mirror of
https://github.com/RoboSats/robosats.git
synced 2024-12-13 19:06:26 +00:00
22675ebaab
* Translate tp Spanish (#93) * update_es.json * Update es.json Translate eng to esp from line 222 to end Co-authored-by: mamifiero <99733022+mamifiero@users.noreply.github.com> * Fit book and maker UI for variable length text * Correction and style of the Spanish translation (#95) * Correction and style of the Spanish translation The following terms have been unified and adjusted only in Spanish, but can be done in English base too: * Satoshis, satoshis, sats = Sats (in honour of RoboSats) * Robot (always first capital letter in honour of RoboSats) * Lightning, lightning, LN, Lightning Network = Lightningç * Telegram, TG = Telegram * Trade, Swap = Trade (Intercambio) * Trade counterpart, Peer, Trading peer = Peer (Compañero) * Hold invoice, Bond & Fidelity Bond = Bond (Fianza) * Trade collateral, Collateral, Trade escrow, Escrow = Collateral (Colateral) * Burner contact method, Burner email = Burner contact method (Método de contacto de usar y tirar) * Hidden service (deprecated), Onion services, .onion site = Onion site (sitio cebolla) https://tb-manual.torproject.org/es/onion-services/ * Tor Browser (Navegador Tor) https://tb-manual.torproject.org/es/about/ * Craiglist is not common on spanish countries, so now inserted WallaPop * Update es.json Co-authored-by: decentralized.b <58108487+decentralizedb@users.noreply.github.com> Co-authored-by: mamifiero <99733022+mamifiero@users.noreply.github.com> Co-authored-by: ibertario <68381662+ibertario@users.noreply.github.com> |
||
---|---|---|
.. | ||
assets | ||
css | ||
frontend |