mirror of
https://github.com/RoboSats/robosats.git
synced 2024-12-14 19:36:24 +00:00
c0b8a6d3ac
* Add garage model * Add robot select to profile * Replace Robot for Garage init * Add Garage inners, not re-rendering * Revert * Collect new phrases and small fixes * Small fixes * Fix unencrypted # hack on Turtle chat * Small fixes and collect phrases
568 lines
47 KiB
JSON
568 lines
47 KiB
JSON
{
|
||
"#1": "Phrases in basic/Main.tsx",
|
||
"Using Testnet Bitcoin": "Utilitzant Bitcoin Testnet",
|
||
"#2": "Phrases in basic/BookPage/index.tsx",
|
||
"Create": "Crear",
|
||
"List": "Taula",
|
||
"Chart": "Gràfic",
|
||
"#3": "Phrases in basic/RobotPage/RobotProfile.tsx",
|
||
"Building your robot!": "Muntant el teu robot!",
|
||
"This is your trading avatar": "Aquest és el teu Robot de compravenda",
|
||
"Welcome back!": "Bentornat!",
|
||
"Active order #{{orderID}}": "Ordre activa #{{orderID}}",
|
||
"Last order #{{orderID}}": "Última ordre #{{orderID}}",
|
||
"Reusing trading identity degrades your privacy against other users, coordinators and observers.": "La reutilització de la identitat de trading degrada la teva privadesa davant d'altres usuaris, coordinadors i observadors.",
|
||
"Add a new Robot": "Add a new Robot",
|
||
"Logout": "Logout",
|
||
"Store your token safely": "Guarda el teu token de manera segura",
|
||
"Robot Garage": "Robot Garage",
|
||
"Building...": "Building...",
|
||
"Add Robot": "Add Robot",
|
||
"Delete Garage": "Delete Garage",
|
||
"#4": "Phrases in basic/RobotPage/TokenInput.tsx",
|
||
"Copied!": "Copiat!",
|
||
"#5": "Phrases in basic/RobotPage/Onboarding.tsx",
|
||
"1. Generate a token": "1. Genera un token",
|
||
"This temporary key gives you access to a unique and private robot identity for your trade.": "Aquesta clau temporal us permet accedir a una identitat de robot única i privada per al vostre intercanvi.",
|
||
"Generate token": "Genera un token",
|
||
"Store it somewhere safe!": "Guarda'l a un lloc segur!",
|
||
"You can also add your own random characters into the token or": "També pots afegir els teus caràcters aleatoris propis al token o",
|
||
"roll again": "rodar de nou",
|
||
"Continue": "Continuar",
|
||
"2. Meet your robot identity": "2. Coneix la teva identitat de robot",
|
||
"Hi! My name is": "Hola! el meu nom és",
|
||
"3. Browse or create an order": "3. Navega o crea una ordre",
|
||
"RoboSats is a peer-to-peer marketplace. You can browse the public offers or create a new one.": "RoboSats és un mercat persona-a-persona (P2P). Pots consultar les ofertes públiques o crear-ne una de nova.",
|
||
"Offers": "Ofertes",
|
||
"If you need help on your RoboSats journey join our public support": "Si necessites ajuda en el teu viatge per RoboSats, uneix-te al nostre suport públic",
|
||
"Telegram group": "Grup de Telegram",
|
||
"or visit the robot school for documentation.": "o visita l'escola Robot per més informació.",
|
||
"Learn RoboSats": "Aprèn RoboSats",
|
||
"See profile": "Veure perfil",
|
||
"#6": "Phrases in basic/RobotPage/index.tsx",
|
||
"Connecting to TOR": "Connectant a TOR",
|
||
"Connection encrypted and anonymized using TOR.": "Connexió xifrada i anònima mitjançant TOR.",
|
||
"This ensures maximum privacy, however you might feel the app behaves slow. If connection is lost, restart the app.": "Això garanteix la màxima privadesa, però és possible que sentis que l'aplicació es comporta lenta. Si es perd la connexió, reinicia l'aplicació.",
|
||
"#7": "Phrases in basic/RobotPage/Recovery.tsx",
|
||
"Robot recovery": "Robot recovery",
|
||
"Enter your robot token to re-build your robot and gain access to its trades.": "Introdueix el teu token per reconstruir el teu robot i accedir a les seves operacions.",
|
||
"Paste token here": "Enganxa el token aquí",
|
||
"Recover": "Recuperar",
|
||
"#8": "Phrases in basic/RobotPage/Welcome.tsx",
|
||
"A Simple and Private LN P2P Exchange": "Un Simple i Privat Exchange LN P2P",
|
||
"Create a new robot and learn to use RoboSats": "Crear un nou robot i aprendre a fer servir RoboSats",
|
||
"Start": "Començar",
|
||
"Recover an existing robot using your token": "Recuperar un robot existent utilitzant el teu token",
|
||
"Recovery": "Recuperació",
|
||
"Fast Generate Robot": "Generar Robot ràpidament",
|
||
"#9": "Phrases in basic/NavBar/MoreTooltip.tsx",
|
||
"RoboSats information": "Informació de RoboSats",
|
||
"Community and public support": "Suport comunitari i públic",
|
||
"Coordinator summary": "Resum del coordinador",
|
||
"Stats for nerds": "Estadístiques per a nerds",
|
||
"#10": "Phrases in basic/NavBar/NavBar.tsx",
|
||
"Robot": "Robot",
|
||
"Order": "Ordre",
|
||
"Settings": "Paràmetres",
|
||
"More": "Més",
|
||
"#11": "Phrases in basic/OrderPage/index.tsx",
|
||
"Contract": "Contracte",
|
||
"#12": "Phrases in basic/MakerPage/index.tsx",
|
||
"Existing orders match yours!": "Existeixen ordres que coincideixen!",
|
||
"#13": "Phrases in pro/LandingDialog/index.tsx",
|
||
"A robot technician has arrived!": "Ha arribat un tècnic de robots!",
|
||
"My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).": "My first time here. Generate a new Robot Garage and extended robot token (xToken).",
|
||
"I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)": "I bring my own robots, here they are. (Drag and drop workspace.json)",
|
||
"#14": "Phrases in pro/ToolBar/index.tsx",
|
||
"Customize viewports": "Personalitza l'àrea de visió",
|
||
"Freeze viewports": "Congela l'àrea de visió",
|
||
"#15": "Phrases in components/UnsafeAlert.js",
|
||
"Hide": "Amagar",
|
||
"You are self-hosting RoboSats": "Estàs hostejant RoboSats",
|
||
"RoboSats client is served from your own node granting you the strongest security and privacy.": "El client RoboSats és servit pel teu propi node, gaudeixes de la major seguretat i privacitat.",
|
||
"You are not using RoboSats privately": "No estàs utilitzant RoboSats de forma privada",
|
||
"#16": "Phrases in components/TorConnection.tsx",
|
||
"Initializing TOR daemon": "Inicialitzant TOR daemon",
|
||
"Connecting to TOR network": "Connectant a la xarxa TOR",
|
||
"Connected to TOR network": "Connectat a la xarxa TOR",
|
||
"Connection error": "Error de connexió",
|
||
"#17": "Phrases in components/Charts/DepthChart/index.tsx",
|
||
"Others": "Altres",
|
||
"Premium": "Prima",
|
||
"Price": "Preu",
|
||
"#18": "Phrases in components/OrderDetails/index.tsx",
|
||
"The order has expired": "L'ordre ha expirat",
|
||
"Penalty lifted, good to go!": "Sanció revocada, som-hi!",
|
||
"You cannot take an order yet! Wait {{timeMin}}m {{timeSec}}s": "Encara no pots prendre cap ordre! Espera {{timeMin}}m {{timeSec}}s",
|
||
"Order maker": "Creador",
|
||
"Order taker": "Prenedor",
|
||
"Order Details": "Detalls",
|
||
"Order status": "Estat de l'ordre",
|
||
"Swap destination": "Destí del swap",
|
||
"Accepted payment methods": "Mètodes de pagament acceptats",
|
||
"{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Premium: {{premium}}%": "{{price}} {{currencyCode}}/BTC - Prima: {{premium}}%",
|
||
"Price and Premium": "Preu i prima",
|
||
"Amount of Satoshis": "Quantitat de Sats",
|
||
"Premium over market price": "Prima sobre el mercat",
|
||
"Order ID": "ID de l'ordre",
|
||
"Deposit timer": "Per a dipositar",
|
||
"Expires in": "Expira en",
|
||
"#19": "Phrases in components/OrderDetails/TakeButton.tsx",
|
||
"The maker is away": "El creador està ausent",
|
||
"By taking this order you risk wasting your time. If the maker does not proceed in time, you will be compensated in satoshis for 50% of the maker bond.": "Prenent aquesta ordre corres el risc de perdre el temps. Si el creador no procedeix a temps, se't compensarà en Sats amb el 50% de la fiança del creador.",
|
||
"Go back": "Tornar",
|
||
"Sounds fine": "Sona bé",
|
||
"Wait until you can take an order": "Espera fins poder prendre una ordre",
|
||
"Take Order": "Prendre ordre",
|
||
"Too low": "Massa baix",
|
||
"Too high": "Massa alt",
|
||
"Enter amount of fiat to exchange for bitcoin": "Introdueix la suma de fiat a canviar per bitcoin",
|
||
"Amount {{currencyCode}}": "Suma {{currencyCode}}",
|
||
"You must specify an amount first": "Primer has d'especificar la suma",
|
||
"#20": "Phrases in components/Dialogs/StoreToken.tsx",
|
||
"Store your robot token": "Guarda el teu token",
|
||
"You might need to recover your robot avatar in the future: store it safely. You can simply copy it into another application.": "Pot ser que necessitis recuperar el teu avatar robot al futur: fes còpia de seguretat del token. Pots simplement copiar-ho a una altra aplicació.",
|
||
"Back it up!": "Guarda-ho!",
|
||
"Done": "Fet",
|
||
"#21": "Phrases in components/Dialogs/NoRobot.tsx",
|
||
"You do not have a robot avatar": "No tens un avatar robot",
|
||
"Generate a robot avatar first. Then create your own order.": "Primer genera un avatar de robot. A continuació, crea la teva pròpia oferta.",
|
||
"Generate Robot": "Generar Robot",
|
||
"#22": "Phrases in components/Dialogs/UpdateClient.tsx",
|
||
"Update your RoboSats client": "Actualitza el teu client RoboSats",
|
||
"The RoboSats coordinator is on version {{coordinatorVersion}}, but your client app is {{clientVersion}}. This version mismatch might lead to a bad user experience.": "El coordinador de RoboSats és a la versió {{coordinatorVersion}}, però la app del teu client és {{clientVersion}}. Aquesta discrepància de versió pot provocar una mala experiència d'usuari.",
|
||
"Download RoboSats {{coordinatorVersion}} APK from Github releases": "Descarrega RoboSats {{coordinatorVersion}} APK de les versions de Github",
|
||
"On Android RoboSats app ": "A l'aplicació d'Android RoboSats ",
|
||
"On your own soverign node": "Al teu propi node",
|
||
"On Tor Browser client simply refresh your tab (click here or press Ctrl+Shift+R)": "Al navegador Tor, simplement actualitza la teva pestanya (fes clic aquí o prem Ctrl+Maj+R)",
|
||
"On remotely served browser client": "Al navegador del servidor remot",
|
||
"Go away!": "Marxar!",
|
||
"#23": "Phrases in components/Dialogs/EnableTelegram.tsx",
|
||
"Enable TG Notifications": "Activar Notificacions TG",
|
||
"You will be taken to a conversation with RoboSats telegram bot. Simply open the chat and press Start. Note that by enabling telegram notifications you might lower your level of anonymity.": "Seràs dut a un xat amb el bot de Telegram de Robosats. Simplement prem Començar. Tingues en compte que si actives les notificaciones de Telegram reduiràs el teu anonimat.",
|
||
"Enable": "Activar",
|
||
"#24": "Phrases in components/Dialogs/CoordinatorSummary.tsx",
|
||
"Coordinator Summary": "Resum del coordinador",
|
||
"Public buy orders": "Ordres de compra públiques",
|
||
"Public sell orders": "Ordres de venta públiques",
|
||
"Book liquidity": "Liquiditat en el llibre",
|
||
"Today active robots": "Robots actius avui",
|
||
"Last 24h mean premium": "Last 24h mean premium",
|
||
"Maker fee": "Comissió del creador",
|
||
"Taker fee": "Comissió del prenedor",
|
||
"Current onchain payout fee": "Cost actual de rebre onchain",
|
||
"#25": "Phrases in components/Dialogs/Info.tsx",
|
||
"What is RoboSats?": "Què és RoboSats?",
|
||
"It is a BTC/FIAT peer-to-peer exchange over lightning.": "És un exchange P2P que facilita intercanvis bitcoin/fiat sobre Lightning.",
|
||
"It simplifies matchmaking and minimizes the need of trust. RoboSats focuses in privacy and speed.": "Simplifica l'emparellament i minimitza la necessitat de confiança. RoboSats es centra en la privacitat i la velocitat.",
|
||
"RoboSats is an open source project ": "RoboSats és un projecte de codi obert ",
|
||
"(GitHub).": "(GitHub).",
|
||
"How does it work?": "Com funciona?",
|
||
"At no point, AnonymousAlice01 and BafflingBob02 have to entrust the bitcoin funds to each other. In case they have a conflict, RoboSats staff will help resolving the dispute.": "En cap moment AnonymousAlice01 ni BafflingBob02 han de confiar els fons de bitcoin a l'altra part. En cas de conflicte, el personal de RoboSats ajudarà a resoldre la disputa.",
|
||
"You can find a step-by-step description of the trade pipeline in ": "Pots trobar una descripció pas a pas dels intercanvis a ",
|
||
"How it works": "Com funciona",
|
||
"You can also check the full guide in ": "També pots revisar la guia sencera a ",
|
||
"How to use": "Com utilizar",
|
||
"What payment methods are accepted?": "Quins mètodes de pagament s'accepten?",
|
||
"All of them as long as they are fast. You can write down your preferred payment method(s). You will have to match with a peer who also accepts that method. The step to exchange fiat has a expiry time of 24 hours before a dispute is automatically open. We highly recommend using instant fiat payment rails.": "Tots sempre que siguin ràpids. Pots escriure a sota el teu mètode de pagament preferit(s). Hauràs de trobar un company que accepti aquest mètode. El pas per intercanviar el fiat té un temps d'expiració de 24 hores abans no s'obri una disputa automàticament. Et recomanem mètodes d'enviament de fiat.",
|
||
"Are there trade limits?": "Hi ha límit d'intercanvis?",
|
||
"Maximum single trade size is {{maxAmount}} Satoshis to minimize lightning routing failure. There is no limits to the number of trades per day. A robot can only have one order at a time. However, you can use multiple robots simultaneously in different browsers (remember to back up your robot tokens!).": "Per minimitzar problemes a l'enrutament Lightning, el màxim per intercanvi és de {{maxAmount}} Sats. No hi ha límit d'intercanvis en el temps. Tot i que un Robot només pot intervenir una ordre a la vegada, pots fer servir varis Robots a diferents navegadors (recorda guardar els tokens dels teus Robots!).",
|
||
"What are the fees?": "Quines són les comissions?",
|
||
"RoboSats total fee for an order is {{tradeFee}}%. This fee is split to be covered by both: the order maker ({{makerFee}}%) and the order taker ({{takerFee}}%). In case an onchain address is used to received the Sats a variable swap fee applies. Check the exchange details by tapping on the bottom bar icon to see the current swap fee.": "La comissió total d'un intercanvi és {{tradeFee}}%. Aquesta comissió es divideix en: creador de l'ordre ({{makerFee}}%) i prenedor de l'ordre ({{takerFee}}%). En cas de que s'utilitzi una adreça onchain per rebre els Sats també existeix una comissió variable per a cobrir el cost del swap (veure les estadístiques de l'exchange clickant a sota per veure el cost actual del swap).",
|
||
"Be aware your fiat payment provider might charge extra fees. In any case, the buyer bears the costs of sending fiat. That includes banking charges, transfer fees and foreign exchange spreads. The seller must receive exactly the amount stated in the order details.": "Tingues en compte que la teva pasarel·la de pagaments fiat pot cobrar-te comissions extra. En qualsevol cas, aquests costos sempre són coberts pel comprador. Això inclou. comissions de transferència, costos bancaris i forquilla d'intercavis de divises. El venedor ha de rebre la quantitat exacte que es detalla a l'ordre.",
|
||
"Is RoboSats private?": "És privat RoboSats?",
|
||
"RoboSats will never ask you for your name, country or ID. RoboSats does not custody your funds and does not care who you are. RoboSats does not collect or custody any personal data. For best anonymity use Tor Browser and access the .onion hidden service.": "RoboSats no custòdia els teus fons i no recol·lecta o custòdia cap dada personal, doncs no li importa qui ets. RoboSats mai et preguntarà pel teu nom, país o número de document. Per millorar la teva privacitat, fes ús del Navegador Tor i visita el lloc ceba.",
|
||
"Your trading peer is the only one who can potentially guess anything about you. Keep your chat short and concise. Avoid providing non-essential information other than strictly necessary for the fiat payment.": "El teu company d'intercanvi és l'únic que pot potencialment esbrinar quelcom sobre tu. Mantingues una conversa curta i concisa. Evita donar dades que no siguin estrictament necessàries pel pagament del fiat.",
|
||
"What are the risks?": "Quins són els riscos?",
|
||
"This is an experimental application, things could go wrong. Trade small amounts!": "Aquesta és una aplicació experimental, quelcom pot no sortir bé. Intercanvia petites quantitats!",
|
||
"The seller faces the same charge-back risk as with any other peer-to-peer service. Paypal or credit cards are not recommended.": "El venedor té els mateixos riscos de devolució que amb qualsevol altre servei P2P. PayPal o targetes de crèdit no són recomanades.",
|
||
"What is the trust model?": "Quin és el model de confiança?",
|
||
"You can build more trust on RoboSats by inspecting the source code.": "Pots augmentar la confiança en RoboSats inspeccionant el codi font.",
|
||
"Project source code": "Codi font del projecte",
|
||
"What happens if RoboSats suddenly disappears?": "Què passaria si RoboSats desaparegués?",
|
||
"Your sats will return to you. Any hold invoice that is not settled would be automatically returned even if RoboSats goes down forever. This is true for both, locked bonds and trading escrows. However, there is a small window between the seller confirms FIAT RECEIVED and the moment the buyer receives the satoshis when the funds could be permanently lost if RoboSats disappears. This window is about 1 second long. Make sure to have enough inbound liquidity to avoid routing failures. If you have any problem, reach out trough the RoboSats public channels.": "Els teus Sats et seran retornats. Qualsevol factura no assentada serà automàticament retornada encara que RoboSats desaparegui. Això és cert tant per fiances com pels col·laterals. De totes formes, des de que el venedor confirma haver rebut el fiat i el comprador rep els Sats, hi ha un temps d'aprox. 1 segon en que los fons podrien perdre's si RoboSats desaparegués. Assegura't de tenir suficient liquiditat entrant per evitar errors d'enrutament. Si tens algun problema, busca als canals públics de RoboSats.",
|
||
"Is RoboSats legal in my country?": "És RoboSats legal al meu país?",
|
||
"In many countries using RoboSats is no different than using Ebay or Craiglist. Your regulation may vary. It is your responsibility to comply.": "A molts països utilitzar RoboSats no és diferent a fer servir Ebay o WallaPop. La teva regulació pot variar, és responsabilitat teva el seu compliment.",
|
||
"Disclaimer": "Avís",
|
||
"This lightning application is provided as is. It is in active development: trade with the utmost caution. There is no private support. Support is only offered via public channels ": "Aquesta aplicació de Lightning està en desenvolupament continu i s'entrega tal qual: intercanvia amb la màxima precaució. No hi ha suport privat. El suport s'ofereix només a canals públics.",
|
||
"(Telegram)": "(Telegram)",
|
||
". RoboSats will never contact you. RoboSats will definitely never ask for your robot token.": ". RoboSats mai et contactarà. RoboSats mai et preguntarà pel token del teu Robot.",
|
||
"Close": "Tancar",
|
||
"#26": "Phrases in components/Dialogs/AuditPGP.tsx",
|
||
"Your communication is end-to-end encrypted with OpenPGP. You can verify the privacy of this chat using any tool based on the OpenPGP standard.": "La teva comunicació s'encripta de punta-a-punta amb OpenPGP. Pots verificar la privacitat d'aquest xat amb qualsevol eina de tercer basada en l'estàndard PGP.",
|
||
"Learn how to verify": "Aprèn a verificar",
|
||
"Your PGP public key. Your peer uses it to encrypt messages only you can read.": "Aquesta és la teva clau pública PGP. La teva contrapart la fa servir per encriptar missatges que només tu pots llegir.",
|
||
"Your public key": "La teva clau pública",
|
||
"Your peer PGP public key. You use it to encrypt messages only he can read and to verify your peer signed the incoming messages.": "La clau pública PGP de la teva contrapart. La fas servir per encriptar missatges que només ell pot llegir i verificar que és ell qui va signar els missatges que reps.",
|
||
"Peer public key": "Clau pública de la teva contrapart",
|
||
"Your encrypted private key. You use it to decrypt the messages that your peer encrypted for you. You also use it to sign the messages you send.": "La teva clau privada PGP encriptada. La fas servir per desencriptar els missatges que la teva contrapart t'envia. També la fas servir per signar els missatges que li envies.",
|
||
"Your encrypted private key": "La teva clau privada encriptada",
|
||
"The passphrase to decrypt your private key. Only you know it! Do not share. It is also your robot token.": "La contrasenya per desencriptar la teva clau privada. Només tu la saps! Mantingues-la en secret. També és el token del teu robot.",
|
||
"Your private key passphrase (keep secure!)": "La contrasenya de la teva clau privada (Mantenir segura!)",
|
||
"Save credentials as a JSON file": "Guardar credencials com arxiu JSON",
|
||
"Keys": "Claus",
|
||
"Save messages as a JSON file": "Guardar missatges com arxiu JSON",
|
||
"Messages": "Missatges",
|
||
"#27": "Phrases in components/Dialogs/Stats.tsx",
|
||
"Stats For Nerds": "Estadístiques per a nerds",
|
||
"Client": "Client",
|
||
"Coordinator": "Coordinador",
|
||
"RoboSats version": "Versió de RoboSats",
|
||
"LND version": "Versió LND",
|
||
"LN Node": "Node LN",
|
||
"Coordinator commit hash": "Coordinator commit hash",
|
||
"24h contracted volume": "Volum contractat en 24h",
|
||
"Lifetime contracted volume": "Volum contractat total",
|
||
"Made with": "Fet amb",
|
||
"and": "i",
|
||
"... somewhere on Earth!": "... en algun indret de la Terra!",
|
||
"#28": "Phrases in components/Dialogs/Community.tsx",
|
||
"Community": "Comunitat",
|
||
"Support is only offered via public channels. Join our Telegram community if you have questions or want to hang out with other cool robots. Please, use our Github Issues if you find a bug or want to see new features!": "Només s’ofereix suport a través de canals públics. Uneix-te a la nostra comunitat de Telegram si tens preguntes o vols passar l’estona amb altres Robots genials. Si us plau, utilitza el nostre Github per notificar un error o proposar noves funcionalitats.",
|
||
"Follow RoboSats in Twitter": "Segueix RoboSats a Twitter",
|
||
"Twitter Official Account": "Compte oficial a Twitter",
|
||
"RoboSats in Reddit": "RoboSats a Reddit",
|
||
"RoboSats Telegram Communities": "Comunitats de RoboSats a Telegram",
|
||
"Join RoboSats Spanish speaking community!": "Uneix-te a la nostra comunitat de RoboSats en espanyol!",
|
||
"Join RoboSats Russian speaking community!": "Uneix-te a la nostra comunitat de RoboSats en rus!",
|
||
"Join RoboSats Chinese speaking community!": "Uneix-te a la nostra comunitat de RoboSats en xinès!",
|
||
"Join RoboSats English speaking community!": "Uneix-te a la nostra comunitat de RoboSats en anglès!",
|
||
"Join RoboSats Portuguese speaking community!": "Uneix-te a la nostra comunitat de RoboSats en portuguès!",
|
||
"Tell us about a new feature or a bug": "Proposa funcionalitats o notifica errors",
|
||
"Github Issues - The Robotic Satoshis Open Source Project": "Problemes de Github - The Robotic Satoshis Open Source Project",
|
||
"#29": "Phrases in components/Dialogs/Learn.tsx",
|
||
"You are about to visit Learn RoboSats. It hosts tutorials and documentation to help you learn how to use RoboSats and understand how it works.": "Visitaràs la pàgina Learn RoboSats. Ha estat construïda per la comunitat i conté tutorials i documentació que t'ajudarà a aprendre como s'utilitza RoboSats i a entendre com funciona.",
|
||
"Back": "Tornar",
|
||
"#30": "Phrases in components/Dialogs/Profile.tsx",
|
||
"Your Robot": "Your Robot",
|
||
"Your robot": "El teu Robot",
|
||
"One active order #{{orderID}}": "Anar a ordre activa #{{orderID}}",
|
||
"Your current order": "La teva ordre actual",
|
||
"Your last order #{{orderID}}": "La teva última ordre #{{orderID}}",
|
||
"Inactive order": "Ordre inactiva",
|
||
"No active orders": "No hi ha ordres actives",
|
||
"You do not have previous orders": "No tens ordres prèvies",
|
||
"Telegram enabled": "Telegram activat",
|
||
"Enable Telegram Notifications": "Notificar en Telegram",
|
||
"Use stealth invoices": "Factures sigil·loses",
|
||
"Share to earn 100 Sats per trade": "Comparteix per a guanyar 100 Sats por intercanvi",
|
||
"Your referral link": "El teu enllaç de referits",
|
||
"Your earned rewards": "Les teves recompenses guanyades",
|
||
"Claim": "Retirar",
|
||
"Invoice for {{amountSats}} Sats": "Factura per {{amountSats}} Sats",
|
||
"Submit": "Enviar",
|
||
"Generate with Webln": "Generate with Webln",
|
||
"There it goes, thank you!🥇": "Aquí va, gràcies!🥇",
|
||
"#31": "Phrases in components/MakerForm/MakerForm.tsx",
|
||
"Must be less than {{max}}%": "Ha de ser menys del {{max}}%",
|
||
"Must be more than {{min}}%": "Ha de ser més del {{min}}%",
|
||
"Must be less than {{maxSats}": "Ha de ser menys de {{maxSats}}",
|
||
"Must be more than {{minSats}}": "Ha de ser més de {{minSats}}",
|
||
" of {{satoshis}} Satoshis": " de {{satoshis}} Sats",
|
||
" at a {{premium}}% premium": " amb una prima del {{premium}}%",
|
||
" at a {{discount}}% discount": " amb descompte del {{discount}}%",
|
||
"Clear form": "Esborrar camps",
|
||
"Enable advanced options": "Habilitar opcions avançades",
|
||
"Swap?": "Intercanviar?",
|
||
"Buy or Sell Bitcoin?": "Comprar o Vendre Bitcoin?",
|
||
"In or Out of Lightning?": "Introduir o Treure de Lightning?",
|
||
"Buy": "Comprar",
|
||
"Swap In": "Swap In",
|
||
"Sell": "Vendre",
|
||
"Swap Out": "Swap Out",
|
||
"Amount of fiat to exchange for bitcoin": "Suma de fiat a canviar per bitcoin",
|
||
"Amount of BTC to swap for LN Sats": "Quantitat de BTC a canviar per LN Sats",
|
||
"Must be more than {{minAmount}}": "Ha de ser més de {{minAmount}}",
|
||
"Must be less than {{maxAmount}}": "Ha de ser menys de {{maxAmount}}",
|
||
"Amount": "Suma",
|
||
"Must be shorter than 65 characters": "Ha de tenir menys de 65 caràcters",
|
||
"Swap Destination(s)": "Destí(ns) del Swap",
|
||
"Fiat Payment Method(s)": "Mètode(s) de Pagament Fiat",
|
||
"Enter the destination of the Lightning swap": "Introduïu l'adreça destí de l'intercanvi Lightning",
|
||
"You can add new methods": "Pots afegir nous mètodes",
|
||
"Add New": "Afegir nou",
|
||
"Choose a Pricing Method": "Tria com establir el preu",
|
||
"Let the price move with the market": "El preu es mourà relatiu al mercat",
|
||
"Relative": "Relatiu",
|
||
"Set a fix amount of satoshis": "Estableix una suma fixa de Sats",
|
||
"Exact": "Exacte",
|
||
"Satoshis": "Satoshis",
|
||
"Premium over Market (%)": "Prima sobre el mercat (%)",
|
||
"Public Duration (HH:mm)": "Duració pública (HH:mm)",
|
||
"Escrow/Invoice Timer (HH:mm)": "Temporitzador Dipòsit/Factura(HH:mm)",
|
||
"Set the skin-in-the-game, increase for higher safety assurance": "Estableix la implicació requerida (augmentar per a més seguretat)",
|
||
"Fidelity Bond Size": "Grandària de la fiança",
|
||
"You must fill the form correctly": "Has d'omplir el formulari correctament",
|
||
"Edit order": "Editar ordre",
|
||
"Your order fixed exchange rate": "La tasa de canvi fixa de la teva ordre",
|
||
"Order rate:": "Taxa de l'ordre:",
|
||
"Order current rate:": "Preu actual:",
|
||
"#32": "Phrases in components/MakerForm/AmountRange.tsx",
|
||
"From": "Des de",
|
||
"to": "fins a",
|
||
"#33": "Phrases in components/BookTable/BookControl.tsx",
|
||
"and use": "i fer servir",
|
||
"pay with": "pagar amb",
|
||
"I want to": "Vull",
|
||
"Show Lightning swaps": "Mostra Lightning swaps",
|
||
"Select Payment Currency": "Selecciona moneda de pagament",
|
||
"ANY": "TOT",
|
||
"DESTINATION": "DESTÍ",
|
||
"METHOD": "MÈTODE",
|
||
"Select Payment Method": "Tria mètode de pagament",
|
||
"#34": "Phrases in components/BookTable/index.tsx",
|
||
"Orders per page:": "Ordres per vista:",
|
||
"No results found.": "No s'han trobat resultats.",
|
||
"An error occurred.": "Hi ha hagut un error.",
|
||
"Columns": "Columnes",
|
||
"Select columns": "Selecciona columnes",
|
||
"Find column": "Buscar columna",
|
||
"Column title": "Nom de columna",
|
||
"Reorder column": "Reordenar columnes",
|
||
"Show all": "Mostrar totes",
|
||
"Hide all": "Ocultar totes",
|
||
"Add filter": "Afegir filtre",
|
||
"Delete": "Eliminar",
|
||
"Logic operator": "Operador lògic",
|
||
"Operator": "Operador",
|
||
"And": "I",
|
||
"Or": "O",
|
||
"Value": "Valor",
|
||
"Filter value": "Filtrar valor",
|
||
"contains": "conté",
|
||
"equals": "igual a",
|
||
"starts with": "comença amb",
|
||
"ends with": "acaba amb",
|
||
"is": "és",
|
||
"is not": "no és",
|
||
"is after": "està darrere",
|
||
"is on or after": "està a o darrere",
|
||
"is before": "està davant",
|
||
"is on or before": "està a o davant",
|
||
"is empty": "està buit",
|
||
"is not empty": "no està buit",
|
||
"is any of": "és algun de",
|
||
"any": "algun",
|
||
"true": "veritat",
|
||
"false": "fals",
|
||
"Menu": "Menú",
|
||
"Show columns": "Mostrar columnes",
|
||
"Filter": "Filtrar",
|
||
"Unsort": "Desordenar",
|
||
"Sort by ASC": "Ordenar ascendent",
|
||
"Sort by DESC": "Ordenar descendent",
|
||
"Show filters": "Mostrar filtres",
|
||
"Sort": "Ordenar",
|
||
"yes": "si",
|
||
"no": "no",
|
||
"Is": "Acció",
|
||
"Currency": "Moneda",
|
||
"Payment Method": "Mètode de pagament",
|
||
"Destination": "Destí",
|
||
"Pay": "Pagar",
|
||
"Timer": "Termini",
|
||
"Expiry": "Caduca en",
|
||
"Sats now": "Sats ara",
|
||
"Bond": "Fiança",
|
||
"No orders found to sell BTC for {{currencyCode}}": "No hi ha ordres per vendre bitcoin per {{currencyCode}}",
|
||
"No orders found to buy BTC for {{currencyCode}}": "No hi ha ordres per comprar bitcoin per {{currencyCode}}",
|
||
"Be the first one to create an order": "Sigues el primer a crear una ordre",
|
||
"#35": "Phrases in components/TradeBox/CancelButton.tsx",
|
||
"Cancel order and unlock bond instantly": "Cancel·la l'ordre i desbloqueja la fiança a l'instant",
|
||
"Unilateral cancelation (bond at risk!)": "Cancel·lació unilateral (Fiança en risc!)",
|
||
"Cancel": "Cancel·lar",
|
||
"Collaborative Cancel": "Cancel·lació col·laborativa",
|
||
"#36": "Phrases in components/TradeBox/TradeSummary.tsx",
|
||
"Trade Summary": "Resum de l'intercanvi",
|
||
"Export trade summary": "Exportar el resumen d'intercanvi",
|
||
"Maker": "Creador",
|
||
"Taker": "Prenedor",
|
||
"Buyer": "Compra",
|
||
"Seller": "Venda",
|
||
"User role": "Operació",
|
||
"Sent": "Enviat",
|
||
"Received": "Rebut",
|
||
"{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)": "{{tradeFeeSats}} Sats ({{tradeFeePercent}}%)",
|
||
"{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)": "{{swapFeeSats}} Sats ({{swapFeePercent}}%)",
|
||
"Onchain swap fee": "Taxa de swap onchain",
|
||
"{{miningFeeSats}} Sats": "{{miningFeeSats}} Sats",
|
||
"Mining fee": "Comissió minera",
|
||
"{{bondSats}} Sats ({{bondPercent}}%)": "{{bondSats}} Sats ({{bondPercent}}%)",
|
||
"Maker bond": "Fiança de creador",
|
||
"Taker bond": "Fiança de prenedor",
|
||
"Unlocked": "Desbloquejada",
|
||
"{{revenueSats}} Sats": "{{revenueSats}} Sats",
|
||
"Coordinator trade revenue": "Ingressos pel coordinador de l'intercanvi",
|
||
"{{routingFeeSats}} MiliSats": "{{routingFeeSats}} MiliSats",
|
||
"Routing budget": "Pressupost d'enrutament",
|
||
"Contract exchange rate": "Taxa de canvi del contracte",
|
||
"Timestamp": "Marca d'hora",
|
||
"Completed in": "Completat en",
|
||
"#37": "Phrases in components/TradeBox/WalletsButton.tsx",
|
||
"See Compatible Wallets": "Veure bitlleteres compatibles",
|
||
"#38": "Phrases in components/TradeBox/CollabCancelAlert.tsx",
|
||
"{{nickname}} is asking for a collaborative cancel": "{{nickname}} sol·licita cancel·lar col·laborativament",
|
||
"You asked for a collaborative cancellation": "Has sol·licitat cancel·lar col·laborativament",
|
||
"#39": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedSocketChat/index.tsx",
|
||
"Type a message": "Escriu un missatge",
|
||
"Waiting for peer public key...": "Esperant la clau pública...",
|
||
"Connecting...": "Connectant...",
|
||
"Send": "Enviar",
|
||
"#40": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/MessageCard/index.tsx",
|
||
"#41": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatHeader/index.tsx",
|
||
"You": "Tu",
|
||
"connected": "connectat",
|
||
"disconnected": "desconnectat",
|
||
"Activate slow mode (use it when the connection is slow)": "Activar mode lent (utilitza'l quan la connexió sigui lenta)",
|
||
"Peer": "Ell",
|
||
"#42": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/EncryptedTurtleChat/index.tsx",
|
||
"#43": "Phrases in components/TradeBox/EncryptedChat/ChatBottom/index.tsx",
|
||
"Verify your privacy": "Verifica la teva privacitat",
|
||
"Audit PGP": "Auditar",
|
||
"Save full log as a JSON file (messages and credentials)": "Guardar el log complet com JSON (credencials i missatges)",
|
||
"Export": "Exporta",
|
||
"#44": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmFiatReceived.tsx",
|
||
"Confirm you received {{amount}} {{currencyCode}}?": "Confirmes que has rebut {{amount}} {{currencyCode}}?",
|
||
"Confirming that you received the fiat will finalize the trade. The satoshis in the escrow will be released to the buyer. Only confirm after the {{amount}} {{currencyCode}} have arrived to your account. In addition, if you have received the payment and do not confirm it, you risk losing your bond.": "Confirmant que has rebut el fiat finalitzarà l'intercanvi. Els Sats del collateral s'enviaran al comparador. Confirma només després d'assegurar que t'hagi arribat {{amount}} {{currencyCode}}. A més, si ho has rebut {{currencyCode}} i no confirmes la recepció, t'arriesques a perdre la teva fiança.",
|
||
"Confirm": "Confirmar",
|
||
"#45": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCancel.tsx",
|
||
"Cancel the order?": "Cancel·lar l'ordre?",
|
||
"If the order is cancelled now you will lose your bond.": "Si cancel·les ara l'ordre perdràs la teva fiança.",
|
||
"Confirm Cancel": "Confirmar cancel·lació",
|
||
"#46": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmCollabCancel.tsx",
|
||
"Collaborative cancel the order?": "Cancel·lar l'ordre col·laborativament?",
|
||
"The trade escrow has been posted. The order can be cancelled only if both, maker and taker, agree to cancel.": "Donat que el col·lateral està bloquejat, l'ordre només pot cancel·lar-se si tant creador com prenendor ho acorden.",
|
||
"Your peer has asked for cancellation": "El teu company ha demanat la cancel·lació",
|
||
"Accept Cancelation": "Accept Cancelation",
|
||
"Ask for Cancel": "Sol·licitar cancel·lació",
|
||
"#47": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/WebLN.tsx",
|
||
"WebLN": "WebLN",
|
||
"Invoice not received, please check your WebLN wallet.": "No s'ha rebut la factura, fes un cop d'ull a la teva wallet WebLN.",
|
||
"Payment not received, please check your WebLN wallet.": "No s'ha rebut el pagament, fes un cop d'ull a la teva wallet WebLN.",
|
||
"You can close now your WebLN wallet popup.": "Ara pots tancar el popup de la teva wallet WebLN.",
|
||
"#48": "Phrases in components/TradeBox/Dialogs/ConfirmDispute.tsx",
|
||
"Do you want to open a dispute?": "Vols obrir una disputa?",
|
||
"The RoboSats staff will examine the statements and evidence provided. You need to build a complete case, as the staff cannot read the chat. It is best to provide a burner contact method with your statement. The satoshis in the trade escrow will be sent to the dispute winner, while the dispute loser will lose the bond.": "L'equip de RoboSats examinarà les declaracions i evidències presentades. Com l'equip no pot llegir el xat necessites escriure una declaració completa i exhaustiva. És millor donar un mètode de contacte d'usar i llençar amb la teva declaració. Els Sats del col·lateral seran enviats al guanyador de la disputa, mientres que el perdedor perderà la seva fiança.",
|
||
"Make sure to EXPORT the chat log. The staff might request your exported chat log JSON in order to solve discrepancies. It is your responsibility to store it.": "Assegura't d' EXPORTAR el registre del xat. Els administradors poden demanar-te elregistre del xat en cas de discrepàncies. És la teva responsabilitat proveir-ho.",
|
||
"Disagree": "Tornar",
|
||
"Agree and open dispute": "Obrir disputa",
|
||
"#49": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/LockInvoice.tsx",
|
||
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be charged only if you cancel or lose a dispute.": "Això és una factura retinguda, els Sats es bloquegen a la teva cartera. Només es cobrarà si cancel·les o si perds una disputa.",
|
||
"This is a hold invoice, it will freeze in your wallet. It will be released to the buyer once you confirm to have received the {{currencyCode}}.": "Això és una factura retinguda, els Sats es bloquegen a la teva cartera. Serà alliberada al comprador al confirmar que has rebut {{currencyCode}}.",
|
||
"Copy to clipboard": "Copiar al portapapers",
|
||
"#50": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Expired.tsx",
|
||
"Renew Order": "Renovar Ordre",
|
||
"#51": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/RoutingFailed.tsx",
|
||
"Failure reason:": "Motiu del fracàs:",
|
||
"Retrying!": "Reintentant!",
|
||
"Your invoice has expired or more than 3 payment attempts have been made. Submit a new invoice.": "La teva factura ha caducat o s'han fet més de 3 intents de pagament. Envia una nova factura.",
|
||
"RoboSats will try to pay your invoice 3 times with a one minute pause in between. If it keeps failing, you will be able to submit a new invoice. Check whether you have enough inbound liquidity. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats intentarà pagar la teva factura 3 cops cada 1 minut. Si segueix fallant, podràs presentar una nova factura. Comprova si tens suficient liquiditat entrant. Recorda que els nodes de Lightning han d'estar en línia per poder rebre pagaments.",
|
||
"Next attempt in": "Proper intent en",
|
||
"#52": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Dispute.tsx",
|
||
"Please, submit your statement. Be clear and specific about what happened and provide the necessary evidence. You MUST provide a contact method: burner email, XMPP or telegram username to follow up with the staff. Disputes are solved at the discretion of real robots (aka humans), so be as helpful as possible to ensure a fair outcome. Max 5000 chars.": "Si us plau, presenta la teva declaració. Sigues clar i concís sobre que ja passat i entrega l'evidència necessària. HAS DE donar un mètode de contacte per comunicar-te amb l'equip: mètode de contacte d'usar i llençar, XMPP o usuari de Telegram. Les disputes són resoltes amb la discreció dels Robots reals (també coneguts com humans), així doncs ajuda en el possible per assegurar un resultat just. 5000 caràcters màx.",
|
||
"#53": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeLoser.tsx",
|
||
"Unfortunately you have lost the dispute. If you think this is a mistake you can ask to re-open the case via email to robosats@protonmail.com. However, chances of it being investigated again are low.": "Desafortunadament has perdut la disputa. Si penses que és un error també pots demanar reobrir el cas per email a robosats@protonmail.com. De todas formes, les probabilitats de ser investigat de nou són baixes.",
|
||
"#54": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/SendingSats.tsx",
|
||
"RoboSats is trying to pay your lightning invoice. Remember that lightning nodes must be online in order to receive payments.": "RoboSats està intentant pagar la teva factura de Lightning. Recorda que els nodes Lightning han d'estar en línia per rebre pagaments.",
|
||
"#55": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PublicWait.tsx",
|
||
"If the order expires untaken, your bond will return to you (no action needed).": "Si la teva oferta expira sense ser presa, la teva fiança serà desbloquejada a la teva cartera automàticament.",
|
||
"Public orders for {{currencyCode}}": "Ordres públiques per {{currencyCode}}",
|
||
"Pause the public order": "Pausar l'ordre pública",
|
||
"Premium rank": "Percentil de la prima",
|
||
"Among public {{currencyCode}} orders (higher is cheaper)": "Entre les ordres públiques de {{currencyCode}} (més alt, més barat)",
|
||
"#56": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Successful.tsx",
|
||
"Thank you! RoboSats loves you too": "Gràcies! RoboSats també t'estima",
|
||
"RoboSats gets better with more liquidity and users. Tell a bitcoiner friend about Robosats!": "RoboSats millora amb més liquiditat i usuaris. Explica-li a un amic bitcoiner sobre RoboSats!",
|
||
"Thank you for using Robosats!": "Gràcies per fer servir RoboSats!",
|
||
"Your TXID": "El teu TXID",
|
||
"Start Again": "Començar de nou",
|
||
"Renew": "Renovar",
|
||
"#57": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Chat.tsx",
|
||
"To open a dispute you need to wait": "Per obrir una disputa cal esperar",
|
||
"Say hi! Be helpful and concise. Let them know how to send you {{amount}} {{currencyCode}}.": "Digues hola! Sigues clar i concís. Escriu-li com pot enviarte {{amount}} {{currencyCode}}.",
|
||
"Wait for the seller to confirm he has received the payment.": "Espera a que el vendedor confirmi que ha rebut el pagament.",
|
||
"Open Dispute": "Obrir Disputa",
|
||
"Confirm {{amount}} {{currencyCode}} sent": "Confirmar {{amount}} {{currencyCode}} enviat",
|
||
"Confirm {{amount}} {{currencyCode}} received": "Confirmar {{amount}} {{currencyCode}} rebut",
|
||
"#58": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/TakerFound.tsx",
|
||
"Please wait for the taker to lock a bond. If the taker does not lock a bond in time, the order will be made public again.": "Si us plau, espera a que el prenedor bloquegi la seva fiança. Si no ho fa a temps, l'ordre serà pública de nou.",
|
||
"#59": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/EscrowWait.tsx",
|
||
"We are waiting for the seller to lock the trade amount.": "Esperant a que el venedor bloquegi el col·lateral.",
|
||
"Just hang on for a moment. If the seller does not deposit, you will get your bond back automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Espera un moment. Si el venedor no diposita, recuperaràs la teva fiança automàticament. A més, rebràs una compensació (comprova les recompenses al teu perfil).",
|
||
"#60": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/PayoutWait.tsx",
|
||
"We are waiting for the buyer to post a lightning invoice. Once he does, you will be able to directly communicate the fiat payment details.": "Estem esperant a que el comprador enviï una factura Lightning. Quan ho faci, podràs comunicar-li directament els detalls del pagament en fiat.",
|
||
"Just hang on for a moment. If the buyer does not cooperate, you will get back the trade collateral and your bond automatically. In addition, you will receive a compensation (check the rewards in your profile).": "Espera un moment. Si el comprador no coopera, se't retornarà el col·lateral i la teva fiança automàticament. A més, rebràs una compensació (comprova les recompenses al teu perfil).",
|
||
"#61": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitResolution.tsx",
|
||
"Both statements have been received, wait for the staff to resolve the dispute. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact robosats@protonmail.com. If you did not provide a contact method, or are unsure whether you wrote it right, write us immediately.": "Ambdues declaracions se'han rebut, espera a que l'equipo resolgui la disputa. Si tens dubtes de l'estat de la disputa o si vols afegir més informació, contacta amb robosats@protonmail.com. Si no vas donar un mètode de contacte, o dubtes de si ho vas escriure bé, escriu-nos immediatament.",
|
||
"Please, save the information needed to identify your order and your payments: order ID; payment hashes of the bonds or escrow (check on your lightning wallet); exact amount of satoshis; and robot nickname. You will have to identify yourself as the user involved in this trade via email (or other contact methods).": "Si us plau, guarda l'informació necessària per identificar la teva ordre i pagaments: ID de l'ordre; claus del pagament de la fiança o el col·lateral (comprova la teva cartera Lightning); quantitat exacta de Sats; i nom del Robot. Tindràs que identificar-te com l'usuari involucrat en aquest intercanvi per email (o altre mètode de contacte).",
|
||
"#62": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Payout.tsx",
|
||
"Before letting you send {{amountFiat}} {{currencyCode}}, we want to make sure you are able to receive the BTC.": "Abans de deixar-te enviar {{amountFiat}} {{currencyCode}}, volem assegurar-nos que pots rebre BTC.",
|
||
"Lightning": "Lightning",
|
||
"Onchain": "Onchain",
|
||
"#63": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWinner.tsx",
|
||
"You can claim the dispute resolution amount (escrow and fidelity bond) from your profile rewards. If there is anything the staff can help with, do not hesitate to contact to robosats@protonmail.com (or via your provided burner contact method).": "Pots retirar la quantitat de la resolució de la disputa (fiança i col·lateral) des de les recompenses del teu perfil. Si creus que l'equip pot fer alguna cosa més, no dubtis a contactar amb robosats@protonmail.com (o a través del mètode de contacte d'usar i llençar que vas especificar).",
|
||
"#64": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/Paused.tsx",
|
||
"Your public order has been paused. At the moment it cannot be seen or taken by other robots. You can choose to unpause it at any time.": "La teva ordre pública va ser pausada. Ara mateix, l'ordre no pot ser vista ni presa per altres robots. Pots tornar a activarla quan desitgis.",
|
||
"Unpause Order": "Activar Ordre",
|
||
"#65": "Phrases in components/TradeBox/Prompts/DisputeWaitPeer.tsx",
|
||
"We are waiting for your trade counterpart statement. If you are hesitant about the state of the dispute or want to add more information, contact robosats@protonmail.com.": "Estem esperant la declaració del teu company. Si tens dubtes de l'estat de la disputa o si vols afegir més informació, contacta amb robosats@protonmail.com.",
|
||
"#66": "Phrases in components/TradeBox/Forms/OnchainPayout.tsx",
|
||
"RoboSats coordinator will do a swap and send the Sats to your onchain address.": "El coordinador de RoboSats farà un intercanvi i enviarà els Sats a la vostra adreça onchain.",
|
||
"Swap fee": "Comissió del swap",
|
||
"Final amount you will receive": "Quantitat final que rebràs",
|
||
"Bitcoin Address": "Direcció Bitcoin",
|
||
"Invalid": "No vàlid",
|
||
"Mining Fee": "Comissió Minera",
|
||
"#67": "Phrases in components/TradeBox/Forms/Dispute.tsx",
|
||
"Submit dispute statement": "Presentar declaració",
|
||
"Attaching chat logs helps the dispute resolution process and adds transparency. However, it might compromise your privacy.": "Adjuntar registres de xat ajuda el procés de resolució de disputes i afegeix transparència. Tanmateix, pot comprometre la vostra privadesa.",
|
||
"Attach chat logs": "Adjuntar registres de xat",
|
||
"#68": "Phrases in components/TradeBox/Forms/LightningPayout.tsx",
|
||
"Advanced options": "Opcions avançades",
|
||
"Routing Budget": "Pressupost d'enrutament",
|
||
"Use Lnproxy": "Utilitza Lnproxy",
|
||
"Server": "Server",
|
||
"Proxy Budget": "Pressupost del Proxy",
|
||
"Submit invoice for {{amountSats}} Sats": "Presentar la factura de {{amountSats}} Sats",
|
||
"Invoice to wrap": "Factura a embolicar",
|
||
"Wrapped invoice": "Factura embolicada",
|
||
"Payout Lightning Invoice": "Factura Lightning",
|
||
"Wrap": "Embolicar",
|
||
"#69": "Phrases in components/SettingsForm/index.tsx",
|
||
"Dark": "Fosc",
|
||
"Light": "Clar",
|
||
"Fiat": "Fiat",
|
||
"Swaps": "Intercanvis",
|
||
"Mainnet": "Mainnet",
|
||
"Testnet": "Testnet",
|
||
"#70": "Phrases in components/Notifications/index.tsx",
|
||
"RoboSats - Simple and Private Bitcoin Exchange": "RoboSats - Simple i Privat Exchange de Bitcoin",
|
||
"✅ Bond!": "✅ Fiança!",
|
||
"✅ Escrow!": "✅ Dipòsit!",
|
||
"Order has been taken!": "S'ha pres l'ordre!",
|
||
"🥳 Taken!": "🥳 Presa!",
|
||
"Order has expired": "L'ordre ha caducat",
|
||
"😪 Expired!": "😪 Caducat!",
|
||
"Order chat is open": "S'ha obert el xat",
|
||
"💬 Chat!": "💬 Xateja!",
|
||
"Trade finished successfully!": "Acord finalitzat exitosament!",
|
||
"🙌 Funished!": "🙌 Finalitzat!",
|
||
"Lightning routing failed": "L'enrutament Lightning ha fallat",
|
||
"❗⚡ Routing Failed": "❗⚡ Ha fallat l'enrutament",
|
||
"Order has been disputed": "S'ha impugnat l'ordre",
|
||
"⚖️ Disputed!": "⚖️ Disputa!",
|
||
"You won the dispute": "Has guanyar la disputa",
|
||
"👍 dispute": "👍 disputa",
|
||
"You lost the dispute": "Has perdut la disputa",
|
||
"👎 dispute": "👎 disputa",
|
||
"You can claim Sats!": "Pots reclamar els Sats!",
|
||
"₿ Rewards!": "₿ Recompenses!",
|
||
"New chat message": "Nou missatge al xat",
|
||
"💬 message!": "💬 missatge!",
|
||
"desktop_unsafe_alert": "Algunes funcions (com el xat) estan deshabilitades per protegir i sense elles no podràs completar un intercanvi. Per protegir la teva privacitat i habilitar RoboSats per complet, fes servir <1>Tor Browser</1> i visita el <3>Onion</3> site.",
|
||
"phone_unsafe_alert": "No podràs completar un intercanvi. Fes servir el navegador <1>Tor Browser</1> i visita la web <3>Onion</3> privada.",
|
||
"rate_robosats": "Què opines de <1>RoboSats</1>?",
|
||
"let_us_know_hot_to_improve": "Diga'ns com podria millorar la plataforma (<1>Telegram</1> / <3>Github</3>)",
|
||
"open_dispute": "Per obrir una disputa has d'esperar <1><1/>"
|
||
}
|