrung",
"Payment Method": "Zahlungsweise",
"Pay": "Bezahlung",
"Price": "Preis",
"Premium": "Aufschlag",
"You are SELLING BTC for {{currencyCode}}": "Du VERKAUFST BTC f\u00fcr {{currencyCode}}",
"You are BUYING BTC for {{currencyCode}}": "Du KAUFST BTC f\u00fcr {{currencyCode}}",
"You are looking at all": "Alle werden angezeigt",
"No orders found to sell BTC for {{currencyCode}}": "Keine BTC-Verkaufsangebote f\u00fcr {{currencyCode}} gefunden",
"No orders found to buy BTC for {{currencyCode}}": "Keine BTC-Kaufsangebote f\u00fcr {{currencyCode}} gefunden",
"Filter has no results": "Filter hat keine Ergebnisse",
"Be the first one to create an order": "Sei der Erste, der ein Angebot erstellt",
"BOTTOM BAR AND MISC - BottomBar.js": "Bottom Bar user profile and miscellaneous dialogs",
"Stats For Nerds": "Statistiken f\u00fcr Nerds",
"LND version": "LND-Version",
"Currently running commit hash": "Aktuell laufender Commit-Hash",
"24h contracted volume": "24h Handelsvolumen",
"Lifetime contracted volume": "Handelsvolumen insgesamt",
"Made with": "Gemacht mit",
"and": "und",
"... somewhere on Earth!": "... irgendwo auf der Erde!",
"Community": "Community",
"Support is only offered via public channels. Join our Telegram community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Support wird nur \u00fcber \u00f6ffentliche Kan\u00e4le angeboten. Tritt unserer Telegram-Community bei, wenn du Fragen hast oder dich mit anderen coolen Robotern austauschen m\u00f6chtest. Bitte nutze unsere Github Issues, wenn du einen Fehler findest oder neue Funktionen sehen willst!",
"Follow RoboSats in Twitter": "Folge RoboSats auf Twitter",
"Twitter Official Account": "Offizieller Twitter-Account",
"RoboSats Telegram Communities": "RoboSats Telegram Gruppen",
"Join RoboSats Spanish speaking community!": "Tritt der Spanischen RoboSats-Gruppe bei!",
"Join RoboSats Russian speaking community!": "Tritt der Russischen RoboSats-Gruppe bei!",
"Join RoboSats Chinese speaking community!": "Tritt der Chinesischen RoboSats-Gruppe bei!",
"Join RoboSats English speaking community!": "Tritt der Englischen RoboSats-Gruppe bei!",
"Tell us about a new feature or a bug": "Erz\u00e4hle uns von neuen Funktionen oder einem Fehler",
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Github Issues - Das Roboter-Satoshi Open-Source-Projekt",
"Your Profile": "Dein Profil",
"Your robot": "Dein Roboter",
"One active order #{{orderID}}": "Eine aktive Order #{{orderID}}",
"Your current order": "Deine aktuelle Order",
"No active orders": "Keine aktive Order",
"Your token (will not remain here)": "Dein Token (wird hier nicht gespeichert)",
"Back it up!": "Speicher ihn ab!",
"Cannot remember": "Kann mich nicht erinnern",
"Rewards and compensations": "Belohnungen und Entsch\u00e4digungen",
"Share to earn 100 Sats per trade": "Teilen, um 100 Sats pro Handel zu verdienen",
"Your referral link": "Dein Empfehlungslink",
"Your earned rewards": "Deine verdienten Belohnungen",
"Claim": "Erhalten",
"Invoice for {{amountSats}} Sats": "Invoice f\u00fcr {{amountSats}} Sats",
"Submit": "Best\u00e4tigen",
"There it goes, thank you!\ud83e\udd47": "Das war's, vielen Dank!\ud83e\udd47",
"You have an active order": "Du hast eine aktive Order",
"You can claim satoshis!": "Du kannst Satoshis abholen!",
"Public Buy Orders": "\u00d6ffentliche Kaufangebote",
"Public Sell Orders": "\u00d6ffentliche Verkaufsangebote",
"Today Active Robots": "Heute aktive Roboter",
"24h Avg Premium": "24h Durchschnittsaufschlag",
"Trade Fee": "Handelsgeb\u00fchr",
"Show community and support links": "Community- und Support-Links anzeigen",
"Show stats for nerds": "Statistiken f\u00fcr Nerds anzeigen",
"Exchange Summary": "B\u00f6rsen-Zusammenfassung",
"Public buy orders": "\u00d6ffentliche Kaufangebote",
"Public sell orders": "\u00d6ffentliche Verkaufsangebote",
"Book liquidity": "Marktplatz-Liquidit\u00e4t",
"Today active robots": "Heute aktive Roboter",
"24h non-KYC bitcoin premium": "24h non-KYC Bitcoin-Aufschlag",
"Maker fee": "Makergeb\u00fchr",
"Taker fee": "Takergeb\u00fchr",
"Number of public BUY orders": "Anzahl der \u00f6ffentlichen KAUF-Angebote",
"Number of public SELL orders": "Anzahl der \u00f6ffentlichen VERKAUFS-Angebote",
"Your last order #{{orderID}}": "Deine letzte Order #{{orderID}}",
"Inactive order": "Inaktive Order",
"You do not have previous orders": "Du hast keine vorherige Order",
"ORDER PAGE - OrderPage.js": "Order details page",
"Order Box": "Angebots-Box",
"Contract": "Vertrag",
"Active": "Activ",
"Seen recently": "K\u00fcrzlich gesehen",
"Inactive": "Inactiv",
"(Seller)": "(Verk\u00e4ufer)",
"(Buyer)": "(K\u00e4ufer)",
"Order maker": "Order-Maker",
"Order taker": "Order-Taker",
"Order Details": "Order-Details",
"Order status": "Order-Status",
"Waiting for maker bond": "Warten auf Maker-Kaution",
"Public": "Public",
"Waiting for taker bond": "Warten auf Taker-Kaution",
"Cancelled": "Abgebrochen",
"Expired": "Abgelaufen",
"Waiting for trade collateral and buyer invoice": "Warten auf Handels-Kaution und K\u00e4ufer-Invoice",
"Waiting only for seller trade collateral": "Auf Kaution des Verk\u00e4ufers warten",
"Waiting only for buyer invoice": "Warten auf K\u00e4ufer-Invoice",
"Sending fiat - In chatroom": "Fiat senden - Im Chatroom",
"Fiat sent - In chatroom": "Fiat bezahlt - Im Chatroom",
"In dispute": "Offener Streitfall",
"Collaboratively cancelled": "Gemeinsam abgebrochen",
"Sending satoshis to buyer": "Sende Satoshis an den K\u00e4ufer",
"Sucessful trade": "Erfolgreicher Handel",
"Failed lightning network routing": "Weiterleitung im Lightning-Netzwerk fehlgeschlagen",
"Wait for dispute resolution": "Warten auf Streitschlichtung",
"Maker lost dispute": "Maker hat Fall verloren",
"Taker lost dispute": "Taker hat Fall verloren",
"Amount range": "Betragsspanne",
"Swap destination": "Austausch-Ziel",
"Accepted payment methods": "Akzeptierte Zahlungsweisen",
"Others": "Weitere",
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Aufschlag: {{premium}}%",
"Price and Premium": "Preis und Aufschlag",
"Amount of Satoshis": "Anzahl Satoshis",
"Premium over market price": "Aufschlag \u00fcber dem Marktpreis",
"Order ID": "Order-ID",
"Deposit timer": "Einzahlungstimer",
"Expires in": "L\u00e4uft ab in",
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} bittet um gemeinsamen Abbruch",
"You asked for a collaborative cancellation": "Du hast um einen gemeinsamen Abbruch gebeten",
"Invoice expired. You did not confirm publishing the order in time. Make a new order.": "Die Invoice ist abgelaufen. Du hast die Ver\u00f6ffentlichung der Order nicht rechtzeitig best\u00e4tigt. Erstelle eine neue Order.",
"This order has been cancelled by the maker": "Diese Order wurde vom Maker storniert",
"Invoice expired. You did not confirm taking the order in time.": "Die Invoice ist abgelaufen. Du hast die Annahme der Order nicht rechtzeitig best\u00e4tigt.",
"Penalty lifted, good to go!": "Die Strafe ist aufgehoben, es kann losgehen!",
"You cannot take an order yet! Wait {{timeMin}}m {{timeSec}}s": "Du kannst noch keine Order annehmen! Warte {{timeMin}}m {{timeSec}}s",
"Too low": "Zu niedrig",
"Too high": "Zu hoch",
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Fiat-Betrag f\u00fcr den Umtausch in Bitcoin eingeben",
"Amount {{currencyCode}}": "Betrag {{currencyCode}}",
"You must specify an amount first": "Du musst zuerst einen Betrag angeben",
"Take Order": "Order annehmen",
"Wait until you can take an order": "Warte, bis du eine Order annehmen kannst",
"Cancel the order?": "Order abbrechen?",
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Wenn die Order jetzt storniert wird, verlierst du deine Kaution.",
"Confirm Cancel": "Abbruch best\u00e4tigen",
"The maker is away": "Der Maker ist abwesend",
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Wenn du diese Order annimmst, riskierst du, deine Zeit zu verschwenden. Wenn der Maker nicht rechtzeitig handelt, erh\u00e4ltst du eine Entsch\u00e4digung in Satoshis in H\u00f6he von 50 % der Maker-Kaution.",
"Collaborative cancel the order?": "Order gemeinsam abbrechen?",
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Der Trade wurde ver\u00f6ffentlicht. Die Order kann nur storniert werden, wenn Maker und Taker der Stornierung gemeinsam zustimmen.",
"Ask for Cancel": "Bitte um Abbruch",
"Cancel": "Abbrechen",
"Collaborative Cancel": "Gemeinsamer Abbruch",
"Invalid Order Id": "Ung\u00fcltige Order-ID",
"You must have a robot avatar to see the order details": "Du musst einen Roboter-Avatar besitzen, um die Orderdetails zu sehen",
"This order has been cancelled collaborativelly": "Diese Order wurde gemeinsam abgebrochen",
"You are not allowed to see this order": "Du darfst diese Order nicht sehen",
"The Robotic Satoshis working in the warehouse did not understand you. Please, fill a Bug Issue in Github https://github.com/reckless-satoshi/robosats/issues": "Die Roboter-Satoshis, die im Lager arbeiten, haben dich nicht verstanden. Bitte, melde den Fehler \u00fcber Github https://github.com/reckless-satoshi/robosats/issues",
"CHAT BOX - Chat.js": "Chat Box",
"You": "Du",
"Peer": "Partner",
"connected": "verbunden",
"disconnected": "getrennt",
"Type a message": "Schreibe eine Nachricht",
"Connecting...": "Verdinden...",
"Send": "Senden",
"Verify your privacy": "\u00dcberpr\u00fcfe deine Privatsph\u00e4re",
"Audit PGP": "Audit PGP",
"Save full log as a JSON file (messages and credentials)": "Vollst\u00e4ndiges Protokoll als JSON-Datei speichern ( Nachrichten und Anmeldeinformationen)",
"Export": "Exportieren",
"Don't trust, verify": "Don't trust, verify",
"Your communication is end-to-end encrypted with OpenPGP. You can verify the privacy of this chat using any tool based on the OpenPGP standard.": "Deine Kommunikation wird Ende-zu-Ende mit OpenPGP verschl\u00fcsselt. Du kannst die Vertraulichkeit dieses Chats mit jedem OpenPGP-Standard Tool \u00fcberpr\u00fcfen.",
"Learn how to verify": "Learn how to verify",
"Your PGP public key. Your peer uses it to encrypt messages only you can read.": "Dein \u00f6ffentlicher PGP-Schl\u00fcssel. Dein Chatpartner verwendet ihn f\u00fcr das Verschl\u00fcsseln der Nachrichten, damit nur du sie lesen kannst.",
"Your public key": "Dein \u00f6ffentlicher Schl\u00fcssel",
"Your peer PGP public key. You use it to encrypt messages only he can read and to verify your peer signed the incoming messages.": "Der \u00f6ffentliche PGP-Schl\u00fcssel deines Chatpartners. Du verwendest ihn um Nachrichten zu verschl\u00fcsseln, die nur er lesen kann und um zu \u00fcberpr\u00fcfen, ob dein Gegen\u00fcber die eingehenden Nachrichten signiert hat.",
"Peer public key": "\u00d6ffentlicher Schl\u00fcssel des Partners",
"Your encrypted private key. You use it to decrypt the messages that your peer encrypted for you. You also use it to sign the messages you send.": "Dein verschl\u00fcsselter privater Schl\u00fcssel. Du verwendest ihn um die Nachrichten zu entschl\u00fcsseln, die dein Peer f\u00fcr dich verschl\u00fcsselt hat. Au\u00dferdem signierst du mit ihm die Nachrichten die du sendest.",
"Your encrypted private key": "Dein verschl\u00fcsselter privater Schl\u00fcssel",
"The passphrase to decrypt your private key. Only you know it! Do not share. It is also your robot token.": "Die Passphrase zur Entschl\u00fcsselung deines privaten Schl\u00fcssels. Nur du kennst sie! Bitte nicht weitergeben. Sie ist auch dein Benutzer-Token f\u00fcr den Roboter-Avatar.",
"Your private key passphrase (keep secure!)": "Deine Passphrase f\u00fcr den privaten Schl\u00fcssel (sicher aufbewahren!)",
"Save credentials as a JSON file": "Anmeldeinformationen als JSON-Datei speichern",
"Keys": "Schl\u00fcssel",
"Save messages as a JSON file": "Nachrichten als JSON-Datei speichern",
"Messages": "Nachrichten",
"CONTRACT BOX - TradeBox.js": "The Contract Box that guides users trough the whole trade pipeline",
"Contract Box": "Vertrags-Box",
"Robots show commitment to their peers": "Roboter verpflichten sich ihren Gegen\u00fcbern",
"Lock {{amountSats}} Sats to PUBLISH order": "Sperre {{amountSats}} Sats zum VER\u00d6FFENTLICHEN",
"Lock {{amountSats}} Sats to TAKE order": "Sperre {{amountSats}} Sats zum ANNEHMEN",
"Lock {{amountSats}} Sats as collateral": "Sperre {{amountSats}} Sats als Sicherheit",
"Copy to clipboard": "In Zwischenablage kopieren",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Diese Invoice wird in deiner Wallet eingefroren. Sie wird nur belastet, wenn du abbrichst oder einen Streitfall verlierst.",
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Diese Invoice wird in deiner Wallet eingefroren. Sie wird erst durchgef\u00fchrt sobald du die {{currencyCode}}-Zahlung best\u00e4tigst.",
"Your maker bond is locked": "Deine Maker-Kaution ist gesperrt",
"Your taker bond is locked": "Deine Taker-Kaution ist gesperrt",
"Your maker bond was settled": "Deine Maker-Kaution wurde bezahlt",
"Your taker bond was settled": "Deine Taker-Kaution wurde bezahlt.",
"Your maker bond was unlocked": "Deine Maker-Kaution wurde freigegeben",
"Your taker bond was unlocked": "Deine Taker-Kaution wurde freigegeben.",
"Your order is public": "Deine Order ist \u00f6ffentlich",
"Be patient while robots check the book. This box will ring \ud83d\udd0a once a robot takes your order, then you will have {{deposit_timer_hours}}h {{deposit_timer_minutes}}m to reply. If you do not reply, you risk losing your bond.": "Sei geduldig, w\u00e4hrend die Roboter das Buch ansehen. Diese Box l\u00e4utet \ud83d\udd0a, sobald ein Roboter deine Order annimmt, dann hast du {{deposit_timer_hours}} Stunden {{deposit_timer_minutes}} Minuten Zeit zu antworten. Wenn du nicht antwortest, riskierst du den Verlust deiner Kaution.",
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Wenn die Order nicht angenommen wird und abl\u00e4uft, erh\u00e4ltst du die Kaution zur\u00fcck (keine Aktion erforderlich).",
"Enable Telegram Notifications": "Telegram-Benachrichtigungen aktivieren",
"Enable TG Notifications": "Aktiviere TG-Benachrichtigungen",
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Du wirst zu einem Chat mit dem RoboSats-Telegram-Bot weitergeleitet. \u00d6ffne einfach den Chat und dr\u00fccke auf Start. Beachte, dass du deine Anonymit\u00e4t verringern k\u00f6nntest, wenn du Telegram-Benachrichtigungen aktivierst.",
"Go back": "Zur\u00fcck",
"Enable": "Aktivieren",
"Telegram enabled": "Telegram aktiviert",
"Public orders for {{currencyCode}}": "\u00d6ffentliche Order f\u00fcr {{currencyCode}}",
"Premium rank": "Aufschlags-Rang",
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Anzahl \u00f6ffentlicher {{currencyCode}} Order (h\u00f6her ist g\u00fcnstiger)",
"A taker has been found!": "Ein Taker wurde gefunden",
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Bitte warte auf den Taker, um eine Kaution zu sperren. Wenn der Taker nicht rechtzeitig eine Kaution sperrt, wird die Order erneut ver\u00f6ffentlicht.",
"Submit an invoice for {{amountSats}} Sats": "F\u00fcge eine Invoice \u00fcber {{amountSats}} Sats ein",
"The taker is committed! Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC. Please provide a valid invoice for {{amountSats}} Satoshis.": "Der Taker ist bereit! Bevor du {{amountFiat}} {{currencyCode}} sendest, m\u00f6chten wir sicherstellen, dass du in der Lage bist, die BTC zu erhalten. Bitte f\u00fcge eine g\u00fcltige Invoice \u00fcber {{amountSats}} Satoshis ein",
"Payout Lightning Invoice": "Lightning-Auszahlungs-Invoice",
"Your invoice looks good!": "Deine Invoice sieht gut aus!",
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Wir warten darauf, dass der Verk\u00e4ufer den Handelsbetrag sperrt.",
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Warte einen Moment. Wenn der Verk\u00e4ufer den Handelsbetrag nicht hinterlegt, bekommst du deine Kaution automatisch zur\u00fcck. Dar\u00fcber hinaus erh\u00e4ltst du eine Entsch\u00e4digung (siehe die Belohnungen in deinem Profil).",
"The trade collateral is locked!": "Der Handelsbetrag ist gesperrt!",
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the fiat payment details.": "Wir warten darauf, dass der K\u00e4ufer eine Lightning-Invoice einreicht. Sobald er dies tut, kannst du ihm die Details der Fiat-Zahlung mitteilen.",
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Warte einen Moment. Wenn der K\u00e4ufer nicht kooperiert, bekommst du seine und deine Kaution automatisch zur\u00fcck. Au\u00dferdem erh\u00e4ltst du eine Entsch\u00e4digung (siehe die Belohnungen in deinem Profil).",
"Confirm {{amount}} {{currencyCode}} sent": "Best\u00e4tige {{amount}} {{currencyCode}} gesendet",
"Confirm {{amount}} {{currencyCode}} received": "Best\u00e4tige {{amount}} {{currencyCode}} erhalten",
"Open Dispute": "Streitfall er\u00f6ffnen",
"The order has expired": "Die Order ist abgelaufen",
"Chat with the buyer": "Chatte mit dem K\u00e4ufer",
"Chat with the seller": "Chatte mit dem Verk\u00e4ufer",
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Sag Hallo! Sei hilfreich und pr\u00e4zise. Lass ihn wissen, wie er dir {{amount}} {{currencyCode}} schicken kann.",
"The buyer has sent the fiat. Click 'Confirm Received' once you receive it.": "Der K\u00e4ufer hat das Geld geschickt. Klicke auf 'Best\u00e4tige FIAT erhalten', sobald du es erhalten hast.",
"Say hi! Ask for payment details and click 'Confirm Sent' as soon as the payment is sent.": "Sag Hallo! Frag nach den Zahlungsdetails und klicke auf 'Best\u00e4tige FIAT gesendet' sobald die Zahlung unterwegs ist.",
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Warte, bis der Verk\u00e4ufer die Zahlung best\u00e4tigt.",
"Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "Best\u00e4tige den Erhalt von {{amount}} {{currencyCode}}",
"Confirming that you received the fiat will finalize the trade. The satoshis in the escrow will be released to the buyer. Only confirm after the {{amount}} {{currencyCode}} have arrived to your account. In addition, if you have received the payment and do not confirm it, you risk losing your bond.": "Nach dem Best\u00e4tigen der Zahlung, wird der Trade beendet. Die hinterlegten Satoshi gehen an den K\u00e4ufer. Best\u00e4tige nur, wenn die {{amount}} {{currencyCode}}-Zahlung angekommen ist. Falls du die {{currencyCode}}-Zahlung erhalten hast und dies nicht best\u00e4tigst, verlierst du ggf. deine Kaution und die Handelssumme.",
"Confirm": "Best\u00e4tigen",
"Trade finished!": "Trade abgeschlossen!",
"rate_robosats": "Was h\u00e4ltst du von <1>RoboSats</1>?",
"Thank you! RoboSats loves you too \u2764\ufe0f": "Danke! RoboSats liebt dich auch \u2764\ufe0f",
"RoboSats gets better with more liquidity and users. Tell a bitcoiner friend about Robosats!": "RoboSats wird noch besser mit mehr Nutzern und Liquidit\u00e4t. Erz\u00e4hl einem Bitcoin-Freund von uns!",
"Thank you for using Robosats!": "Danke, dass du Robosats benutzt hast!",
"let_us_know_hot_to_improve": "Sag uns, was wir verbessern k\u00f6nnen (<1>Telegram</1> / <3>Github</3>)",
"Start Again": "Nochmal",
"Attempting Lightning Payment": "Versuche Lightning-Zahlung",
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats versucht deine Lightning-Invoice zu bezahlen. Denk daran, dass deine Lightning-Node erreichbar sein muss, um die Zahlung zu erhalten.",
"Retrying!": "Erneut versuchen!",
"Lightning Routing Failed": "Lightning-Weiterleitung fehlgeschlagen",
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made.": "Deine Invoice ist abgelaufen oder mehr als 3 Zahlungs-Versuche sind fehlgeschlagen. Reiche eine neue Invoice ein",
"Check the list of compatible wallets": "Pr\u00fcfe die Liste mit kompatiblen Wallets",
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats wird alle eine Minute 3 mal versuchen, deine Invoice auszuzahlen. Wenn es weiter fehlschl\u00e4gt, kannst du eine neue Invoice einf\u00fcgen. Pr\u00fcfe deine Inbound-Liquidit\u00e4t. Denk daran, dass deine Lightning-Node erreichbar sein muss, um die Zahlung zu erhalten.Denk daran, dass deine Lightning-Node erreichbar sein muss, um die Zahlung zu erhalten.",
"Next attempt in": "N\u00e4chster Versuch in",
"Do you want to open a dispute?": "M\u00f6chtest du einen Fall er\u00f6ffnen?",
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "Das RoboSats-Team wird die Aussagen und Beweise pr\u00fcfen. Du musst die vollst\u00e4ndige Situation erkl\u00e4ren, wir k\u00f6nnen den Chat nicht sehen. Benutze am besten Wegwerf-Kontakt-Infos. Die hinterlegten Satoshis gehen an den Fall-Gewinner, der Verlierer verliert seine Kaution.",
"Disagree": "Ablehnen",
"Agree and open dispute": "Akzeptieren und Fall er\u00f6ffnen",
"A dispute has been opened": "Ein Fall wurde er\u00f6ffnet",
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, XMPP or telegram username to follow up with the staff. Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome. Max 5000 chars.": "Bitte \u00fcbermittle deine Aussage. Sei pr\u00e4zise und deutlich dar\u00fcber, was vorgefallen ist und bring entsprechende Beweise vor. Du musst eine Kontaktm\u00f6glichkeit \u00fcbermitteln: Wegwerfemail, XMPP oder Telegram-Nutzername zum Kontakt durch unser Team. F\u00e4lle werden von echten Robotern (aka Menschen) bearbeiten, also sei kooperativ f\u00fcr eine faire Entscheidung. Max. 5000 Zeichen.",
"Submit dispute statement": "\u00dcbermittle Fall-Aussage",
"We have received your statement": "Wir haben deine Aussage erhalten",
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact robosats@protonmail.com.": "Wir warten auf die Aussage deines Gegen\u00fcbers. Wenn du Fragen zum Fall hast oder weitere Informationen \u00fcbermitteln m\u00f6chtest, kontaktiere robosats@protonmail.com.",
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Bitte bewahre die Informationen die deine Order und Zahlungsweise identifizieren auf: Order-ID; Zahlungs-Hashes der Kaution oder Sicherheit (siehe dein Lightning-Wallet); exakte Anzahl an Satoshis; und dein Roboter-Avatar. Du musst dich als der involvierte Nutzer identifizieren k\u00f6nenn, \u00fcber E-Mail (oder andere Kontaktarten).",
"We have the statements": "Wir haben die Aussagen erhalten",
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact robosats@protonmail.com. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write us immediately.": "Wir haben beide Aussagen erhalten, warte auf das Team, den Fall zu kl\u00e4ren. Wenn du Fragen zum Fall hast oder weitere Informationen \u00fcbermitteln m\u00f6chtest, kontaktiere robosats@protonmail.com. Wenn du keine Kontaktdaten angegeben hast oder dir unsicher bist, kontaktiere uns sofort.",
"You have won the dispute": "Du hast den Fall gewonnen",
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Du kannst die Satoshis (Sicherheit und Kaution) in deinem Profil finden. Wenn unser Team dir bei etwas helfen kann, z\u00f6gere nicht, uns zu kontaktieren: robosats@protonmail.com (oder \u00fcber deine Wegwerf-Kontaktdaten).",
"You have lost the dispute": "Du hast den Fall verloren",
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case via email to robosats@protonmail.com. However, chances of it being investigated again are low.": "Leider hast du diesen Fall verloren. Falls du denkst, dies war ein Fehler, kontaktieren uns \u00fcber robosats@protonmail.com. Aber die Chancen, dass der Fall neu er\u00f6fffnet wird, sind gering.",
"Expired not taken": "Abgelaufen, nicht angenommen",
"Maker bond not locked": "Maker-Kaution nicht gesperrt",
"Escrow not locked": "Treuhandkonto nicht gesperrt",
"Invoice not submitted": "Invoice nicht eingereicht",
"Neither escrow locked or invoice submitted": "Weder Treuhandkonto gesperrt noch Invoice eingereicht",
"Renew Order": "Order erneuern",
"Pause the public order": "Order pausieren",
"Your order is paused": "Deine Order ist pausiert",
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "Deine \u00f6ffentliche Order wurde pausiert. Im Moment kann sie von anderen Robotern weder gesehen noch angenommen werden. Du kannst sie jederzeit wieder aktivieren.",
"Unpause Order": "Order aktivieren",
"You risk losing your bond if you do not lock the collateral. Total time to available is {{deposit_timer_hours}}h {{deposit_timer_minutes}}m.": "Du riskierst den Verlust deiner Kaution, wenn du die Sicherheiten nicht sperrst. Die insgesamt zur Verf\u00fcgung stehende Zeit betr\u00e4gt {{deposit_timer_hours}}h {{deposit_timer_minutes}}m.",
"See Compatible Wallets": "Kompatible Wallets ansehen",
"Failure reason:": "Fehlerursache:",
"Payment isn't failed (yet)": "Zahlung ist (noch) nicht gescheitert",
"There are more routes to try, but the payment timeout was exceeded.": "Es gibt noch weitere Routen, aber das Zeitlimit f\u00fcr die Zahlung wurde \u00fcberschritten.",
"All possible routes were tried and failed permanently. Or there were no routes to the destination at all.": "Alle m\u00f6glichen Routen wurden ausprobiert und scheiterten permanent. Oder es gab \u00fcberhaupt keine Routen zum Ziel.",
"A non-recoverable error has occurred.": "Es ist ein nicht behebbarer Fehler aufgetreten.",
"Payment details are incorrect (unknown hash, invalid amount or invalid final CLTV delta).": "Die Zahlungsdetails sind falsch (unbekannter Hash, ung\u00fcltiger Betrag oder ung\u00fcltiges CLTV-Delta).",
"Insufficient unlocked balance in RoboSats' node.": "Unzureichendes freigeschaltetes Guthaben auf der Node von RoboSats.",
"The invoice submitted only has expensive routing hints, you are using an incompatible wallet (probably Muun?). Check the wallet compatibility guide at wallets.robosats.com": "Die eingereichte Invoice enth\u00e4lt nur teure Routing-Hinweise, du verwendest eine inkompatible Wallet (wahrscheinlich Muun?). Pr\u00fcfe den Leitfaden zur Kompatibilit\u00e4t von Wallets unter wallets.robosats.com",
"The invoice provided has no explicit amount": "Die vorgelegte Invoice enth\u00e4lt keinen expliziten Betrag",
"Does not look like a valid lightning invoice": "Sieht nicht nach einer g\u00fcltigen Lightning-Invoice aus",
"The invoice provided has already expired": "Die angegebene Invoice ist bereits abgelaufen",
"INFO DIALOG - InfoDiagog.js": "App information and clarifications and terms of use",
"Close": "Schlie\u00dfen",
"What is RoboSats?": "Was ist RoboSats?",
"It is a BTC/FIAT peer-to-peer exchange over lightning.": "Es ist ein privater BTC/FIAT Handelsplatz \u00fcber Lightning.",
"RoboSats is an open source project ": "RoboSats ist ein Open-Source-Projekt ",
"It simplifies matchmaking and minimizes the need of trust. RoboSats focuses in privacy and speed.": "Es vereinfacht das Zusammenfinden und minimiert das n\u00f6tige Vertrauen. RoboSats steht f\u00fcr Privatsph\u00e4re und Schnelligkeit.",
"(GitHub).": "(GitHub).",
"How does it work?": "Wie funktioniert es?",
"AnonymousAlice01 wants to sell bitcoin. She posts a sell order. BafflingBob02 wants to buy bitcoin and he takes Alice's order. Both have to post a small bond using lightning to prove they are real robots. Then, Alice posts the trade collateral also using a lightning hold invoice. RoboSats locks the invoice until Alice confirms she received the fiat, then the satoshis are released to Bob. Enjoy your satoshis, Bob!": "AnonymousAlice01 will Bitcoin verkaufen. Sie ver\u00f6ffentlich eine Verkaufs-Order. BafflingBob02 will Bitcoin kaufen und nimmt die Order an. Beide m\u00fcssen eine kleine Kaution hinterlegen, um zu beweisen, dass sie echte Roboter sind. Dann schickt Alice die Handelssumme ebenfalls als Sicherheit. RoboSats sperrt diese, bis Alice den Zahlungserhalt best\u00e4tigt, dann werden die Satoshis an Bob geschickt. Genie\u00dfe deine Satoshis, Bob!",
"At no point, AnonymousAlice01 and BafflingBob02 have to entrust the bitcoin funds to each other. In case they have a conflict, RoboSats staff will help resolving the dispute.": "Zu keinem Zeitpunkt m\u00fcssen AnonymousAlice01 und BafflingBob02 sich direkt ihre Satoshis anvertrauen. Im Fall eines Konflikts wird das RoboSats-Team bei der Kl\u00e4rung helfen.",
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Du findest eine Schritt-f\u00fcr-Schritt-Erkl\u00e4rung des Handelablaufs hier ",
"How it works": "Wie es funktioniert",
"You can also check the full guide in ": "Au\u00dferdem kannst du hier einen vollst\u00e4ndigen Ratgeber finden ",
"How to use": "Wie wir es benutzt",
"What payment methods are accepted?": "Welche Zahlungsweisen stehen zur Verf\u00fcgung?",
"All of them as long as they are fast. You can write down your preferred payment method(s). You will have to match with a peer who also accepts that method. The step to exchange fiat has a expiry time of 24 hours before a dispute is automatically open. We highly recommend using instant fiat payment rails.": "Alle, wenn sie schnell genug sind. Du legst deine Zahlungsweisen selber fest. Du musst einen Gegen\u00fcber finden, der diese Zahlungsweise ebenfalls akzeptiert. Der Schritt der Fiat-Zahlung darf bis zu 24 Stunden dauern, bis automatisch ein Fall er\u00f6ffnet wird. Wir empfehlen dringend, sofortige Zahlungsweisen zu verwenden.",
"Are there trade limits?": "Gibt es Handel-Beschr\u00e4nkungen?",
"Maximum single trade size is {{maxAmount}} Satoshis to minimize lightning routing failure. There is no limits to the number of trades per day. A robot can only have one order at a time. However, you can use multiple robots simultaneously in different browsers (remember to back up your robot tokens!).": "Die maximale H\u00f6he einer Order betr\u00e4gt {{maxAmount}} Satoshis um Weiterleitungsprobleme zu vermeiden. Es gibt keine Beschr\u00e4nkung f\u00fcr die Anzahl an Trades. Ein Roboter kann nur eine Order gleichzeitig ver\u00f6ffentlichen. Aber du kannst mehrere Roboter in mehreren Browser haben (denk an das Speichern deines Tokens!).",
"Is RoboSats private?": "Ist RoboSats privat?",
"RoboSats will never ask you for your name, country or ID. RoboSats does not custody your funds and does not care who you are. RoboSats does not collect or custody any personal data. For best anonymity use Tor Browser and access the .onion hidden service.": "RoboSats wird nie nach deinem Namen, Land oder ID fragen. Robosats verwahrt nicht dein Guthaben oder interessiert sich f\u00fcr deine Identit\u00e4t. RoboSats sammelt oder speichert keine pers\u00f6nlichen Daten. F\u00fcr bestm\u00f6gliche Privatsph\u00e4re nutze den Tor-Browser und verwende den .onion Hidden-Service.",
"Your trading peer is the only one who can potentially guess anything about you. Keep your chat short and concise. Avoid providing non-essential information other than strictly necessary for the fiat payment.": "Dein Handelpartner ist der einzige, der Informationen \u00fcber dich erhalten kann. Halte es kurz und pr\u00e4zise. Vermeide Informationen, die nicht f\u00fcr die Zahlung zwingend notwendig sind.",
"What are the risks?": "Gibt es Risiken?",
"This is an experimental application, things could go wrong. Trade small amounts!": "Dieses Projekt ist ein Experiment, Dinge k\u00f6nnen schiefgehen. Handle mit kleinen Summen!",
"The seller faces the same charge-back risk as with any other peer-to-peer service. Paypal or credit cards are not recommended.": "Der Verk\u00e4ufer hat das gleiche R\u00fcckbuchungsrisiko wie bei anderen Privatgesch\u00e4ften. Paypal oder Kreditkarten werden nicht empfohlen.",
"What is the trust model?": "Muss man dem Gegen\u00fcber vertrauen?",
"The buyer and the seller never have to trust each other. Some trust on RoboSats is needed since linking the seller's hold invoice and buyer payment is not atomic (yet). In addition, disputes are solved by the RoboSats staff.": "K\u00e4ufer und Verk\u00e4ufer m\u00fcssen sich nie vertrauen. Etwas Vertrauen in RoboSats ist notwendig, da die Verkn\u00fcpfung zwischen Verk\u00e4ufer- und K\u00e4ufer-Invoice (noch) nicht 'atomic' ist. Au\u00dferdem entscheidet das RoboSats-Team \u00fcber Streitigkeiten.",
"To be totally clear. Trust requirements are minimized. However, there is still one way RoboSats could run away with your satoshis: by not releasing the satoshis to the buyer. It could be argued that such move is not in RoboSats' interest as it would damage the reputation for a small payout. However, you should hesitate and only trade small quantities at a time. For large amounts use an onchain escrow service such as Bisq": "Um dass klarzustellen. Das n\u00f6tige Vetrauen wird minimalisiert. Trotzdem gibt es einen Weg f\u00fcr RoboSats, deine Satoshi zu behalten: indem sie nicht an den K\u00e4ufer weitergeleitet werden. Man kann behaupten, dass das nicht in RoboSats' Interesse w\u00e4re, da es die Reputation f\u00fcr eine geringe Summe besch\u00e4digen w\u00fcrde. Aber du solltest trotzdem vorsichtig sein und nur kleine Handel durchf\u00fchren. F\u00fcr gr\u00f6\u00dfere Summen nutze On-Chain-Escrow-Services wie BISQ.",
"You can build more trust on RoboSats by inspecting the source code.": "Du kannst den RoboSats Source-Code selbst \u00fcberpr\u00fcfen um dich sicherer zu f\u00fchlen.",
"Project source code": "Source-Code des Projekts",
"What happens if RoboSats suddenly disappears?": "Was passiert, wenn RoboSats pl\u00f6tzlich verschwindet?",
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if RoboSats goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if RoboSats disappears. This window is about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels.": "Deine Sats gehen an dich zur\u00fcck. Jede Sperrtransaktion wird selbst dann wieder freigegeben, wenn RoboSats f\u00fcr immer offline geht. Das gilt f\u00fcr K\u00e4ufer- und Verk\u00e4ufer-Kautionen. Trotzdem gibt es ein kurzes Zeitfenster zwischen Fiat-Zahlungsbest\u00e4tigung und durchf\u00fchrung der Lightning-Transaktion, in dem die Summe f\u00fcr immer verloren gehen kann. Dies ist ungef\u00e4hr 1 Sekunde. Stelle sicher, dass du genug Inbound-Liquidit\u00e4t hast. Bei Problemen melde dich \u00fcber RoboSats' \u00f6ffentliche Kan\u00e4le",
"In many countries using RoboSats is no different than using Ebay or Craiglist. Your regulation may vary. It is your responsibility to comply.": "In vielen L\u00e4ndern ist RoboSats wie Ebay oder Craigslist. Deine Rechtslage weicht vielleicht ab, das liegt in deiner Verantwortung.",
"Is RoboSats legal in my country?": "Ist RoboSats in meinem Land erlaubt?",
"Disclaimer": "Hinweise",
"This lightning application is provided as is. It is in active development: trade with the utmost caution. There is no private support. Support is only offered via public channels ": "Dieses Lightning-Projekt ist wie es ist. Es befindet sich in der Entwicklung: Handle mit \u00e4u\u00dferster Vorsicht. Es gibt keine private Unterst\u00fctzung. Hilfe wird nur \u00fcber die \u00f6ffentlichen Kan\u00e4le angeboten ",
"(Telegram)": "(Telegram)",
". RoboSats will never contact you. RoboSats will definitely never ask for your robot token.": ". RoboSats wird dich nie kontaktieren. RoboSats fragt definitiv nie nach deinem Roboter-Token."
}